Der Prophet, der die Kinder Israels (Yakubs), Christen und Polytheisten zur Religion des Propheten Abraham, des Propheten Muhammad, einlud. Der Koran, das Buch, das die Thora und das Evangelium davor bestätigt und bestätigt.
2. Dieses Buch, an dem es keinen Zweifel gibt, ist eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen,
Bakara
3. die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, ausgeben
Bakara
4. und die an das glauben, was zu dir (an Offenbarung) herabgesandt worden ist, und was vor dir herabgesandt wurde, und die vom Jenseits überzeugt sind.
Bakara
5. Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Bakara
6. Gleich ist es in Bezug auf diejenigen, die ungläubig sind, ob du sie warnst oder nicht warnst; sie glauben nicht.
Bakara
7. Allah hat ihre Herzen und ihr Gehör versiegelt, über ihrem Augenlicht befindet sich eine Hülle. Für sie wird es gewaltige Strafe geben.
Bakara
8. Unter den Menschen gibt es manche, die sagen: ""Wir glauben an Allah und an den Jüngsten Tag"", doch sind sie nicht gläubig.
Bakara
9. Sie möchten Allah und diejenigen, die glauben, betrügen. Aber sie betrügen nur sich selbst, ohne zu merken.
Bakara
10. In ihren Herzen ist Krankheit, und da hat Allah ihnen die Krankheit noch gemehrt. Für sie wird es schmerzhafte Strafe dafür geben, daß sie zu lügen pflegten.
Bakara
11. Und wenn man zu ihnen sagt: ""Stiftet nicht Unheil auf der Erde!"" sagen sie: ""Wir sind ja nur Heilstifter"".
Bakara
12. Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Bakara
13. Und wenn man zu ihnen sagt: ""Glaubt, wie die Menschen glauben!"", so sagen sie: ""Sollen wir glauben, wie die Toren glauben?"" Dabei sind doch eben sie die Toren. Aber sie wissen nicht.
Bakara
14. Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: ""Wir glauben."" Wenn sie jedoch mit ihren Teufeln allein sind, so sagen sie: ""Wir stehen zu euch. Wir machen uns ja nur lustig"".
Bakara
15. Allah ist es, Der Sich über sie lustig macht. Und Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren.
Bakara
16. Das sind diejenigen, die das Irregehen um die Rechtleitung erkauft haben, doch hat ihr Handel keinen Gewinn gebracht, und sie sind nicht rechtgeleitet.
Bakara
17. Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine Umgebung erhellt hat, nimmt Allah ihr Licht weg und läßt sie in Finsternis zurück; sie sehen nicht.
Bakara
18. Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Bakara
19. Oder es ist wie ein Gewitterregen, der vom Himmel niedergeht, voller Finsternis, Donner und Blitz. Sie stecken sich die Finger in die Ohren vor den Donnerschlägen, um dem Tod zu entfliehen, doch Allah umfaßt die Ungläubigen.
Bakara
20. Der Blitz reißt ihnen beinahe das Augenlicht fort. Jedesmal, wenn er ihnen Helligkeit verbreitet, gehen sie darin. Und wenn es finster um sie wird, bleiben sie stehen. Wenn Allah wollte, nähme Er ihnen wahrlich Gehör und Augenlicht. Allah hat zu allem die Macht.
Bakara
21. O ihr Menschen! Dient eurem Herrn, Der euch und diejenigen vor euch erschaffen hat, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!
Bakara
22. Der euch die Erde zu einem Ruhebett und den Himmel zu einem Gebäude gemacht hat und vom Himmel Wasser herabkommen läßt, durch das Er dann für euch Früchte als Versorgung hervorbringt. So stellt Allah nicht andere als Seinesgleichen zur Seite, wo ihr (es) doch (besser) wißt.
Bakara
23. Und wenn ihr im Zweifel über das seid, was Wir Unserem Diener offenbart haben, dann bringt doch eine Sura gleicher Art bei und ruft eure Zeugen außer Allah an, wenn ihr wahrhaftig seid!
Bakara
24. Doch wenn ihr es nicht tut - und ihr werdet es nicht tun - dann hütet euch vor dem (Höllen)feuer, dessen Brennstoff Menschen und Steine sind. Es ist für die Ungläubigen bereitet.
Bakara
25. Und verkünde denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, (die frohe Botschaft,) daß ihnen Gärten zuteil werden, durcheilt von Bächen. Jedesmal, wenn sie mit einer Frucht daraus versorgt werden, sagen sie: ""Das ist ja das, womit wir zuvor versorgt wurden""; doch es ist ihnen eine ihr ähnliche gegeben worden. Und darin haben sie vollkommen gereinigte Gattinnen. Und ewig werden sie darin bleiben.
Bakara
26. Allah schämt Sich nicht, ein Gleichnis auch nur mit einer Mücke oder mit etwas darüber (hinaus) zu prägen. Was nun diejenigen angeht, die glauben, so wissen sie, daß es die Wahrheit von ihrem Herrn ist. Was aber diejenigen angeht, die ungläubig sind, so sagen sie: ""Was will denn Allah damit als Gleichnis?"" Er läßt damit viele in die Irre gehen und leitet viele damit recht, doch läßt Er damit nur die Frevler in die Irre gehen,
Bakara
27. die Allahs Bund nach seiner Abmachung brechen und trennen, was Allah befohlen hat, daß es verbunden werden soll, und auf der Erde Unheil stiften - das sind die Verlierer.
Bakara
28. Wie könnt ihr Allah verleugnen, wo ihr doch tot wart und Er euch dann lebendig gemacht hat, euch hierauf sterben läßt und darauf wieder lebendig machen wird, worauf ihr zu Ihm zurückgebracht werdet?
Bakara
29. Er ist es, Der für euch alles, was auf der Erde ist, erschuf und Sich hierauf dem Himmel zuwandte und ihn dann zu sieben Himmeln formte. Er weiß über alles Bescheid.
Bakara
30. Und als dein Herr zu den Engeln sagte: ""Ich bin dabei, auf der Erde einen Statthalter einzusetzen"", da sagten sie: ""Willst Du auf ihr etwa jemanden einsetzen, der auf ihr Unheil stiftet und Blut vergießt, wo wir Dich doch lobpreisen und Deiner Heiligkeit lobsingen?"" Er sagte: ""Ich weiß, was ihr nicht wißt.""
Bakara
31. Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den Engeln vor und sagte: ""Teilt Mir deren Namen mit, wenn ihr wahrhaftig seid!""
Bakara
32. Sie sagten: ""Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist ja der Allwissende und Allweise.""
Bakara
33. Er sagte: ""O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!"" Als er ihnen ihre Namen mitgeteilt hatte, sagte Er: ""Habe Ich euch nicht gesagt, Ich kenne das Verborgene der Himmel und der Erde, und Ich weiß auch, was ihr offenlegt und was ihr verborgen zu halten sucht?""
Bakara
34. Und als Wir zu den Engeln sagten: ""Werft euch vor Adam nieder!"" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich und verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
Bakara
35. Und Wir sagten: ""O Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten, und eßt von ihm reichlich, wo immer ihr wollt! Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu den Ungerechten!""
Bakara
36. Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. Wir sagten: ""Geht fort! Einige von euch seien der anderen Feind. Und auf der Erde sollt ihr Aufenthalt und Nießbrauch auf Zeit haben.""
Bakara
37. Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine Reue an. Er ist ja der Reue-Annehmende und Barmherzige.
Bakara
38. Wir sagten: Geht alle fort von ihm (, dem Paradiesgarten). Wenn nun von Mir Rechtleitung zu euch kommt, dann soll über diejenigen, die Meiner Rechtleitung folgen, keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Bakara
39. Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
Bakara
164. In der Schöpfung der Himmel und der Erde; im Unterschied von Nacht und Tag; in den Schiffen, die das Meer befahren mit dem, was den Menschen nützt; darin, daß Allah Wasser vom Himmel herabkommen läßt, und damit dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht und auf ihr allerlei Tiere sich ausbreiten läßt; und im Wechsel der Winde und der Wolken, die zwischen Himmel und Erde dienstbar gemacht sind, sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.
Bakara
165. Und doch gibt es unter den Menschen manche, die außer Allah andere als Seinesgleichen annehmen und ihnen dieselbe Liebe schenken wie Allah. Aber die Gläubigen sind stärker in ihrer Liebe zu Allah. Und wenn doch diejenigen, die Unrecht tun, wenn sie der Strafe angesichtig werden, erkennen würden, daß alle Stärke Allah gehört und daß Allah streng im Strafen ist.
Bakara
166. Wenn diejenigen, denen Gefolgschaft geleistet worden ist, sich von denen lossagen, die Gefolgschaft geleistet haben, und sie die Strafe sehen und die Verbindungsstricke zu ihnen abgeschnitten sind!
Bakara
167. Und diejenigen, die Gefolgschaft geleistet haben, sagen: ""Hätten wir doch eine (Möglichkeit zur) Wiederholung, dann würden wir uns von ihnen lossagen, so wie sie sich von uns losgesagt haben."" So wird Allah ihnen ihre Werke zeigen, als gramvolle Reue für sie. Und sie werden aus dem (Höllen)feuer nicht herauskommen.
Bakara
168. O ihr Menschen! Eßt von dem, was es auf der Erde gibt, als etwas Erlaubtem und Gutem, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ein deutlicher Feind.
Bakara
169. Er befiehlt euch nur Böses und Schändliches, und daß ihr gegen Allah aussagen sollt, was ihr nicht wißt.
Bakara
255. Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen. Ihn überkommt weder Schlummer noch Schlaf. Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wer ist es denn, der bei Ihm Fürsprache einlegen könnte - außer mit Seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber umfassen nichts von Seinem Wissen - außer, was Er will. Sein Thronschemel umfaßt die Himmel und die Erde, und ihre Behütung beschwert Ihn nicht. Er ist der Erhabene und Allgewaltige.
Bakara
256. Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr klar unterschieden von (dem der) Verirrung. Wer also falsche Götter verleugnet, jedoch an Allah glaubt, der hält sich an der festesten Handhabe, bei der es kein Zerreißen gibt. Und Allah ist Allhörend und Allwissend.
Bakara
257. Allah ist der Schutzherr derjenigen, die glauben. Er bringt sie aus den Finsternissen heraus ins Licht. Diejenigen aber, die ungläubig sind, deren Schutzherren sind die falschen Götter. Sie bringen sie aus dem Licht hinaus in die Finsternisse. Das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
Bakara
284. Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und ob ihr offenlegt, was in euch selbst ist, oder es verbergt, Allah wird euch dafür zur Rechenschaft ziehen. Dann vergibt Er, wem Er will, und straft, wen Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
Bakara
285. Der Gesandte (Allahs) glaubt an das, was zu ihm von seinem Herrn (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, und ebenso die Gläubigen; alle glauben an Allah, Seine Engel, Seine Bücher und Seine Gesandten - Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von Seinen Gesandten. Und sie sagen: ""Wir hören und gehorchen. (Gewähre uns) Deine Vergebung, unser Herr! Und zu Dir ist der Ausgang.""
Bakara
286. Allah erlegt keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Ihr kommt (nur) zu, was sie verdient hat, und angelastet wird ihr (nur), was sie verdient hat. ""Unser Herr, belange uns nicht, wenn wir (etwas) vergessen oder einen Fehler begehen. Unser Herr, lege uns keine Bürde auf, wie Du sie denjenigen vor uns auferlegt hast. Unser Herr, bürde uns nichts auf, wozu wir keine Kraft haben. Verzeihe uns, vergib uns und erbarme Dich unser! Du bist unser Schutzherr. So verhilf uns zum Sieg über das ungläubige Volk!
Ali-İmran
2. Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen.
Ali-İmran
3. Er hat dir das Buch mit der Wahrheit offenbart, das zu bestätigen, was vor ihm (offenbart) war. Und Er hat (auch) die Tora und das Evangelium (als Offenbarung) herabgesandt,
Ali-İmran
4. zuvor, als Rechtleitung für die Menschen. Und Er hat die Unterscheidung herabgesandt. Gewiß, diejenigen, die Allahs Zeichen verleugnen, für sie wird es strenge Strafe geben. Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt.
Ali-İmran
5. Vor Allah ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel.
Ali-İmran
6. Er ist es, Der euch im Mutterleib gestaltet, wie Er will. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Allmächtigen und Allweisen.
Ali-İmran
7. Er ist es, Der das Buch (als Offenbarung) auf dich herabgesandt hat. Dazu gehören eindeutige Verse - sie sind der Kern des Buches - und andere, mehrdeutige. Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen (Neigung zum) Abschweifen ist, so folgen sie dem, was davon mehrdeutig ist, im Trachten nach Irreführung und im Trachten nach ihrer Mißdeutung. Aber niemand weiß ihre Deutung außer Allah. Und diejenigen, die im Wissen fest gegründet sind, sagen: ""Wir glauben daran; alles ist von unserem Herrn."" Aber nur diejenigen bedenken, die Verstand besitzen.
Ali-İmran
8. Unser Herr, lasse unsere Herzen nicht abschweifen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast, und schenke uns Erbarmen von Dir aus. Du bist ja der unablässig Schenkende.
Ali-İmran
9. Unser Herr, Du wirst die Menschen gewiß zu einem Tag versammeln, an dem es keinen Zweifel gibt. Allah bricht nicht, was Er versprochen hat.
Ali-İmran
10. Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder vor Allah etwas nützen. Sie sind es, die Brennstoff des (Höllen)feuers sein werden.
Ali-İmran
11. Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie erklärten Unsere Zeichen für Lüge, und da ergriff sie Allah für ihre Sünden. Und Allah ist streng im Bestrafen.
Ali-İmran
12. Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme Lagerstatt!
Ali-İmran
13. Ihr hattet ja ein Zeichen in zwei Scharen, die aufeinandertrafen: Die eine kämpfte auf Allahs Weg und eine andere, ungläubige. Sie sahen sie dem Augenschein nach zweimal so viel, wie sie (selbst waren). Und Allah stärkt mit Seiner Hilfe, wen Er will. Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Einsicht besitzen.
Ali-İmran
14. Ausgeschmückt ist den Menschen die Liebe zu den Begierden, nach Frauen, Söhnen, aufgehäuften Mengen von Gold und Silber, Rassepferden, Vieh und Saatfeldern. Das ist der Genuß im diesseitigen Leben. Doch bei Allah ist die schöne Heimstatt.
Ali-İmran
15. Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben? Für diejenigen, die gottesfürchtig sind, werden bei ihrem Herrn Gärten sein, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben, und vollkommen gereinigte Gattinnen und Wohlgefallen von Allah. Allah sieht die Menschen wohl,
Nisa
1. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und aus ihm schuf Er seine Gattin und ließ aus beiden viele Männer und Frauen sich ausbreiten. Und fürchtet Allah, in Dessen (Namen) ihr einander bittet, und die Verwandtschaftsbande. Gewiß, Allah ist Wächter über euch.
Nisa
97. Diejenigen, die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht tun, (zu jenen) sagen sie: ""Worin habt ihr euch befunden?"" Sie sagen: ""Wir waren Unterdrückte im Lande."" Sie (die Engel) sagen: ""War Allahs Erde nicht weit, so daß ihr darauf hättet auswandern können?"" Jene aber, - ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und (wie) böse ist der Ausgang!
Nisa
116. Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer diesem ist, vergibt Er, wem Er will. Wer Allah (etwas) beigesellt, der ist fürwahr weit abgeirrt.
Nisa
117. Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur einen rebellischen Satan an.
Nisa
118. Allah verfluchte ihn. Und er sagte: ""Ich werde von Deinen Dienern ganz gewiß einen festgesetzten Anteil nehmen,
Nisa
119. und ich werde sie ganz gewiß in die Irre führen und ganz gewiß in ihnen Wünsche erwecken und ihnen ganz gewiß befehlen, und da werden sie ganz gewiß die Ohren des Viehs abschneiden; wahrlich, ich werde ihnen befehlen, und da werden sie ganz gewiß Allahs Schöpfung ändern."" Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten.
Nisa
120. Er macht ihnen Versprechungen und erweckt in ihnen Wünsche; aber der Satan macht ihnen nur Versprechungen in Trug.
Nisa
121. Jene - ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und sie werden aus ihr kein Entrinnen finden.
Nisa
122. Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, die werden Wir in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben - Allahs Versprechen in Wahrheit. Und wer ist wahrhaftiger als Allah in Seinen Worten?
Nisa
123. Es geht weder nach euren Wünschen noch nach den Wünschen der Leute der Schrift. Wer Böses tut, dem wird es vergolten, und der findet für sich außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer.
Nisa
124. Wer aber, sei es Mann oder Frau, etwas an rechtschaffenen Werken tut, und dabei gläubig ist, jene werden in den (Paradies)garten eingehen, und es wird ihnen nicht ein Dattelkerngrübchen Unrecht zugefügt.
Nisa
125. Wer hätte eine bessere Religion, als wer sein Gesicht Allah hingibt und dabei Gutes tut und dem Glaubensbekenntnis Ibrahims folgt, (als) Anhänger des rechten Glaubens? Und Allah nahm sich Ibrahim zum Freund.
Nisa
126. Und Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist; Allah umfaßt alles.
En'am
1. (Alles) Lob gehört Allah, Der die Himmel und die Erde erschaffen und die Finsternisse und das Licht gemacht hat; dennoch setzen diejenigen, die ungläubig sind, ihrem Herrn (andere) gleich.
En'am
2. Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist bestimmt hat. Und (es gibt) eine (andere) festgesetzte Frist bei Ihm; dennoch zweifelt ihr.
En'am
3. Er ist Allah in den Himmeln und auf der Erde. Er kennt euer Geheimes und euer Verlautbartes und weiß, was ihr verdient.
En'am
4. Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß sie sich von ihm abzuwenden pflegten.
En'am
5. So erklärten sie die Wahrheit für Lüge, als sie zu ihnen kam. Aber zu ihnen werden die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
En'am
6. Haben sie nicht gesehen, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichteten, denen Wir auf der Erde eine feste Stellung verliehen hatten, wie Wir sie euch nicht verliehen haben, und auf die Wir den Regen ergiebig (hinab)sandten, und unterhalb derer Wir Flüsse strömen ließen? Und da haben Wir sie für ihre Sünden vernichtet und nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen lassen.
En'am
7. Wenn Wir auf dich ein Buch aus (beschriebenen) Blättern hinabgesandt hätten, so daß sie es mit ihren Händen befühlen (könnten), würden diejenigen, die ungläubig sind, dennoch sagen: ""Das ist ja nur deutliche Zauberei.""
En'am
8. Und sie sagen: ""Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?"" Wenn Wir aber einen Engel herabsenden würden, dann wäre die Angelegenheit wahrlich entschieden, und ihnen würde dann kein Aufschub gewährt.
En'am
9. Und wenn Wir ihn (den Gesandten auch) zu einem Engel gemacht hätten, so hätten Wir ihn (doch) wahrlich zu einem Mann gemacht, und Wir hätten ihnen wahrlich verdeckt, was sie zu verdecken suchten.
A'râf
2. (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist - es soll seinetwegen in deiner Brust keine Bedrängnis sein -, damit du mit ihm warnst, und als Ermahnung für die Gläubigen.
A'râf
3. Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, und folgt außer Ihm keinen (anderen) Schutzherren! Wie wenig ihr bedenkt!
A'râf
4. Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie bei Nacht, oder während sie zu Mittag ruhten.
A'râf
5. So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: ""Wir haben gewiß Unrecht getan.""
A'râf
6. Ganz gewiß werden Wir diejenigen, zu denen Gesandte gesandt worden sind, fragen, und ganz gewiß werden Wir die Gesandten fragen.
A'râf
7. Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
A'râf
8. Das Wägen erfolgt an jenem Tag der Wahrheit (entsprechend). Wessen Waagschalen schwer sein werden, jene sind es, denen es wohl ergeht.
A'râf
9. Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben dafür, daß sie an Unseren Zeichen unrecht zu handeln pflegten.
A'râf
10. Und Wir haben euch ja auf der Erde eine feste Stellung verliehen, und Wir haben für euch auf ihr (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen. Wie wenig ihr dankbar seid!
A'râf
11. Und Wir haben euch ja erschaffen. Hierauf haben Wir euch gestaltet. Hierauf haben Wir zu den Engeln gesagt: ""Werft euch vor Adam nieder!"" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er gehörte nicht zu denjenigen, die sich niederwerfen.
A'râf
12. Er (Allah) sagte: ""Was hat dich davon abgehalten, dich niederzuwerfen, als Ich (es) dir befahl?"" Er sagte: ""Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer erschaffen, ihn aber hast Du aus Lehm erschaffen.""
A'râf
13. Er (Allah) sagte: ""So geh fort von ihm! Es steht dir nicht zu, darin hochmütig zu sein. So geh hinaus! Gewiß, du gehörst zu den Geringgeachteten.""
A'râf
14. Er sagte: ""Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.""
A'râf
15. Er (Allah) sagte: ""Du sollst gewiß zu denjenigen gehören, denen Aufschub gewährt wird.""
A'râf
16. Er sagte: ""Darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern.
A'râf
17. Hierauf werde ich ganz gewiß von vorn und von hinten, von ihrer Rechten und von ihrer Linken über sie kommen. Und Du wirst die meisten von ihnen nicht dankbar finden.""
A'râf
18. Er (Allah) sagte: ""Geh hinaus aus ihm, verachtet und verstoßen! Wer auch immer von ihnen dir folgt, Ich werde die Hölle ganz gewiß mit euch allesamt füllen.
A'râf
19. - Und (du,) o Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten, und dann eßt, wo immer ihr wollt. Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu den Ungerechten!""
A'râf
20. Da flüsterte ihnen der Satan ein, um ihnen offen zu zeigen, was ihnen von ihrer Blöße verborgen war. Und er sagte: ""Unser Herr hat euch diesen Baum nur verboten, damit ihr nicht Engel werdet oder zu den Ewiglebenden gehört.""
A'râf
21. Und er schwor ihnen: ""Ich gehöre wahrlich zu denjenigen, die euch guten Rat geben.""
A'râf
22. So verführte er sie trügerisch. Als sie dann von dem Baum gekostet hatten, zeigte sich ihnen ihre Blöße offenkundig, und sie begannen, Blätter des (Paradies)gartens auf sich zusammenzuheften. Und ihr Herr rief ihnen zu: ""Habe Ich euch nicht jenen Baum verboten und euch gesagt: Der Satan ist euch ein deutlicher Feind?""
A'râf
23. Sie sagten: ""Unser Herr, wir haben uns selbst Unrecht zugefügt. Wenn Du uns nicht vergibst und Dich unser erbarmst, werden wir ganz gewiß zu den Verlorenen gehören.""
A'râf
24. Er (Allah) sagte: ""Geht fort! Einer sei des anderen Feind. Und auf der Erde sollt ihr Aufenthalt und Nießbrauch auf Zeit haben.""
A'râf
25. Er (Allah) sagte: ""Auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden.""
A'râf
26. O Kinder Adams, Wir haben auf euch Kleidung hinabgesandt, die eure Blöße verbirgt, und Gefieder. Aber die Kleidung der Gottesfurcht, die ist besser. Das ist (eines) von Allahs Zeichen, auf daß sie bedenken mögen.
A'râf
27. O Kinder Adams, der Satan soll euch ja nicht der Versuchung aussetzen, wie er eure (Stamm)eltern aus dem (Paradies)garten vertrieben hat, indem er ihnen ihre Kleidung wegnahm, um ihnen ihre Blöße zu zeigen. Gewiß, er sieht euch, er und sein Stamm, von wo ihr sie nicht seht. Gewiß, Wir haben die Satane zu Schutzherren für diejenigen gemacht, die nicht glauben.
A'râf
28. Und wenn sie eine Abscheulichkeit begehen, sagen sie: ""Wir haben unsere Väter darin (vorgefunden, und Allah hat es uns geboten."" Sag: Allah gebietet nicht Schändliches. Wollt ihr (denn) über Allah sagen, was ihr nicht wißt?
A'râf
29. Sag: Mein Herr hat Gerechtigkeit geboten, und ihr sollt euer Gesicht bei jeder Gebetsstätte aufrichten und Ihn anrufen, (wobei ihr) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sein sollt). So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.
A'râf
30. Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich das Irregehen bewahrheitet, denn sie haben sich die Satane anstatt Allahs zu Schutzherren genommen und meinen, sie seien rechtgeleitet.
A'râf
31. O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte an und eßt und trinkt, aber seid nicht maßlos! - Er (Allah) liebt nicht die Maßlosen.
A'râf
32. Sag: Wer hat den Schmuck Allahs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat, und (auch) die guten Dinge (aus) der Versorgung (Allahs)? Sag: Sie sind im diesseitigen Leben für diejenigen (bestimmt), die glauben, und am Tag der Auferstehung (ihnen) vorbehalten. So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die Bescheid wissen.
A'râf
33. Sag: Mein Herr hat nur die Abscheulichkeiten verboten, was von ihnen offen und was verborgen ist; und (auch) die Sünde und die Gewalttätigkeit ohne Recht, und, daß ihr Allah (etwas) beigesellt, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat, und daß ihr über Allah (etwas) sagt, was ihr nicht wißt.
A'râf
34. Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn nun ihre Frist kommt, können sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch sie vorverlegen.
A'râf
35. O Kinder Adams, wenn immer Gesandte von euch (selbst) zu euch kommen, die euch Meine Zeichen berichten - wer dann gottesfürchtig ist und Besserung bringt, über die soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
A'râf
36. Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber hochmütig verhalten, das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
A'râf
37. Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine Zeichen für Lüge erklärt? Jene wird ihr Anteil vom Buch erreichen, bis daß, wenn Unsere Gesandten dann zu ihnen kommen, um sie abzuberufen, sie sagen: ""Wo ist das, was ihr außer Allah anzurufen pflegtet?"" Sie werden sagen: ""Sie sind uns entschwunden."" Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren.
A'râf
38. Er (Allah) sagt: ""Tretet ein unter Gemeinschaften von den Ginn und den Menschen, die schon vor euch dahingegangen sind, ins (Höllen)feuer."" Jedesmal, wenn eine Gemeinschaft eintritt, verflucht sie die vorhergehende'. Wenn sie dann alle darin eingeholt werden, sagt die letzte von ihnen in Bezug auf die erste: ""Unser Herr, diese da haben uns in die Irre geführt. So gib ihnen eine mehrfache Strafe vom (Höllen)feuer!"" Er sagt: ""Jeder bekommt das Mehrfache, aber ihr wißt (es) nicht.""
A'râf
39. Und die erste von ihnen sagt zu der letzten: ""Ihr habt doch keinen Vorzug gegenüber uns. So kostet die Strafe für das, was ihr verdient habt.""
A'râf
40. Gewiß, denjenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber hochmütig verhalten, werden die Tore des Himmels nicht geöffnet, und sie werden nicht in den (Paradies)garten eingehen, bis ein Kamel durch ein Nadelöhr geht. So vergelten Wir den Übeltätern.
A'râf
41. Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden Decken (aus Höllenfeuer) sein. So vergelten Wir den Ungerechten.
A'râf
42. Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun - Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag -, jene sind Insassen des (Paradies)gartens. Ewig werden sie darin bleiben.
A'râf
43. Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist. Unter ihnen strömen Flüsse. Und sie sagen: ""(Alles) Lob gehört Allah, Der uns hierher geleitet hat! Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, wenn uns Allah nicht rechtgeleitet hätte. Die Gesandten unseres Herrn sind wirklich mit der Wahrheit gekommen."" Und es wird ihnen zugerufen: ""Siehe, das ist der (Paradies)garten. Er ist euch zum Erbe gegeben worden für das, was ihr zu tun pflegtet.""
A'râf
44. Die Insassen des (Paradies)gartens rufen den Insassen des (Höllen)feuers zu: ""Wir haben gefunden, daß das, was uns unser Herr versprochen hat, wahr ist. Habt (auch) ihr gefunden, daß das, was euer Herr versprochen hat, wahr ist?"" Sie sagen: ""Ja!"" Und dann ruft ein Rufer unter ihnen aus: ""Allahs Fluch (kommt) über die Ungerechten,
A'râf
45. die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und die das Jenseits verleugnen.""
A'râf
46. Und zwischen ihnen ist ein Vorhang. Und auf den Höhen sind Männer, die jeden an seinem Merkmal erkennen. Sie rufen den Insassen des (Paradies)gartens zu: ""Friede sei auf euch!"" Sie sind aber in ihn nicht eingetreten, und sie begehren (es) doch.
A'râf
47. Und wenn ihre Blicke den Insassen des (Höllen)feuers zugewendet werden, sagen sie: ""Unser Herr, lasse uns nicht mit dem ungerechten Volk sein!""
A'râf
48. Und die Leute der Höhen rufen Männern, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu. Sie sagen: ""Es hat euch eure Ansammlung, und daß ihr euch hochmütig zu verhalten pflegtet, nicht genützt.
A'râf
49. Sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, Allah werde ihnen keine Barmherzigkeit erweisen? - Geht in den (Paradies)garten ein! Über euch soll keine Furcht kommen, noch sollt ihr traurig sein.""
A'râf
50. Und die Insassen des (Höllen)feuers rufen den Insassen des (Paradies)gartens zu: ""Schüttet auf uns etwas Wasser aus oder etwas von dem, womit Allah euch versorgt hat!"" Sie sagen: ""Gewiß, Allah hat beides für die Ungläubigen verboten,
A'râf
51. die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben und die das diesseitige Leben getäuscht hat."" Heute werden Wir sie vergessen, so wie sie die Begegnung mit diesem ihrem Tag vergaßen und wie sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten.
A'râf
52. Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
A'râf
53. Erwarten sie (etwas anderes) als seine Deutung? An dem Tag, da seine Deutung eintrifft, werden diejenigen, die es zuvor vergessen haben, sagen: ""Die Gesandten unseres Herrn sind wirklich mit der Wahrheit gekommen! Haben wir denn Fürsprecher, die für uns Fürsprache einlegen? Oder können wir zurückgebracht werden, daß wir anders handeln, als wir zu handeln pflegten?"" Sie haben wirklich ihre Seelen verloren, und ihnen ist entschwunden, was sie zu ersinnen pflegten.
A'râf
54. Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht. Und (Er schuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, durch Seinen Befehl dienstbar gemacht. Sicherlich, Sein ist die Schöpfung und der Befehl. Segensreich ist Allah, der Herr der Weltenbewohner.
A'râf
55. Ruft euren Herrn in Unterwürfigkeit flehend und im Verborgenen an. Gewiß, Er liebt nicht die Übertreter.
A'râf
56. Und stiftet auf der Erde nicht Unheil, nachdem sie in Ordnung gebracht worden ist! Und ruft Ihn in Furcht und Begehren an. Gewiß, die Barmherzigkeit Allahs ist den Gutes Tuenden nahe.
A'râf
57. Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet, bis daß, wenn sie dann schwere Wolken herbeitragen, Wir sie zu einem toten Land treiben, dadurch Wasser hinabsenden und dann dadurch bedenken möget! alle Früchte hervorbringen. Ebenso bringen Wir (dereinst) die Toten hervor, auf daß ihr bedenken möget!
A'râf
58. Und aus dem guten Land kommt sein Pflanzenwuchs mit Allahs Erlaubnis hervor, aus dem schlechten (Land) jedoch kommt (nur) Kümmerliches hervor. So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar für Leute, die dankbar sind.
A'râf
180. Allahs sind die schönsten Namen; so ruft Ihn damit an und laßt diejenigen, die mit Seinen Namen abwegig umgehen. Ihnen wird das vergolten, was sie zu tun pflegten.
A'râf
189. Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er (der Mann) bei ihr Ruhe finde. Und als er über sie kam', trug sie an einer leichten Schwangerschaft und verbrachte damit (eine Zeit). Als sie dann schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Allah, ihren Herrn, an: ""Wenn Du uns einen Rechtschaffenen gibst, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören.""
A'râf
190. Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. Aber Allah ist Erhaben über das, was sie (Ihm) beigesellen.
A'râf
191. Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
A'râf
192. und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
A'râf
193. Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, folgen sie euch nicht. Gleich ist es in Bezug auf euch, ob ihr sie aufruft oder ob ihr schweigt.
A'râf
194. Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. So ruft sie (doch) an, und so sollen sie euch doch erhören, wenn ihr wahrhaftig seid!
A'râf
195. Haben sie (etwa) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände, mit denen sie zupacken, oder haben sie Augen, mit denen sie sehen, oder haben sie Ohren, mit denen sie hören? Sag: Ruft eure Teilhaber an, und hierauf schmiedet eure List gegen mich an und gewährt mir keinen Aufschub.
A'râf
196. Mein Schutzherr ist Allah, Der das Buch offenbart hat, und Er macht Sich zum Schutzherrn der Rechtschaffenen.
A'râf
197. Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen.
A'râf
198. Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, hören sie nicht; du siehst sie dich anschauen, doch sie sehen nicht.
A'râf
199. Nimm den Überschuß, gebiete das allgemein Gute und wende dich von den Toren ab!
A'râf
200. Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Schutz bei Allah, denn Er ist ja Allhörend und Allwissend.
A'râf
201. Diejenigen, die gottesfürchtig sind, - wenn ihnen eine Anwandlung vom Satan widerfährt, bedenken sie, und da werden sie sogleich einsichtig.
A'râf
202. Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen sie (daran) nicht nach.
A'râf
203. Und wenn du ihnen kein Zeichen bringst, sagen sie: ""Hättest du es dir doch (selbst) ausgesucht!"" Sag: Ich folge nur dem, was mir von meinem Herrn (als Offenbarung) eingegeben wird. Dies sind einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn und Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
A'râf
204. Und wenn der Qur'an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
A'râf
205. Und gedenke deines Herrn in deiner Seele in Unterwürfigkeit flehend und in Furcht und mit leiser Stimme, am Morgen und am Abend. Und gehöre nicht zu den Unachtsamen!
A'râf
206. Diejenigen, die bei deinem Herrn sind, sind nicht zu hochmütig dazu, Ihm zu dienen; sie preisen Ihn und werfen sich vor Ihm nieder.
Yûnus
1. Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des weisen Buches.
Yûnus
2. Ist es denn für die Menschen verwunderlich, daß Wir einem Mann von ihnen (als Offenbarung) eingegeben haben: ""Warne die Menschen und verkünde denen, die glauben, die frohe Botschaft, daß sie bei ihrem Herrn einen wahrhaftigen Stand haben""? Die Ungläubigen sagen: ""Das ist wahrlich ein deutlicher Zauberer.3""
Yûnus
3. Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Er regelt die Angelegenheit. Es gibt keinen Fürsprecher außer nach Seiner Erlaubnis. Dies ist doch Allah, euer Herr, so dient Ihm! Bedenkt ihr denn nicht?
Yûnus
4. Zu Ihm wird eure aller Rückkehr sein. (Das ist) Allahs Versprechen in Wahrheit. Er macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf, um (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gerechtigkeit zu vergelten. Für diejenigen, die ungläubig sind, wird es ein Getränk aus heißem Wasser und schmerzhafte Strafe geben dafür, daß sie ungläubig gewesen sind.
Yûnus
5. Er ist es, Der die Sonne zu einer Leuchte und den Mond zu einem Licht gemacht und ihm Himmelspunkte zugemessen hat, damit ihr die Zahl der Jahre und die (Zeit)rechnung wißt. Allah hat dies ja nur in Wahrheit erschaffen. Er legt die Zeichen ausführlich dar für Leute, die Bescheid wissen.
Yûnus
6. Gewiß, in dem Unterschied von Nacht und Tag und in dem, was Allah in den Himmeln und auf der Erde erschaffen hat, sind wahrlich Zeichen für Leute, die gottesfürchtig sind.
Yûnus
7. Diejenigen nun, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten und mit dem diesseitigen Leben zufrieden sind und darin Ruhe finden, und die gegenüber Unseren Zeichen unachtsam sind,
Yûnus
8. deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
Yûnus
9. Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht. Unter ihnen werden Flüsse strömen in den Gärten der Wonne.
Yûnus
10. Ihr Ausruf darin wird sein: ""Preis sei Dir, o Allah!"" und ihr Gruß darin: ""Friede!"" und ihr abschließender Ausruf: ""(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!""
Yûnus
11. Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre ihre Frist für sie bereits bestimmt. Aber Wir lassen diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten, in ihrer Auflehnung umherirren.
Yûnus
12. Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. Wenn Wir ihm aber sein Unheil hinweggenommen haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht wegen eines Unheils, das ihm widerfahren ist, angerufen. So ist den Maßlosen ausgeschmückt, was sie tun.
Yûnus
13. Wir haben bereits die Geschlechter vor euch vernichtet, als sie Unrecht taten, als ihre Gesandten mit den klaren Beweisen zu ihnen kamen, und sie nicht glauben mochten. So vergelten Wir dem übeltätigen Volk.
Yûnus
14. Hierauf haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht, um zu schauen, wie ihr handeln würdet.
Yûnus
15. Wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten: ""Bringe einen anderen Qur'an als diesen oder ändere ihn ab."" Sag: Es steht mir nicht zu, ihn von mir selbst aus abzuändern. Ich folge nur dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wird. Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages.
Yûnus
16. Sag: Wenn Allah wollte, würde ich ihn euch nicht verlesen, und Er würde euch nicht davon Kenntnis geben. Ich habe doch vordem ein Leben lang unter euch verweilt. Begreift ihr denn nicht?
Yûnus
17. Wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine Zeichen für Lüge erklärt? Gewiß, den Übeltätern wird es nicht wohl ergehen.
Yûnus
18. Sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder schadet noch nützt, und sagen: ""Das sind unsere Fürsprecher bei Allah."" Sag: Wollt ihr denn Allah kundtun, was Er nicht kennt, weder in den Himmeln noch auf der Erde? Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (ihm) beigesellen.
Yûnus
19. Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneinig. Wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden über das, worüber sie uneinig sind.
Yûnus
20. Und sie sagen: ""Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!"" Sag: Das Verborgene ist nur Allahs. So wartet ab! Ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
Yûnus
21. Wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen nach Leid, das ihnen widerfuhr, schmieden sie gleich Ränke gegen Unsere Zeichen. Sag: Allah schmiedet noch schneller Ränke. Gewiß, Unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet.
Yûnus
22. Er ist es, Der euch auf dem Festland und dem Meer reisen läßt. Wenn ihr dann auf den Schiffen seid und diese mit ihnen bei einem guten Wind dahinfahren und sie froh darüber sind, ein stürmischer Wind darüber kommt, die Wogen von überall über sie kommen, und sie meinen, daß sie rings umgeben werden, (dann) rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sind): ""Wenn Du uns nur hieraus rettest, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören!""
Yûnus
23. Aber wenn Er sie gerettet hat, fangen sie sogleich an, ohne Recht auf der Erde gewalttätig zu handeln. O ihr Menschen, eure Gewalttätigkeit richtet sich doch nur gegen euch selbst. (Es ist doch nur) der Genuß des diesseitigen Lebens. Hierauf wird eure Rückkehr zu Uns sein, und Wir werden euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
Yûnus
24. Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser, das Wir vom Himmel hinabsenden, worauf das Gewächs der Erde, von dem die Menschen und das Vieh verzehren, sich damit vermischt, bis dann, wenn die Erde ihren Prunk angenommen hat und sich geschmückt hat und ihre Bewohner meinen, daß sie Macht über sie hätten, kommt Unser Befehl über sie"" bei Nacht oder bei Tag, und da lassen Wir sie abgemäht sein, als ob sie am Tag zuvor nicht in Blüte gestanden hätte. So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die nachdenken.
Yûnus
25. Allah lädt zur Wohnstätte des Friedens ein und leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Yûnus
26. Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es das Beste (an Lohn) und noch mehr. Ihre Gesichter werden weder von Dunkelheit noch Erniedrigung bedeckt. Das sind die Insassen des (Paradies)gartens; ewig werden sie darin bleiben.
Yûnus
27. Für diejenigen aber, die böse Taten erwerben, ist der Lohn einer bösen Tat ein Gleiches, und Erniedrigung wird sie bedecken - sie haben vor Allah nichts, das sie schützen könnte -, als ob ihre Gesichter von Stücken finsterer Nacht überdeckt wären. Das sind die Insassen des (Höllen)feuers; ewig werden sie darin bleiben.
Yûnus
28. Und am Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden Wir zu denen, die (Allah etwas) beigesellt haben, sagen: ""(Bleibt) an eurem Platz, ihr und eure Teilhaber!"" Wir trennen sie dann voneinander. Ihre Teilhaber sagen: ""Nicht uns habt ihr gedient.
Yûnus
29. Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam.""
Yûnus
30. Dort wird jede Seele über das, was sie früher getan hat, nachgeprüft. Und sie werden zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht, und entschwunden ist ihnen (dann), was sie zu ersinnen pflegten.
Yûnus
31. Sag: Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer verfügt über Gehör und Augenlicht? Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor? Und wer regelt die Angelegenheit? Sie werden sagen: ""Allah."" Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
Yûnus
32. Dies ist doch Allah, euer wahrer Herr. Was gibt es denn über die Wahrheit hinaus außer dem Irrtum? Wie laßt ihr euch also abwenden?
Yûnus
33. So hat sich das Wort deines Herrn bewahrheitet gegen die, die freveln, weil sie nicht glauben.
Yûnus
34. Sag: Ist unter euren Teilhabern jemand, der die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt? Sag: Allah macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf. Wie laßt ihr euch also abwendig machen?
Yûnus
35. Sag: Ist unter euren Teilhabern jemand, der zur Wahrheit leitet? Sag: Allah leitet zur Wahrheit. Hat jemand, der zur Wahrheit leitet, ein größeres Anrecht darauf, daß man ihm folgt, oder jemand, der nur (dann) die Rechtleitung findet, wenn er (selbst) rechtgeleitet wird? Was ist denn mit euch? Wie urteilt ihr?
Yûnus
36. Und die meisten von ihnen folgen nur Mutmaßungen. Aber Mutmaßungen nützen nichts gegenüber der Wahrheit. Gewiß, Allah weiß Bescheid über das, was sie tun.
Yûnus
55. Sicherlich, Allah gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Sicherlich, Allahs Versprechen ist wahr. Aber die meisten von ihnen wissen nicht.
Yûnus
56. Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Hûd
123. Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde, und zu Ihm wird die ganze Angelegenheit zurückgebracht. So diene Ihm und verlasse dich auf Ihn. Und dein Herr ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
Ra'd
1. Alif-Lam-Mim-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches. Was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist, ist die Wahrheit. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
Ra'd
2. Allah ist es, Der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt, emporgehoben und Sich hierauf über den Thron erhoben hat. Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Er regelt die Angelegenheit, er legt die Zeichen ausführlich dar, auf daß ihr von der Begegnung mit eurem Herrn überzeugt seiet.
Ra'd
3. Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete Berge und Flüsse gemacht hat. Und von allen Früchten hat Er auf ihr zwei, ein Paar, gemacht. Er läßt die Nacht den Tag überdecken. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
Ra'd
4. Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. Wir zeichnen die einen von ihnen vor den anderen im Ernteertrag aus. Darin sind wahrlich Zei chen für Leute, die begreifen.
Ra'd
8. Allah weiß, womit jedes weibliche Wesen schwanger ist und wie der Mutterleib abnimmt und wie er zunimmt. Und alles hat bei Ihm ein Maß.
Ra'd
9. (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Große und hoch Erhabene.
Ra'd
10. Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie laut vernehmbar äußert und ob jemand sich bei Nacht verbirgt oder bei Tag offen hervortritt.
Ra'd
11. Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs Befehl beschützen. Allah ändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie das ändern, was in ihnen selbst ist. Und wenn Allah einem Volk Böses will, so kann es nicht zurückgewiesen werden. Und sie haben außer Ihm keinen Schutzherrn.
Ra'd
12. Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Ra'd
13. Und der Donner lobpreist Ihn und (desgleichen) die Engel aus Furcht vor Ihm. Und Er sendet die Donnerschläge und trifft damit, wen Er will. Dabei streiten sie über Allah, wo Er doch stark im Streiten ist.
Ra'd
17. Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen, und dann fließen Täler entsprechend ihrem Maß, daraufhin trägt die Flut aufschwellenden Schaum. Und aus dem, worüber man das Feuer anzündet, im Trachten (da)nach(,) Schmuck oder Gerät (anzufertigen, entsteht) ein ähnlicher Schaum. So prägt Allah (im Gleichnis) das Wahre und das Falsche. Was nun den Schaum angeht, so vergeht er nutzlos. Was aber den Menschen nützt, das bleibt in der Erde. So prägt Allah die Gleichnisse.
İbrâhîm
32. Allah ist es, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat und vom Himmel Wasser herabkommen läßt, durch das Er dann für euch Früchte als Versorgung hervorbringt. Und Er hat euch die Schiffe dienstbar gemacht, damit sie auf dem Meer auf Seinen Befehl fahren, und Er hat euch die Flüsse dienstbar gemacht.
İbrâhîm
33. Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf dienstbar gemacht, und Er hat euch die Nacht und den Tag dienstbar gemacht.
İbrâhîm
34. Und Er gewährte euch von allem, worum ihr batet. Wenn ihr die Gunst(erweise) Allahs aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen. Gewiß, der Mensch ist wahrlich sehr oft ungerecht und sehr oft undankbar.
İbrâhîm
48. An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden wird, und (ebenso) die Himmel, und da sie vor Allah erscheinen werden, dem Einen, dem Allbezwinger.
İbrâhîm
49. An jenem Tag wirst du die Übeltäter in Ketten zusammengebunden sehen.
İbrâhîm
50. Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter überdecken,
İbrâhîm
51. damit Allah jeder Seele vergelte, was sie erworben hat. Gewiß, Allah ist schnell im Abrechnen.
Hicr
14. Selbst wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel öffneten und sie dauernd dadurch hinaufstiegen,
Hicr
15. würden sie dennoch sagen: ""Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind.""
Hicr
16. Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die Betrachter ausgeschmückt,
Hicr
17. und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan behütet,
Hicr
18. außer demjenigen, der verstohlen zuhört, worauf ihn ein deutlich erkennbarer Leuchtkörper verfolgt.
Hicr
19. Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen.
Hicr
20. Und Wir haben auf ihr für euch (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen und (auch) für diejenigen, die ihr nicht versorgt.
Hicr
21. Und es gibt nichts, dessen Schatzkammern nicht bei Uns wären. Und Wir senden es nur in bestimmtem Maß hinab.
Hicr
22. Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom Himmel Wasser hinabkommen und geben es euch zu trinken, doch ihr könnt es nicht (alles davon) als Vorrat lagern.
Hicr
23. Und fürwahr, Wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und Wir sind die (alles) Erbenden.
Hicr
24. Und Wir kennen ja diejenigen unter euch, die vorausgehen, und Wir kennen ja (auch) diejenigen, die zurückbleiben.
Hicr
25. Und gewiß, dein Herr wird sie versammeln. Er ist Allweise und Allwissend.
Hicr
26. Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen.
Hicr
27. Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
Hicr
28. Und als dein Herr zu den Engeln sagte: ""Ich bin dabei, ein menschliches Wesen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm zu erschaffen.
Hicr
29. Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder.""
Hicr
30. Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
Hicr
31. außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
Hicr
32. Er sagte: ""O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit denen bist, die sich niederwerfen?""
Hicr
33. Er sagte: ""Ich kann mich unmöglich vor einem menschlichen Wesen niederwerfen, das Du aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen hast.""
Hicr
34. Er sagte: ""Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig.
Hicr
35. Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts.""
Hicr
36. Er sagte: ""Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.""
Hicr
37. Er sagte: ""Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
Hicr
38. bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit.""
Hicr
39. Er sagte: ""Mein Herr, darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf der Erde (das Böse) ausschmücken und sie ganz gewiß allesamt in Verirrung fallen lassen,
Hicr
40. außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen.""
Hicr
41. Er sagte: ""Das ist ein gerader Weg, der (einzuhalten) Mir obliegt.
Hicr
42. Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt.""
Hicr
43. Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
Hicr
44. Sie hat sieben Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen zugewiesen.
Hicr
45. Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
Hicr
46. ""Betretet sie in Frieden und in Sicherheit.""
Hicr
47. Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber.
Hicr
48. Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
Hicr
49. Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist,
Hicr
50. und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist.
Nahl
2. Er sendet die Engel mit dem Geist von Seinem Befehl herab, auf wen von Seinen Dienern Er will: ""Warnt (und verkündet), daß es keinen Gott gibt außer Mir; darum fürchtet Mich (allein).""
Nahl
3. Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.
Nahl
4. Er hat den Menschen aus einem Samentropfen erschaffen, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher.
Nahl
5. Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr Wärme und (allerlei anderen) Nutzen; und davon eßt ihr.
Nahl
6. Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie abends) eintreibt und wenn ihr (sie) morgens austreibt.
Nahl
7. Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit größter Mühe hättet erreichen können. Euer Herr ist wahrlich Gnädig und Barmherzig.
Nahl
8. Und (erschaffen hat Er) die Pferde, die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und (auch) als Schmuck. Und Er erschafft, was ihr nicht wißt.
Nahl
9. Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt ja (auch) manche, die abweichen. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch fürwahr allesamt rechtgeleitet.
Nahl
10. Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt; davon habt ihr zu trinken, und davon (wachsen) Bäume, unter denen ihr (euer Vieh) frei weiden laßt.
Nahl
11. Er läßt euch damit Getreide wachsen, und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von allen Früchten. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die nachdenken.
Nahl
12. Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond dienstbar gemacht; und (auch) die Sterne sind durch Seinen Befehl dienstbar gemacht worden. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.
Nahl
13. Und (dienstbar gemacht ist auch,) was Er euch auf der Erde in unterschiedlichen Farben hat wachsen lassen. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die bedenken.
Nahl
14. Und Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit ihr frisches Fleisch daraus eßt und Schmuck aus ihm hervorholt, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe es durchpflügen, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet und auf daß ihr dankbar sein möget!
Nahl
15. Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht mit euch wanke, und Flüsse und Wege (geschaffen) - auf daß ihr rechtgeleitet werden möget
Nahl
16. und als (Weg)zeichen. Und mit Hilfe der Sterne werden sie geleitet.
Nahl
17. Ist denn Derjenige, Der erschafft, wie derjenige, der nicht erschafft? Bedenkt ihr denn nicht?
Nahl
18. Und wenn ihr die Gunst(erweise) Allahs aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen. Allah ist wahrlich Allvergebend und Barmherzig.
Nahl
19. Und Allah weiß, was ihr geheimhaltet und was ihr offenlegt.
Nahl
20. Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden.
Nahl
21. Tot (sind sie), nicht lebendig; und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden.
Nahl
22. Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das Jenseits glauben, deren Herzen weisen (es) ab, und sie verhalten sich hochmütig.
Kehf
50. Und als Wir zu den Engeln sagten: ""Werft euch vor Adam nieder."" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis; er gehörte zu den Ginn. So frevelte er gegen den Befehl seines Herrn. Wollt ihr euch denn ihn und seine Nachkommenschaft zu Schutzherren anstatt Meiner nehmen, wo sie euch doch feind sind? - Ein schlimmer Tausch für die Ungerechten!
Kehf
51. Ich habe sie weder bei der Erschaffung der Himmel und der Erde noch bei ihrer eigenen Erschaffung zu Zeugen genommen. Ich nehme Mir niemals die Irre führenden als Beistand.
Kehf
52. Und an dem Tag, da Er sagen wird: ""Ruft Meine Teilhaber, die ihr angegeben habt!"", werden sie sie anrufen, aber sie werden ihnen nicht antworten. Und Wir werden zwischen ihnen einen Ort der Vernichtung einrichten'.
Kehf
53. Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie hineinfallen, und kein Mittel finden, es abzuwenden.
Kehf
54. Und Wir haben ja in diesem Qur'an den Menschen ein jedes Gleichnis verschiedenartig dargelegt; aber der Mensch ist von allen Wesen am streitsüchtigsten.
Tâhâ
115. Und Wir hatten bereits zuvor Adam eine Verpflichtung auferlegt. Aber er vergaß (sie), und Wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit.
Tâhâ
116. Und als Wir zu den Engeln sagten: ""Werft euch vor Adam nieder."" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich.
Tâhâ
117. Da sagten Wir: ""O Adam, dieser (da) ist dir und deiner Gattin gewiß ein Feind. Daß er euch beide ja nicht aus dem (Paradies)garten vertreibt! Sonst wirst du unglücklich sein.
Tâhâ
118. Gewiß, es ist dir gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt bist,
Tâhâ
119. und daß du darin weder dürstest noch Sonnenhitze erleidest.""
Tâhâ
120. Aber da flüsterte ihm der Satan ein und sagte: ""O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit hinweisen und auf eine Herrschaft, die nicht vergeht?""
Tâhâ
121. So aßen sie beide davon, und da zeigte sich ihnen ihre Blöße offenkundig, und sie begannen, Blätter des (Paradies)gartens auf sich zusammenzuheften. So widersetzte Adam sich seinem Herrn, und da fiel er in Verirrung.
Tâhâ
122. Hierauf erwählte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete (ihn) recht.
Tâhâ
123. Er sagte: ""Geht alle fort von ihm. Einige von euch seien des anderen Feind. Doch wenn dann von Mir Rechtleitung zu euch kommt, dann wird derjenige, der Meiner Rechtleitung folgt, nicht irregehen und nicht unglücklich sein.
Tâhâ
124. Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben fuhren, und Wir werden ihn am Tag der Auferstehung blind (zu den anderen) versammeln.
Tâhâ
125. Er wird sagen: ""Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?""
Tâhâ
126. Er sagt: ""So sind auch zu dir Unsere Zeichen gekommen, und doch hast du sie vergessen. Ebenso wirst du heute vergessen.""
Tâhâ
127. So vergelten Wir demjenigen, der maßlos ist und nicht an die Zeichen seines Herrn glaubt. Die Strafe des Jenseits ist wahrlich strenger und nachhaltiger.
Tâhâ
128. Ist ihnen denn nicht deutlich geworden, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, in deren Wohnorten sie (nun) umhergehen? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von Verstand.
Tâhâ
129. Wenn es nicht ein schon früher ergangenes Wort von deinem Herrn und eine festgesetzte Frist gäbe, wäre (die sofortige Strafe) fürwahr unabwendbar.
Tâhâ
130. So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor ihrem Untergang, und zu (verschiedenen) Stunden der Nacht preise (Ihn) und (ebenso) an den Enden des Tages, auf daß du zufrieden sein mögest.
Tâhâ
131. Und richte nur nicht deine Augen auf das, was Wir manchen von ihnen paarweise als Nießbrauch gewähren - den Glanz des diesseitigen Lebens -, um sie darin der Versuchung auszusetzen. Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger.
Tâhâ
132. Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten), und sei beharrlich darin. Wir fordern keine Versorgung von dir; Wir versorgen dich. Und das (gute) Ende gehört der Gottesfurcht.
Tâhâ
133. Und sie sagen: ""Wenn er uns doch ein Zeichen von seinem Herrn bringen würde!"" Ist nicht zu ihnen der klare Beweis dessen gekommen, was auf den früheren Blättern steht?
Tâhâ
134. Hätten Wir sie vor ihm durch eine Strafe vernichtet, hätten sie fürwahr gesagt: ""Unser Herr, hättest Du doch einen Gesandten zu uns gesandt, so daß wir Deinen Zeichen hätten folgen können, bevor wir erniedrigt und in Schande gestürzt würden!""
135. Sag: Jeder wartet ab; so wartet auch (ihr) ab. Dann werdet ihr (noch) erfahren, wer die Leute des ebenen Weges sind und wer rechtgeleitet ist.
Mü'minûn
12. Wir schufen den Menschen ja aus einem Auszug aus Lehm.
Mü'minûn
13. Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort.
Mü'minûn
14. Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anhängsel, dann schufen Wir das Anhängsel zu einem kleinen Klumpen, dann schufen Wir den kleinen Klumpen zu Knochen, dann bekleideten Wir die Knochen mit Fleisch. Hierauf ließen Wir ihn als eine weitere Schöpfung entstehen. Segensreich ist Allah, der beste Schöpfer.
Mü'minûn
15. Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben.
Mü'minûn
16. Hierauf werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung auferweckt werden.
Mü'minûn
17. Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der Schöpfung nicht unachtsam.
Mü'minûn
18. Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen es sich dann in der Erde aufhalten. Und Wir habe'n fürwahr die Macht, es (wieder) wegzunehmen.
Mü'minûn
19. Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in denen ihr vielerlei Früchte habt und von denen ihr eßt,
Mü'minûn
20. und einen Baum, der aus dem Berg Saina herauskommt, der Öl hervorbringt und auch Tunke für diejenigen, die essen.
Mü'minûn
21. Und (auch) im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch von dem, was in ihren Leibern ist, zu trinken. An ihnen habt ihr vielerlei Nutzen, und davon eßt ihr.
22. Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.
Nûr
35. Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines Lichtes ist das einer Nische, in der eine Lampe ist. Die Lampe ist in einem Glas. Das Glas ist, als wäre es ein funkelnder Stern. Ihr Brennstoff kommt von einem gesegneten Baum, einem Ölbaum, weder östlich noch westlich, dessen Öl beinahe schon Helligkeit verbreitete, auch wenn das Feuer es nicht berührte. Licht über Licht. Allah führt zu Seinem Licht, wen Er will. Allah prägt den Menschen die Gleichnisse, und Allah weiß über alles Bescheid.
Nûr
36. (Solche Lampen gibt es) in Häusern, für die Allah erlaubt hat, daß sie errichtet werden und daß darin Sein Name genannt wird. Ihn preisen darin, am Morgen und am Abend,
Nûr
37. Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der Verrichtung des Gebets und der Entrichtung der Abgabe', die einen Tag fürch ten, an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden,
Nûr
38. damit Allah ihnen das Beste von dem vergelte, was sie getan haben, und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu rechnen.
Nûr
39. Die Werke derjenigen aber, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in einer Ebene, die der Durstige für Wasser hält. Wenn er dann dorthin kommt, findet er, daß es nichts ist; aber er findet Allah da, Der ihm dann seine Abrechnung in vollem Maß zukommen läßt. Allah ist schnell im Abrechnen.
Nûr
40. Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen überdeckt ist, über denen (nochmals) Wogen sind, über denen (wiederum) Wolken sind: Finsternisse, eine über der anderen. Wenn er seine Hand ausstreckt, kann er sie kaum sehen. Und wem Allah kein Licht schafft, für den gibt es kein Licht.
Nûr
41. Siehst du nicht, daß (alle) Allah preisen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, und (auch) die Vögel mit ausgebreiteten Flügeln? Jeder kennt ja sein Gebet und sein Preisen. Und Allah weiß Bescheid über das, was sie tun.
Nûr
42. Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah ist der Ausgang.
Nûr
43. Siehst du nicht, daß Allah die Wolken sanft bewegt, sie hierauf zusammenfügt und hierauf zu einem Haufen macht? Dann siehst du den (Platz)regen dazwischen herauskommen. Und Er sendet vom Himmel (Wolken)berge herab, mit Hagel darin, dann trifft Er damit, wen Er will, und wendet ihn ab, von wem Er will. Das Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht.
Nûr
44. Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Einsicht besitzen.
Nûr
45. Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen. So gibt es unter ihnen solche, die auf ihrem Bauch kriechen, und solche, die auf zwei Beinen gehen, und (wieder) solche, die auf Vieren gehen. Allah erschafft, was Er will. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.
Nûr
46. Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Furkân
45. Siehst du nicht deinen Herrn, wie Er den Schatten lang werden läßt? Wenn Er wollte, würde Er ihn fürwahr stillstehen lassen. Hierauf machen Wir die Sonne zu einem Hinweis auf ihn.
Furkân
46. Hierauf ziehen Wir ihn leicht zu Uns ein.
Furkân
47. Und Er ist es, Der euch die Nacht zum Kleid und den Schlaf zum Ausruhen macht; und Er macht den Tag zum Aufstehen.
Furkân
48. Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet. Und Wir lassen vom Himmel reines Wasser herabkommen,
Furkân
49. um damit (manch) totes Land wieder lebendig zu machen und um es Vieh und Menschen in großer Zahl, die Wir erschaffen haben, zu trinken zu geben.
Furkân
50. Und Wir verteilen es ja unter ihnen auf verschiedene Weise, damit sie bedenken. Aber die meisten Menschen weisen (alles) zurück außer dem Unglauben.
Rûm
19. Er bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor und macht die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Und so werdet auch ihr hervorgebracht werden.
Rûm
20. Es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus Erde erschaffen hat, hierauf wart ihr auf einmal menschliche Wesen, die sich ausbreiten.
Rûm
21. Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus euch selbst Gattinnen erschaffen hat, damit ihr bei ihnen Ruhe findet; und Er hat Zuneigung und Barmherzigkeit zwischen euch gesetzt. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
Rûm
22. Und zu Seinen Zeichen gehört die Erschaffung der Himmel und der Erde und (auch) die Verschiedenheit eurer Sprachen und Farben. Darin sind wahrlich Zei chen für die Wissenden.
Rûm
23. Und zu Seinen Zeichen gehört euer Schlaf bei Nacht und Tag und auch euer Trachten nach etwas von Seiner Huld. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die hören.
Rûm
24. Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz (als Grund) zur Furcht und zum Begehren sehen läßt und vom Himmel Wasser herabkommen läßt und mit ihm dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.
Rûm
25. Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß der Himmel und die Erde durch Seinen Befehl bestehen. Wenn Er euch hierauf ein (einziges Mal) ruft, da kommt ihr sogleich aus der Erde hervor.
Rûm
26. Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben.
Rûm
27. Und Er ist es, Der die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt; das ist für Ihn noch leichter. Er hat die höchste Eigenschaft in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Rûm
28. Er prägt euch aus eurem eigenen (Lebens)bereich ein Gleichnis: Habt ihr denn (aus der Schar) unter denjenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, Teilhaber an dem, womit Wir euch versorgt haben, so daß ihr darin gleich wäret und ihr sie fürchten müßtet, wie ihr einander fürchtet? So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die begreifen.
Rûm
29. Aber nein! Diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen. Wer sollte rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen läßt? Und sie haben keine Helfer.
Secde
4. Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Ihr habt außer Ihm weder Schutzherrn noch Fürsprecher. Bedenkt ihr denn nicht?
Secde
5. Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Maß tausend Jahre nach eurer Berechnung sind.
Secde
6. Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und Barmherzige,
Secde
7. Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm,
Secde
8. hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
Secde
9. Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein, und Er hat euch Gehör, Augenlicht und Herzen gemacht. Wie wenig ihr dankbar seid!
Fâtır
1. (Alles) Lob gehört Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der die Engel zu Gesandten gemacht hat mit Flügeln, (je) zwei, drei und vier! Er fügt der Schöpfung hinzu, was Er will. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.
Fâtır
5. O ihr Menschen, gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht täuschen, und nicht täuschen soll euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.
Fâtır
6. Gewiß, der Satan ist euch ein Feind; so nehmt ihn euch zum Feind. Er ruft ja seine Anhängerschaft nur dazu auf, zu den Insassen der Feuerglut zu gehören.
Fâtır
7. Diejenigen, die ungläubig sind, für sie wird es strenge Strafe geben; und diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben.
Fâtır
8. Soll denn derjenige, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird und der es dann für schön befindet, (wie jemand sein, der rechtgeleitet ist)? Allah läßt in die Irre gehen, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will. Darum soll deine Seele nicht über sie in Bedauern zergehen, denn Allah weiß Bescheid über das, was sie machen.
Fâtır
9. Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie die Wolken auf. Dann treiben Wir sie zu einem toten Land und machen damit dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Ebenso wird es auch mit der Auferstehung sein.
Fâtır
10. Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. Zu Ihm steigt das gute Wort hinauf, und die rechtschaffene Tat hebt Er (zu sich) empor. Und für diejenigen, die Ränke böser Taten schmieden, wird es strenge Strafe geben, und die Ränke jener werden zu Fall kommen.
Fâtır
11. Und Allah hat euch aus Erde, hierauf aus einem Samentropfen erschaffen und euch hierauf zu Paaren gemacht. Nicht schwanger wird ein weibliches Wesen noch kommt es nieder, außer mit Seinem Wissen. Und keinem, dem ein langes Leben gewährt wird, wird das Altwerden oder eine Verkürzung seiner Lebenszeit zuteil, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) wäre. Gewiß, dies ist Allah ein leichtes.
Fâtır
12. Nicht gleich sind die beiden Meere : dies ist süß, erfrischend und angenehm zu trinken; jenes ist salzig und (auf der Zunge) brennend. Und aus allen (beiden) eßt ihr frisches Fleisch und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe, wie sie es durchpflügen, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet, und auf daß ihr dankbar sein möget!
Fâtır
13. Er läßt die Nacht in den Tag eindringen, und Er läßt den Tag in die Nacht eindringen. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Dies ist doch Allah, euer Herr; Ihm gehört die Herrschaft. Diejenigen aber, die ihr anstatt Seiner anruft, verfügen nicht einmal über das Häutchen eines Dattelkerns.
Fâtır
14. Wenn ihr sie anruft, hören sie euer Bittgebet nicht, und wenn sie (es) auch hörten, würden sie euch doch nicht erhören. Und am Tag der Auferstehung verleugnen sie, daß ihr (sie Allah) beigesellt habt. Keiner kann dir kundtun wie Einer, der Kenntnis von allem hat.
Fâtır
15. O ihr Menschen, ihr seid es, die Allahs bedürftig sind; Allah aber ist der Unbedürftige und Lobenswürdige.
Fâtır
16. Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
Fâtır
17. Und dies ist für Allah keineswegs schwer.
Sâffât
1. Bei den sich reihenweise Reihenden,
Sâffât
2. dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,
Sâffât
3. dann den eine Ermahnung Verlesenden!
Sâffât
4. Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,
Sâffât
5. der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der Osten.
Sâffât
6. Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern';
Sâffât
7. und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.
Sâffât
8. So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen,
Sâffât
9. damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Sâffât
10. außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.
Sâd
71. Als dein Herr zu den Engeln sagte: ""Ich werde ein menschliches Wesen aus Lehm erschaffen.
Sâd
72. Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder.""
Sâd
73. Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
Sâd
74. außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
Sâd
75. Er sagte: ""O Iblis, was hat dich davon abgehalten, dich vor dem niederzuwerfen, was Ich mit Meinen Händen erschaffen habe? Verhältst du dich hochmütig, oder gehörst du etwa zu den Überheblichen?""
Sâd
76. Er sagte: ""Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer erschaffen, wohingegen Du ihn aus Lehm erschaffen hast.""
Sâd
77. Er sagte: ""Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig,
Sâd
78. und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts.""
Sâd
79. Er sagte: ""Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.""
Sâd
80. Er sagte: ""Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird,
Sâd
81. bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit.""
Sâd
82. Er sagte: ""Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewiß in Verirrung fallen lassen,
Sâd
83. außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen.""
84. Er sagte: ""Es ist die Wahrheit - und Ich sage ja die Wahrheit;
85. Ich werde die Hölle ganz gewiß mit dir und mit all denjenigen von ihnen füllen, die dir folgen.""
Zümer
65. Dir und denjenigen, die vor dir waren, ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden: ""Wenn du (Allah andere) beigesellst, wird dein Werk ganz gewiß hinfällig, und du gehörst ganz gewiß zu den Verlierern.
Zümer
66. Nein! Vielmehr Allah (allein) sollst du dienen und zu den Dankbaren sollst du gehören.""
Zümer
67. Sie haben Allah nicht eingeschätzt, wie es Ihm gebührt', wo die ganze Erde am Tag der Auferstehung in Seiner Hand gehalten wird und (auch) die Himmel in Seiner Rechten zusammengefaltet sein werden. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.
Zümer
68. Und es wird ins Horn geblasen, und da bricht zusammen, wie vom Donnerschlag getroffen, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, außer wem Allah will. Hierauf wird ein weiteres Mal hineingeblasen, da.stehen sie sogleich auf und schauen hin.
Zümer
69. Und die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen; das Buch wird hingelegt, und die Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht; und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Zümer
70. Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat. Er weiß sehr wohl Bescheid über das, was sie tun.
Zümer
71. Zur Hölle getrieben werden diejenigen, die ungläubig waren, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen, werden ihre Tore geöffnet und ihre Wärter sagen zu ihnen: ""Sind nicht zu euch Gesandte von euch (selbst) gekommen, die euch die Zeichen eures Herrn verlesen und euch die Begegnung mit diesem eurem Tag warnend an kündigen?"" Sie werden sagen: ""Ja doch! Aber das Wort der Strafe ist gegen die Ungläubigen unvermeidlich fällig geworden.""
Zümer
72. Es wird (zu ihnen) gesagt werden: ""Betretet die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben."" Schlimm ist der Aufenthaltsort der Hochmütigen!
Zümer
73. Und in den (Paradies)garten geführt werden diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen und seine Tore geöffnet werden und seine Wärter zu ihnen sagen: ""Friede sei auf euch! Gut wart ihr, so betretet ihn, ewig (darin) zu bleiben.""
Zümer
74. Und sie werden sagen: ""(Alles) Lob gehört Allah, Der Sein Versprechen an uns gehalten und uns die Erde zum Erbe gegeben hat, so daß wir uns im (Paradies)garten aufhalten können, wo immer wir wollen! Wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln!""
Zümer
75. Und du wirst die Engel den Thron umgeben und ihren Herrn lobpreisen sehen. Und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden. Und es wird gesagt: ""(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!""
Fussilet
9. Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei Tagen erschaffen hat, und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite stellen? Das ist der Herr der Weltenbewohner.
Fussilet
10. Er hat in ihr festgegründete Berge gemacht, (die) über ihr (aufragen), und hat sie gesegnet und in ihr die Nahrung im rechten Maß in vier Tagen festgelegt, gleichmäßig für diejenigen, die danach fragen.
Fussilet
11. Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, während er noch aus Rauch bestand, und sagte dann zu ihm und zur Erde: ""Kommt beide her, freiwillig oder widerwillig."" Sie sagten: ""Wir kommen in Gehorsam.""
Fussilet
12. So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein. Und Wir haben den untersten Himmel mit Lampen geschmückt, und auch als Schutz. Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden.
Necm
5. Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte,
Necm
6. der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da
Necm
7. und war am obersten Gesichtskreis.
Necm
8. Hierauf kam er näher und stieg herunter,
Necm
9. so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.
Necm
10. Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab.
Necm
11. Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.
Necm
12. Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
Necm
13. Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen,
Necm
14. beim Sidr-Baum des Endziels,
Necm
15. bei dem der Garten der Zuflucht ist.
Necm
16. Als den Sidr-Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,
Necm
17. da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
Necm
18. Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
Rahmân
1. Der Allerbarmer
Rahmân
2. hat den Qur'an gelehrt.
Rahmân
3. Er hat den Menschen erschaffen.
Rahmân
4. Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
Rahmân
5. Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.
Rahmân
6. Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.
Rahmân
7. Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,
Rahmân
8. damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.
Rahmân
9. Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Rahmân
10. Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
Rahmân
11. auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Fruchthüllen
Rahmân
12. und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.
Rahmân
13. Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Rahmân
14. Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.
Rahmân
15. Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.
Rahmân
16. Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Hadîd
1. Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Hadîd
2. Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Und Er hat zu allem die Macht.
Hadîd
3. Er ist der Erste und der Letzte, der Offenbare und der Verborgene. Und Er weiß über alles Bescheid.
Hadîd
4. Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob'. Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. Und Er ist mit euch, wo immer ihr auch seid. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
Hadîd
5. Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
Hadîd
6. Er läßt die Nacht in den Tag eindringen und läßt den Tag in die Nacht eindringen. Und Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid.
Hadîd
20. Wißt, daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist, Schmuck und gegenseitige Prahlerei und Wettstreit nach noch mehr Besitz und Kindern. Es ist wie das Gleichnis von Regen, dessen Pflanzenwuchs den Ungläubigen gefällt. Hierauf aber trocknet er aus, und da siehst du ihn gelb werden. Hierauf wird es zu zermalmtem Zeug. Im Jenseits aber gibt es strenge Strafe und (auch) Vergebung von Allah und Wohlgefallen. Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß.
Hadîd
21. Wetteilt zu Vergebung von eurem Herrn und (zu) einem (Paradies)garten, dessen Breite wie die Breite der Himmel und der Erde ist, bereitet für diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben. Das ist Allahs Huld, die Er gewährt, wem Er will. Und Allah besitzt große Huld.
Hadîd
22. Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) wäre, bevor Wir es erschaffen - gewiß, dies ist Allah ein leichtes -,
Hadîd
23. damit ihr nicht betrübt seid über das, was euch entgangen ist, und euch nicht (zu sehr) freut über das, was Er euch gegeben hat. Und Allah liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist,
Hadîd
24. diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein. Und wenn einer sich abkehrt, gewiß, so ist Allah der Unbedürftige und Lobenswürdige.
Mücâdele
18. Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten eine Grundlage. Aber sicherlich, sie sind ja Lügner.
Mücâdele
19. Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs Ermahnung vergessen lassen. Jene sind die Gruppierung des Satans. Aber sicherlich, die Gruppierung des Satans, das sind ja die Verlierer.
Talâk
12. Allah ist es, Der sieben Himmel erschaffen hat, und von der Erde gleich (viel). Der Befehl (Allahs) kommt wahrhaftig zwischen ihnen herab, damit ihr wißt, daß Allah zu allem die Macht hat und daß Allah ja alles mit Seinem Wissen umfaßt.
Mülk
1. Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat zu allem die Macht.
Mülk
2. (Er,) Der den Tod und das Leben erschaffen hat, damit Er euch prüfe, wer von euch die besten Taten begeht. Und Er ist der Allmächtige und Allvergebende.
Mülk
3. (Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat. Du kannst in der Schöpfung des Allerbarmers keine Ungesetzmäßigkeit sehen. Wende den Blick zurück: Siehst du irgendwelche Risse?
Mülk
4. Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Der Blick wird zu dir erfolglos und ermüdet zurückkehren.
Mülk
5. Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie zu Wurfgeschossen gegen die Satane gemacht. Und bereitet haben Wir für sie die Strafe der Feuerglut.
Meâric
1. Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
Meâric
2. für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
Meâric
3. von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.
Meâric
4. Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.
Nebe
1. Wonach fragen sie sich?
Nebe
2. Nach der gewaltigen Kunde,
Nebe
3. über die sie sich uneinig sind.
Nebe
4. Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
Nebe
5. Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
Nebe
6. Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
Nebe
7. und die Berge zu Pfählen?
Nebe
8. Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
Nebe
9. Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
Nebe
10. Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
Nebe
11. Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
Nebe
12. Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut.
Nebe
13. Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
Nebe
14. Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
Nebe
15. um damit Korn und Gewächse hervorzubringen
Nebe
16. und dichtbestandene Gärten.
Naziât
27. Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat ihn aufgebaut.
Naziât
28. Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
Naziât
29. Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
Naziât
30. Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
Naziât
31. Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen.
Naziât
32. Und die Berge, Er hat sie fest gegründet.
Naziât
33. (Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
Naziât
34. Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
Naziât
35. am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
Naziât
36. und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;
Naziât
37. was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
Naziât
38. und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
Naziât
39. gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.
Naziât
40. Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat,
Naziât
41. so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
Abese
18. Woraus hat Er ihn erschaffen?
Abese
19. Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt.
Abese
20. Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.
Abese
21. Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.
Abese
22. Hierauf, wenn Er will, läßt Er ihn auferstehen.
Abese
23. Keineswegs! Er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
Abese
24. So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:
Abese
25. Wir gießen ja Güsse von Wasser,
Abese
26. hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
Abese
27. und lassen dann auf ihr Korn wachsen
Abese
28. und Rebstöcke und Grünzeug
Abese
29. und Ölbäume und Palmen
Abese
30. und Gärten mit dicken Bäumen
Abese
31. und Früchte und Futter,
Abese
32. als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
Abese
33. Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
Abese
34. am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder
Abese
35. und seiner Mutter und seinem Vater
Abese
36. und seiner Gefährtin und seinen Söhnen
Abese
37. jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.
Abese
38. (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,
Abese
39. lachen und sich freuen.
Abese
40. Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.
Abese
41. und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.
Abese
42. Das sind die Ungläubigen und Sittenlosen.
Tîn
1. Bei der Feige und der Olive
Tîn
2. und dem Berg Sinin
Tîn
3. und dieser sicheren Ortschaft!
Tîn
4. Wir haben den Menschen ja in schönster Gestaltung erschaffen,
Tîn
5. hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen,
Tîn
6. außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Tîn
7. Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
Tîn
8. Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten?
Alak
1. Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
Alak
2. den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
Alak
3. Lies, und dein Herr ist der Edelste,
Alak
4. Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,
57. Sag: Ich halte mich an einen klaren Beweis von meinem Herrn, während ihr Ihn der Lüge bezichtigt. Ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht. Das Urteil gehört allein Allah. Er berichtet die Wahrheit, und Er ist der Beste derer, die entscheiden.
En'am
58. Sag: Wenn ich über das verfügen würde, was ihr zu beschleunigen wünscht, wäre die Angelegenheit zwischen mir und euch wahrlich schon entschieden. Allah weiß am besten über die Ungerechten Bescheid.
En'am
59. Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm. Und Er weiß, was auf dem Festland und im Meer ist. Kein Blatt fällt, ohne daß Er es weiß; und (es gibt) kein Korn in den Finsternissen der Erde und nichts Feuchtes und nichts Trockenes, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre.
En'am
60. Er ist es, Der euch bei Nacht abberuft und weiß, was ihr bei Tag begangen habt, und euch hierauf an ihm auferweckt, damit eine festgesetzte Frist erfüllt wird. Hierauf wird eure Rückkehr zu Ihm sein, und hierauf wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
En'am
61. Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über euch, bis, wenn dann zu einem von euch der Tod kommt, ihn Unsere Gesandten abberufen, und sie vernachlässigen nichts.
En'am
62. Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist das Urteil, und Er ist der schnellste Berechner.
En'am
128. Und an dem Tag, da Er sie alle versammelt (wird Er sagen): ""O Gesellschaft der Ginn! Viele Menschen habt ihr (verführt)."" Und ihre Schützlinge unter den Menschen sagen: ""Unser Herr, wir haben voneinander (den Vorteil) genossen und haben (nun) unsere Frist erreicht, die Du uns gesetzt hast."" Er wird sagen: ""Das (Höllen)feuer ist euer Aufenthalt, ewig darin zu bleiben, außer Allah will es (anders)."" Gewiß, dein Herr ist Allweise und Allwissend.
A'râf
187. Sie fragen dich nach der Stunde, für wann sie feststeht. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei meinem Herrn. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit erscheinen lassen. Schwer lastet sie in den Himmeln und auf der Erde. Sie wird nur plötzlich über euch kommen. Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei Allah. Aber die meisten Menschen wissen nicht.
A'râf
188. Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer was Allah will. Wenn ich das Verborgene wüßte, würde ich mir wahrlich viel Gutes verschaffen, und Böses würde mir nicht widerfahren. Ich bin nur ein Warner und ein Frohbote für Leute, die glauben.
Yûnus
48. Und sie sagen: ""Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?""
Yûnus
49. Sag: Ich vermag mir selbst weder Schaden noch Nutzen (zu bringen), außer was Allah will. Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn ihre Frist kommt, können sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch vorverlegen.
Yûnus
50. Sag: Was meint ihr, wenn Seine Strafe bei Nacht oder bei Tag (über) euch kommt, was werden die Übeltäter davon vorzuverlegen wünschen?
Yûnus
51. Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und dabei habt ihr sie doch vorzuverlegen gewünscht?
Yûnus
52. Dann wird zu denen, die Unrecht getan haben, gesagt werden: ""Kostet die ewige Strafe! Wird euch denn etwas anderes vergolten als das, was ihr verdient habt?""
Yûnus
53. Und sie erkundigen sich bei dir: ""Ist es wahr?"" Sag: Ja, bei meinem Herrn! Es ist bestimmt wahr, und ihr werdet euch (Ihm) nicht entziehen können.
Yûnus
54. Und wenn jede Seele, die Unrecht getan hat, das besäße, was auf der Erde ist, würde sie sich wahrlich damit loskaufen. Sie halten Reue geheim, wenn sie die Strafe sehen. Und es wird in Gerechtigkeit zwischen ihnen entschieden, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Yûnus
57. O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr eine Ermahnung von eurem Herrn gekommen und eine Heilung für das, was in den Brüsten ist, eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
Yûnus
58. Sag: Über die Huld Allahs und über Seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie froh sein. Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Yûnus
59. Sag: Was meint ihr zu dem, was Allah für euch an Versorgung herabgesandt hat und was ihr dann als Verbotenes und Erlaubtes festgelegt habt, - sag: Hat Allah es euch tatsächlich erlaubt, oder ersinnt ihr etwas gegen Allah?
Yûnus
60. Was wird die Meinung derer, die gegen Allah Lügen ersinnen, am Tag der Auferstehung sein? Allah ist wahrlich voll Huld gegen die Menschen. Aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar.
Yûnus
61. Und mit keiner Angelegenheit befaßt Du dich, und nichts verliest du davon an Qur'an, und keine Tat vollbringt ihr, ohne daß Wir über euch Zeugen sind, wenn ihr euch (ausgiebig) darüber auslaßt. Und es entgeht deinem Herrn nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder auf der Erde noch im Himmel, und nichts Kleineres als dies oder Größeres; (es gibt) nichts, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre.
Yûnus
62. Sicherlich, über Allahs Gefolgsleute soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein,
Yûnus
63. diejenigen, die glauben und gottesfürchtig sind.
Yûnus
64. Für sie ist die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im Jenseits. Keine Abänderung gibt es für die Worte Allahs. Das ist der großartige Erfolg.
Yûnus
65. Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Gewiß, alle Macht gehört Allah. Er ist der Allhörende und Allwissende.
Yûnus
66. Sicherlich, Allah gehört, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist. Es folgen diejenigen, die anstatt Allahs Teilhaber anrufen (ihren falschen Göttern); sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schätzungen an.
67. Er ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag hell'. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die hören.
Hûd
103. Darin ist wahrlich ein Zeichen für jemanden, der die Strafe des Jenseits fürchtet. Das ist ein Tag, zu dem die Menschen versammelt werden, und das ist ein Tag, an dem sie (alle) anwesend sein werden'.
Hûd
104. Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
Hûd
105. An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, außer mit Seiner Erlaubnis. Dann werden einige von ihnen unglücklich und andere glückselig sein.
Hûd
106. Was nun diejenigen angeht, die unglücklich sind, so werden sie dann im (Höllen)feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
Hûd
107. ewig darin zu bleiben, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will. Dein Herr tut immer, was Er will.
Hûd
108. Was aber diejenigen angeht, die glückselig sind, so werden sie im (Paradies)garten sein, ewig darin zu bleiben, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will, als eine unverkürzte Gabe.
Hûd
109. So sei nicht im Zweifel über das, dem diese dienen. Sie dienen nur, wie ihre Väter zuvor gedient haben. Und Wir werden ihnen ihren Anteil fürwahr unverringert zukommen lassen.
İbrâhîm
42. Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun. Er stellt sie nur zurück bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden,
İbrâhîm
43. (sie kommen) hastend, die Köpfe hochhebend; ihr Blick kehrt nicht zu ihnen zurück, und ihre Herzen sind leer.
İbrâhîm
44. Und warne die Menschen vor dem Tag, an dem die Strafe über sie kommt. Da werden diejenigen sagen, die Unrecht taten: ""Unser Herr, stelle uns auf eine kurze Frist zurück, so werden wir Deinen Ruf erhören und den Gesandten folgen."" ""Hattet ihr denn nicht zuvor geschworen, es würde für euch keinen Untergang geben?
İbrâhîm
45. Ihr habt noch in den Wohnorten derer gewohnt, die sich selbst Unrecht zugefügt haben, und es ist euch klargeworden, wie Wir an ihnen gehandelt haben. Wir haben euch doch Beispiele geprägt.""
İbrâhîm
46. Und sie haben bereits ihre Ränke geschmiedet, aber ihre Ränke sind bei Allah, auch wenn ihre Ränke derart sind, daß davor die Berge vergehen.
İbrâhîm
47. So meine ja nicht, Allah würde Sein Versprechen gegenüber Seinen Gesandten brechen. Gewiß, Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt.
İsrâ
13. Jedem Menschen haben Wir sein Vorzeichen an seinem Hals befestigt. Und am Tag der Auferstehung bringen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen vorfinden wird:
İsrâ
14. ""Lies dein Buch! Du selbst genügst heute als Abrechner über dich.""
İsrâ
15. Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wer irregeht, der geht nur zu seinem Nachteil irre. Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Wir strafen nicht eher, bis Wir einen Gesandten geschickt haben.
İsrâ
16. Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in ihr üppig leben (, zu freveln), und dann freveln sie in ihr. So bewahrheitet sich das Wort gegen sie, und dann zerstören Wir sie vollständig.
Kehf
47. Und (gedenke) des Tages, da Wir die Berge versetzen und du die Erde (kahl) hervortreten siehst und Wir sie versammeln, ohne jemanden von ihnen auszulassen,
Kehf
48. und (da) sie deinem Herrn in Reihen vorgeführt werden: ""Nun seid ihr zu Uns gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben. Ihr aber habt behauptet, Wir würden für euch keine (letzte) Verabredung festlegen.""
Kehf
49. Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen dessen, was darin steht. Sie sagen: ""O wehe uns! Was ist mit diesem Buch? Es läßt nichts aus, weder klein noch groß, ohne es zu erfassen."" Sie finden (alles), was sie taten, gegenwärtig, und dein Herr tut niemandem Unrecht.
Hac
1. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Gewiß, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.
Hac
2. An dem Tag, da ihr es seht, wird jede Stillende (aus Entsetzen) übersehen, was sie (soeben) stillt, und jede Schwangere wird mit dem niederkommen, was sie trägt. Und du siehst die Menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die Strafe Allahs ist streng.
Hac
3. Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne Wissen streitet und jedem rebellischen Satan folgt,
Hac
4. gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum Schutzherr nimmt, daß er ihn in die Irre führen und zur Strafe der Feuerglut leiten wird.
Hac
5. O ihr Menschen, wenn ihr über die Auferweckung im Zweifel seid, so haben Wir euch aus Erde erschaffen, hierauf aus einem Samentropfen, hierauf aus einem Anhängsel, hierauf aus einem kleinen Klumpen, gestaltet und ungestaltet, um (es) euch klarzumachen. Und Wir lassen, was Wir wollen, im Mutterleib auf eine festgesetzte Frist untergebracht. Danach lassen Wir euch als kleine Kinder hervorkommen. Hierauf (lassen Wir euch heranwachsen), damit ihr eure Vollreife erlangt. Und mancher von euch wird (frühzeitig) abberufen, und manch einer von euch wird in das niedrigste (Greisen)alter gebracht, so daß er nach (dem vorherigen) Wissen nichts (mehr) weiß. Und du siehst die Erde regungslos, doch wenn Wir Wasser auf sie herabkommen lassen, regt sie sich, schwillt und läßt von jeder entzückenden (Pflanzen)art wachsen.
Hac
6. Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder lebendig macht und weil Er zu allem die Macht hat
7. und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und weil Allah (all) diejenigen auferwecken wird, die in den Gräbern sind.
Mü'minûn
99. Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: ""Mein Herr, bringt mich zurück,
Mü'minûn
100. auf daß ich rechtschaffen handele in dem, was ich hinterlassen habe."" Keineswegs! Es ist nur ein Wort, das er (so) sagt; hinter ihnen wird ein trennendes Hindernis sein bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.
Mü'minûn
101. Wenn dann ins Horn geblasen wird, dann wird es zwischen ihnen keine Verwandt schaft mehr geben an jenem Tag, und sie fragen sich nicht mehr gegenseitig.
Mü'minûn
102. Wessen Waagschalen schwer sein werden, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Mü'minûn
103. Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben; in der Hölle werden sie ewig bleiben.
Mü'minûn
104. Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein..
Mü'minûn
105. ""Wurden euch nicht Meine Zeichen verlesen, ihr aber pflegtet sie für Lüge zu erklären?""
Mü'minûn
106. Sie werden sagen: ""Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute.
Mü'minûn
107. Unser Herr, bringe uns aus ihr heraus. Wenn wir rückfällig werden, dann sind wir (wirklich) ungerecht.""
Mü'minûn
108. Er sagt: ""Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
Mü'minûn
109. Gewiß, eine Gruppe von Meinen Dienern pflegte zu sagen: .Unser Herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme Dich unser, denn Du bist der Beste der Barmherzigen.'
Mü'minûn
110. Aber ihr nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen Meine Ermahnung vergaßt, und ihr pflegtet über sie zu lachen.
Mü'minûn
111. Ich habe ihnen heute, daß sie standhaft waren, damit vergolten, daß sie die Erfolgreichen sind.""
Mü'minûn
112. Er wird sagen: ""Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?""
Mü'minûn
113. Sie werden sagen: ""Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von einem Tag; doch frage diejenigen, die zählen (können).""
Mü'minûn
114. Er wird sagen: ""Ihr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch nur wüßtet!
Mü'minûn
115. Meint ihr denn, daß Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen hätten und daß ihr nicht zu Uns zurückgebracht würdet?""
Mü'minûn
116. Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.
Mü'minûn
117. Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen Beweis hat, dessen Abrechnung liegt nur bei seinem Herrn. Gewiß, den Ungläubigen wird es nicht wohl ergehen.
Mü'minûn
118. Und sag: Mein Herr, vergib und erbarme Dich, denn Du bist der Beste der Barmherzigen.
Furkân
11. Aber nein! Sie erklären die Stunde für Lüge. Doch haben Wir für diejenigen, die die Stunde für Lüge erklären, eine Feuerglut bereitet.
Furkân
12. Wenn sie sie aus der Ferne sieht, hören sie (bereits) von ihr Grollen und Fauchen.
Furkân
13. Und wenn sie da in einen engen Ort zusammengebunden geworfen werden, rufen sie dort nach Vernichtung.
Furkân
14. ""Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1""
Furkân
15. Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen versprochen ist? Er ist für sie Lohn und Reiseziel.
Furkân
16. Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben. Das ist ein für deinen Herrn bindendes Versprechen, nach dem gefragt werden wird.
Furkân
17. Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs dienen, versammeln wird, sagt Er: ""Wart ihr es, die diese Meine Diener in die Irre geführt haben, oder sind sie selbst vom Weg abgeirrt?""
Furkân
18. Sie werden sagen: ""Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns anstatt Deiner (andere) Sc,hutzherren zu nehmen. Aber Du ließt sie und ihre Väter genießen, bis sie die Ermahnung vergaßen und zu einem Volk des Niedergangs wurden.""
Furkân
19. - ""Nun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge bezichtigt. Da könnt ihr weder (etwas) abwenden noch Hilfe erfahren. Und wer von euch Unrecht tut, den lassen Wir große Strafe kosten ""
Furkân
20. Und Wir sandten vor dir keine Gesandten, die nicht Speise aßen und auf den Märkten umhergingen. Und Wir haben die einen von euch zur Versuchung für die anderen gemacht, (um festzustellen,) ob ihr standhaft seid. Und dein Herr sieht sehr wohl (alles).
Furkân
21. Und diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten, sagen: ""O würden doch die Engel auf uns herabgesandt, oder könnten wir doch unseren Herrn sehen!"" Sie verhalten sich ja hochmütig in Bezug auf sich selbst, und sie lehnen sich in großer Mißachtung auf.
Furkân
22. Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag wird es für die Übeltäter keine frohe Botschaft geben, und sie werden sagen: ""Das sei (euch) verwehrt und versperrt!""
Furkân
23. Und Wir werden Uns den Werken, die sie getan haben, zuwenden und sie zu verwehtem Staub machen.
Furkân
24. Die Insassen des (Paradies)gartens werden an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz haben.
Furkân
25. Und am Tag, da sich der Himmel, Wolken hervorbringend, aufspaltet und die Engel eindrucksvoll herabgesandt werden,
Furkân
26. an jenem Tag gehört die Herrschaft, die wahre (Herrschaft) dem Allerbanner, und es wird für die Ungläubigen ein schwerer Tag sein.
Furkân
27. Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen und sagen: ""O hätte ich doch mit dem Gesandten einen Weg eingeschlagen!
Furkân
28. O wehe mir! Hätte ich doch nicht den Soundso zum Freund genommen!
Furkân
29. Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war."" Der Satan pflegt den Menschen stets im Stich zu lassen.
Furkân
30. Und der Gesandte sagt: ""O mein Herr, mein Volk mied diesen Qur'an unter Mißachtung.""
Furkân
31. So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der Übeltäter bestellt. Und dein Herr genügt als Führer und Helfer.
Furkân
32. Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: ""O würde ihm doch der Qur'an als Ganzes offenbart!"" So (geschieht es aber), damit Wir dein Herz mit ihm festigen. Und Wir haben ihn wohlgeordnet vorgetragen.
Furkân
33. Und sie bringen dir kein Beispiel, ohne daß Wir dir die Wahrheit und eine bessere Erklärung brächten.
Furkân
34. Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, jene sind in der schlechtesten Lage und sind am weitesten vom (rechten) Weg abgeirrt.
Neml
82. Und wenn das Wort über sie fällig wird, bringen Wir ihnen ein Tier aus der Erde hervor, das zu ihnen spricht; (dies), weil die Menschen von Unseren Zeichen nicht überzeugt sind.
Neml
83. Und (denke an) den Tag, da Wir aus jeder Gemeinschaft eine Schar von denjenigen versammeln werden, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, und sie dann in Reihen geordnet werden.
Neml
84. Wenn sie dann kommen, sagt Er: ""Habt ihr denn Meine Zeichen für Lüge erklärt und davon kein umfassendes Wissen gehabt, oder was habt ihr denn sonst getan?""
Neml
85. Und das Wort wird über sie fällig werden dafür, daß sie Unrecht taten, und da werden sie nicht reden.
Neml
86. Sehen sie nicht, daß Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in ihr ruhen, und den Tag hell? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben.
Neml
87. Und (denke an) den Tag, da ins Horn geblasen wird und da (all) diejenigen erschrecken, die in den Himmeln und die auf der Erde sind, außer wer Allah will. Und alle kommen in Demut zu Ihm.
Neml
88. Und du siehst die Berge, von denen du meinst, sie seien unbeweglich, während sie wie Wolken vorbeiziehen. - (Es ist) das Werk Allahs, Der alles sehr geschickt gemacht hat. Gewiß, Er ist Kundig dessen, was ihr tut.
Neml
89. Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten. Und sie sind vor (jedem) Schrecken an jenem Tag in Sicherheit'.
Neml
90. Wer aber mit einer schlechten Tat kommt, - diese werden mit ihren Gesichtern (voran) ins (Höllen)feuer gestürzt: ""Wird euch denn etwas anderes vergolten als das, was ihr zu tun pflegtet?""
Neml
91. Mir ist nur befohlen worden, dem Herrn dieser Ortschaft zu dienen, Der sie geschützt hat und Dem alles gehört. Und mir ist befohlen worden, einer der (Ihm) Ergebenen zu sein
Neml
92. und den Qur'an zu verlesen. Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wenn einer irregeht, dann sag: Ich gehöre ja nur zu den Überbringern von Warnungen.
Neml
93. Und sag: (Alles) Lob gehört Allah! Er wird euch Seine Zeichen zeigen, und dann werdet ihr sie erkennen. Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
Rûm
7. Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits unachtsam sind.
Rûm
8. Denken sie denn nicht in ihrem Inneren (darüber) nach? Allah hat die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit und (auf) eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber viele von den Menschen verleugnen fürwahr die Begegnung mit ihrem Herrn.
Rûm
9. Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren? Sie hatten eine stärkere Kraft als sie, pflügten und bevölkerten das Land noch mehr, als sie es bevölkerten. Und ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. Aber nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugefügt.
Rûm
10. Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß sie Allahs Zeichen für Lüge erklärt hatten und sich über sie lustig zu machen pflegten.
Rûm
11. Allah macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf. Dann werdet ihr zu Ihm zurückgebracht.
Rûm
12. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.
Rûm
13. Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher und werden ihre Teilhaber verleugnen.
Rûm
14. Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie sich in (Gruppen) teilen.
Rûm
15. Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so wird ihnen in einem Lustgarten Freude bereitet.
Rûm
16. Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden zur Strafe vorge führt werden.
Lokmân
33. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag, an dem weder ein Vater etwas für sein Kind begleichen kann, noch ein Kind für seinen Vater etwas wird begleichen können. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht täuschen, und nicht täuschen soll euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.
Lokmân
34. Gewiß, Allah (allein) besitzt das Wissen über die Stunde, läßt den Regen herabkommen und weiß, was im Mutterleib ist. Niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem Land er sterben wird. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allkundig.
Ahzâb
63. Die Menschen fragen dich nach der Stunde. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei Allah. Was läßt dich wissen? Vielleicht ist die Stunde nahe.
Ahzâb
64. Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet,
Ahzâb
65. ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden.
Ahzâb
66. Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: ""O hätten wir doch Allah gehorcht und hätten wir dem Gesandten gehorcht!""
Ahzâb
67. Und sie sagen: ""Unser Herr, gewiß, wir haben unseren Herrschern und unseren Großen gehorcht, und da haben sie uns vom Weg abirren lassen.
Ahzâb
68. Unser Herr, lasse ihnen zweifache Strafe zukommen, und verfluche sie mit einem großen Fluch'.""
Sebe'
2. Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. Und Er ist der Barmherzige und Allvergebende.
Sebe'
3. Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: ""Die Stunde kommt nicht über uns."" Sag: Doch bei meinem Herrn - sie kommt ganz gewiß über euch -, (bei Ihm,) dem Kenner des Verborgenen! Es entgeht Ihm nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder in den Himmeln noch auf der Erde. Und es gibt nichts, was kleiner ist als dies oder größer, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre,
Sebe'
4. damit Er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, vergelte. Für diese wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben.
Sebe'
5. Und diejenigen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für sie wird es schmerzhafte Strafe von Züchtigung geben.
Yâsîn
48. Und sie sagen: ""Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?""
Yâsîn
49. Sie haben nur einen einzigen Schrei zu erwarten, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.
Yâsîn
50. Da werden sie kein Vermächtnis (mehr) hinterlassen können und auch nicht zu ihren Angehörigen zurückkehren.
Yâsîn
51. Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.
Yâsîn
52. Sie sagen: ""O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt? Das ist, was der Allerbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt.""
Yâsîn
53. Es wird nur ein einziger Schrei (nötig) sein, da werden sie sogleich alle bei Uns vorgeführt.
Yâsîn
54. Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
Yâsîn
55. Gewiß, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen.
Yâsîn
56. Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen.
Yâsîn
57. Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten.
Yâsîn
58. ""Friede!"", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
Yâsîn
59. ""Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.
Yâsîn
60. Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr nicht dem Satan dienen sollt - gewiß er ist euch ein deutlicher Feind -,
Yâsîn
61. und daß ihr Mir dienen sollt?, - das ist ein gerader Weg!
Yâsîn
62. Er hat ja doch viele Geschöpfe von euch in die Irre geführt. Hattet ihr denn nicht begriffen?
Yâsîn
63. Das ist die Hölle, die euch stets angedroht wurde.
Yâsîn
64. Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart.""
Yâsîn
65. Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen und ihre Füße Zeugnis ablegen über das, was sie erworben haben.
Yâsîn
66. Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen. Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie können sie da sehen?
Yâsîn
67. Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so daß sie nicht mehr vorangehen können und auch nicht zurückkehren.
Yâsîn
68. Wem Wir ein langes Leben gewähren, den lassen Wir in seiner Gestalt eine Kehrtwendung machen. Begreifen sie denn nicht?
Yâsîn
69. Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm (auch) nicht. Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Qur'an,
Yâsîn
70. damit er warne, wer (da) lebt, und das Wort gegen die Ungläubigen unvermeidlich fällig werde.
Yâsîn
71. Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände gemacht haben, Vieh erschaffen haben, über das sie verfügen?
Yâsîn
72. Und Wir haben es ihnen fügsam gemacht, so daß sie davon Reittiere haben und davon essen (können).
Yâsîn
73. Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein?
Yâsîn
74. Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe finden mögen.
Yâsîn
75. Sie können ihnen jedoch keine Hilfe gewähren, obwohl sie ihnen als eine (dienstbereite) Heerschar vorgeführt werden.
Yâsîn
76. Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
Yâsîn
77. Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen haben, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher.
Yâsîn
78. Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er sagt: ""Wer macht die Knochen wieder lebendig, wenn sie zerfallen sind?""
Yâsîn
79. Sag: Wieder lebendig macht sie Derjenige, Der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über jede Schöpfung Bescheid,
Yâsîn
80. (Er,) Der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr sogleich damit anzünden könnt.
Yâsîn
81. Hat nicht Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch) die Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch! Und Er ist der Allerschaffer und Allwissende.
Yâsîn
82. Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: ,Sei!', und so ist es.
83. So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt über alles ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!
Sâffât
19. Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.
Sâffât
20. Und sie werden sagen: ""O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts!""
Sâffât
21. - ""Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
Sâffât
22. - (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
Sâffât
23. anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
Sâffât
24. und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden.""
Sâffât
25. - (Und es wird zu ihnen gesagt:) ""Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?""
Sâffât
26. Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.
Sâffât
27. Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Sâffât
28. Sie sagen: ""Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her'.""
Sâffât
29. Sie sagen: ""Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.
Sâffât
30. Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten.
Sâffât
31. So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten.
Sâffât
32. Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen.""
Sâffât
33. Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.
34. Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
Fussilet
19. Und (denke an) den Tag, da Allahs Feinde zum (Höllen)feuer versammelt und in Reihen gebracht werden.
Fussilet
20. Wenn sie dann dort angekommen sind, legen ihr Gehör, ihre Augen und ihre Häute gegen sie Zeugnis ab über das, was sie zu tun pflegten.
Fussilet
21. Sie werden zu ihren Häuten sagen: ""Warum habt ihr gegen uns Zeugnis abgelegt?"" Sie sagen: ""Allah, Der alles reden läßt, hat uns reden lassen. Er ist es, Der euch das erste Mal erschaffen hat, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Fussilet
22. Und ihr pflegtet euch nicht so zu verstecken, daß euer Gehör, eure Augen und eure Häute nicht Zeugnis gegen euch ablegten. Aber ihr meintet, daß Allah nicht viel wisse von dem, was ihr tut.
Fussilet
23. Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch ins Verderben gestürzt, so daß ihr jetzt zu den Verlierern gehört.""
Fussilet
24. (Auch) wenn sie standhaft sind, so ist (doch) das (Höllen)feuer ein Aufenthaltsort für sie'. Und wenn sie um Erweisung von Gnade bitten, so werden sie doch nicht zu den Begnadigten gehören.
Fussilet
25. Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor ihnen und was hinter ihnen lag. Und unvermeidlich fällig wurde das Wort gegen sie, unter (anderen) Gemeinschaften von den Ginn und den Menschen, die vor ihnen dahingegangen waren. Gewiß, sie waren ja Verlierer.
Kâf
15. Ermüdeten Wir denn durch die erste Erschaffung? Nein! Vielmehr ist ihnen verdeckt (geblieben), was eine neue Erschaffung betrifft.
Kâf
16. Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
Kâf
17. wo die beiden Empfänger (der Taten) empfangen, zur Rechten und zur Linken sitzend.
Kâf
18. Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
Kâf
19. Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: ""Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.""
Kâf
20. Und es wird ins Horn geblasen; das ist der angedrohte Tag.
Kâf
21. Und jede Seele wird kommen und mit ihr ein Treiber und ein Zeuge.
Kâf
22. ""Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir hinweggenommen, so daß dein Blick heute scharf ist.""
Kâf
23. Und sein Geselle wird sagen: ""Das ist, was bei mir bereit ist.""
Kâf
24. - ""Werft, ihr beide, in die Hölle jeden beharrlichen, widerspenstigen Ungläubigen,
Kâf
25. Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
Kâf
26. der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die strenge Strafe.""
Kâf
27. Sein Geselle wird sagen: ""Unser Herr, ich habe ihn nicht zu einem Übermaß (an Frevel) verleitet, sondern er (selbst) befand sich in tiefem Irrtum.""
Kâf
28. Er (Allah) wird sagen: ""Streitet nicht miteinander vor Mir, wo Ich euch doch die Androhung vorausgeschickt habe.
Kâf
29. Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin keiner, der den Dienern Unrecht zufügt.""
Kâf
30. Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: ""Bist du voll geworden?"", und sie sagt: ""Gibt es denn noch mehr?""
Kâf
31. Und nahe herangebracht wird der (Paradies)garten an die Gottesfürchtigen, gar nicht fern:
Kâf
32. ""Das ist, was euch versprochen worden ist, (versprochen) für jeden immer wieder Umkehrbereiten und (Allahs Gebote) Hütenden,
Kâf
33. der den Allerbarmer im verborgenen fürchtet und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kommt.
Kâf
34. Betretet ihn in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit.""
Kâf
35. Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr.
Kâf
36. Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten als sie und in den Landstrichen umherzogen! Gibt es denn ein Entrinnen?
Kâf
37. Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.
Kâf
38. Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen, wobei Uns keine Ermüdung überkommen hat.
Kâf
39. So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
Kâf
40. und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am Ende der Niederwerfung.
Kâf
41. Und höre zu am Tag, da der Rufer von einem nahen Ort aus ruft,
Kâf
42. am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden; das ist der Tag des Herauskommens.
Kâf
43. Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen, und zu Uns ist der Ausgang.
Kâf
44. - Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird und sie eilig (hervorkommen). Das ist für Uns ein leichtes Versammeln.
Kâf
45. Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, und du bist nicht als Gewalthaber über sie (eingesetzt). Darum ermahne (nur) mit dem Qur'an (jeden,) wer Meine Androhung fürchtet.
Tûr
1. Bei dem Berg;
Tûr
2. und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
Tûr
3. auf ausgebreiteter Tierhaut;
Tûr
4. bei dem vielbesuchten (Gottes)haus
Tûr
5. und bei dem erhöhten Dach
Tûr
6. und bei dem angefüllten Meer!
Tûr
7. Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
Tûr
8. Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.
Tûr
9. Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
Tûr
10. und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
Tûr
11. wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft),
Tûr
12. die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
Tûr
13. Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:
Tûr
14. ""Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
Tûr
15. Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
Tûr
16. Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist es in Bezug auf euch; euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.""
Tûr
17. Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
Tûr
18. Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr gibt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes.
Tûr
19. ""Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet,
Tûr
20. indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt."" Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen, großen Augen.
Tûr
21. Und denjenigen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben nachfolgt, lassen Wir ihre Nachkommenschaft sich (ihnen) anschließen. Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken. Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.
Tûr
22. Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was sie begehren.
Tûr
23. Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung.
Tûr
24. Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
Tûr
25. Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Tûr
26. Sie sagen: ""Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.
Tûr
27. Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes.
Tûr
28. Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige.""
Kamer
1. Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond.
Kamer
2. Und wenn sie ein Zeichen sehen, wenden sie sich ab und sagen: ""Fortdauernde Zauberei.""
Kamer
3. Und sie erklären (es) für Lüge und folgen ihren Neigungen. Doch jede Angelegenheit ist festgesetzt.
Kamer
4. Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
Kamer
5. eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
Kamer
6. So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
Kamer
7. werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken,
8. zu dem Rufer hastend. Die Ungläubigen werden sagen: ""Das ist ein schwerer Tag.""
Kamer
46. Nein! Vielmehr ist die Stunde (des Gerichts) der ihnen versprochene Zeitpunkt. Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
Kamer
47. Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
Kamer
48. Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins (Höllen)feuer gezerrt werden: ""Kostet die Berührung der Sengenden.""
Kamer
49. Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen.
Kamer
50. Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
Kamer
51. Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Kamer
52. Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
Kamer
53. Alles, ob klein oder groß, wird in Zeilen niedergeschrieben.
Kamer
54. Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein,
Kamer
55. am Sitz der Wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen Herrscher.
Vâkıa
1. Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
Vâkıa
2. gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
Vâkıa
3. Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen.
Vâkıa
4. Wenn die Erde heftig hin und her geschüttelt wird
Vâkıa
5. und die Berge völlig zermalmt werden
Vâkıa
6. und dann zu verstreutem Staub werden
Vâkıa
7. und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
Vâkıa
8. Die Gefährten von der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite?
Vâkıa
9. Und die Gefährten von der unheilvollen Seite - was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite?
Vâkıa
10. Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten,
Vâkıa
11. das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden,
Vâkıa
12. in den Gärten der Wonne.
Vâkıa
13. Eine Menge von den Früheren
Vâkıa
14. und wenige von den Späteren,
Vâkıa
15. auf (mit Gold) durchwobenen Liegen
Vâkıa
16. lehnen sie sich darauf einander gegenüber.
Vâkıa
17. Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Vâkıa
18. mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,
Vâkıa
19. von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen,
Vâkıa
20. und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,
Vâkıa
21. und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
Vâkıa
22. Und (darin sind) Huris mit schönen, großen Augen,
Vâkıa
23. gleich wohlverwahrten Perlen.
Vâkıa
24. (Dies) als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
Vâkıa
25. Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
Vâkıa
26. sondern nur den Ausspruch: ""Frieden! Frieden!""
Vâkıa
27. Und die Gefährten der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite?
Vâkıa
28. (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
Vâkıa
29. und dichtgeschichteten Mimosen
Vâkıa
30. und langgestrecktem Schatten,
Vâkıa
31. (an) sich ergießendem Wasser,
Vâkıa
32. (bei) vielen Früchten,
Vâkıa
33. die weder unterbrochen noch verwehrt sind,
Vâkıa
34. und (auf) erhöhten Ruhebetten.
Vâkıa
35. Wir haben sie derart entstehen lassen
Vâkıa
36. und sie zu Jungfrauen gemacht,
Vâkıa
37. liebevoll und gleichaltrig,
Vâkıa
38. für die Gefährten der rechten Seite.
Vâkıa
39. Eine Menge von den Früheren,
Vâkıa
40. und eine Menge von den Späteren.
Vâkıa
41. Und die Gefährten der linken Seite - was sind die Gefährten der linken Seite?
Vâkıa
42. (Sie sind) in Glutwind und heißem Wasser
Vâkıa
43. und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
Vâkıa
44. (der) weder kühl noch trefflich (ist).
Vâkıa
45. Sie lebten ja vordem üppig
Vâkıa
46. und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
Vâkıa
47. und pflegten zu sagen: ""Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Vâkıa
48. Und auch unsere Vorväter?""
Vâkıa
49. Sag: Die Früheren und die Späteren
Vâkıa
50. werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.
Vâkıa
51. Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
Vâkıa
52. wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen
Vâkıa
53. und euch dann davon die Bäuche füllen
Vâkıa
54. und dann darauf heißes Wasser trinken;
Vâkıa
55. trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
Vâkıa
56. Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.
Tegâbün
9. Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammeln wird. Das ist der Tag der Übervorteilung'. Wer an Allah glaubt und rechtschaffen handelt, dem tilgt Er seine bösen Taten, und den wird Er in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.
Tegâbün
10. Und diejenigen, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind Insassen des (Höllen)feuers, ewig darin zu bleiben - ein schlimmer Ausgang!
Mülk
6. Und für diejenigen, die ihren Herrn verleugnen, wird es die Strafe der Hölle geben - ein schlimmer Ausgang!
Mülk
7. Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt.
Mülk
8. Beinahe würde sie vor Grimm bersten. Jedesmal, wenn eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen: ""Ist zu euch denn kein Warner gekommen?""
Mülk
9. Sie werden sagen: ""Ja doch, zu uns kam bereits ein Warner; aber wir haben (ihn) der Lüge bezichtigt und gesagt: , Allah hat nichts offenbart; ihr befindet euch nur in großem Irrtum'.""
Mülk
10. Und sie werden sagen: ""Hätten wir nur gehört und begriffen, wären wir (nun) nicht unter den Insassen der Feuerglut.""
Mülk
11. So werden sie ihre Sünde bekennen. Weit weg darum mit den Insassen der Feuerglut!
Mülk
12. Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben.
Mülk
25. Und sie sagen: ""Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?""
Mülk
26. Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid. Und ich bin nur ein deutlicher Warner.
Mülk
27. Wenn sie es aber nahe (bei sich) sehen, dann werden die Gesichter derjenigen, die ungläubig sind, böse betroffen sein. Und es wird gesagt werden: ""Das ist das, was ihr stets herbeizurufen wünschtet.""
Mülk
28. Sag: Was meint ihr, wenn Allah mich und wer mit mir ist, vernichten oder wenn Er Sich unser erbarmen sollte, wer wird dann den Ungläubigen Schutz vor schmerzhafter Strafe gewähren?
Mülk
29. Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn verlassen wir uns. Ihr werdet (noch) erfahren, wer sich in deutlichem Irrtum befindet.
Mülk
30. Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte euch dann hervorquellendes Wasser bringen?
Kalem-Nûn
42. Am Tag, da (manch) ein Schenkel entblößt wird und sie aufgerufen werden, sich (anbetend) niederzuwerfen, aber da werden sie es nicht können,
Kalem-Nûn
43. während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie doch bereits aufgefordert worden, sich (anbetend) niederzuwerfen, als sie (noch) heil waren.
Kalem-Nûn
44. Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir werden sie stufenweise (dem Verderben) näherbringen, von wo sie nicht wissen.
Kalem-Nûn
45. Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
Hâkka
1. Die fällig Werdende,
Hâkka
2. was ist die fällig Werdende?
Hâkka
3. Und was läßt dich wissen, was die fällig Werdende ist?
Hâkka
4. Die Tamud und die 'Ad erklärten das Verhängnis für Lüge.
Hâkka
5. Was nun die Tamud angeht, so wurden sie durch den übermäßigen (Donnerschlag) vernichtet.
Hâkka
6. Was aber die 'Ad angeht, so wurden sie durch einen heftig wehenden eiskalten Wind vernichtet,
Hâkka
7. den Er entscheidende sieben Nächte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte. Da hättest du in ihnen die Leute (auf dem Boden) niedergestreckt sehen können, als wären sie Stämme hohler Palmen.
Hâkka
8. Siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?
Hâkka
9. Und es begingen Fir'aun und wer vor ihm war und die umgestürzten Städte Vergehen.
Hâkka
10. So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie mit stärker werdendem Griff.
Hâkka
11. Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf dem fahrenden (Schiff),
Hâkka
12. um es für euch zu einer Erinnerung zu machen, und damit es von einem jeden aufnahmefähigen Ohr aufgenommen wird.
Hâkka
13. Wenn ins Horn ein (einziges) Mal geblasen wird
Hâkka
14. und Erde und Berge gehoben und dann mit einem einzigen Schlag zu Staub eingeebnet werden,
Hâkka
15. an jenem Tag dann trifft (die Stunde) ein, die eintreffen wird,
Hâkka
16. und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
Hâkka
17. und die Engel (befinden sich) an seinen Seiten. Und den Thron deines Herrn werden über ihnen an jenem Tag acht tragen.
Hâkka
18. An jenem Tag werdet ihr vorgeführt; nichts von euch wird verborgen bleiben.
Hâkka
19. Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird, der wird sagen: ""Ihr da, lest mein Buch.
Hâkka
20. Ich glaubte ja, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde.""
Hâkka
21. So wird er in einem zufriedenen Leben sein,
Hâkka
22. in einem hohen Garten,
Hâkka
23. dessen Pflückobst herabhängt.
Hâkka
24. ""Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.""
Hâkka
25. Was aber jemanden angeht, dem sein Buch in seine Linke gegeben wird, der wird sagen: ""O wäre mir doch mein Buch nicht gegeben worden!
Hâkka
26. Und wüßte ich nicht, was meine Abrechnung ist!
Hâkka
27. O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Hâkka
28. Nicht nützt mir mein Besitz.
Hâkka
29. Vernichtet ist meine Macht(fülle).""
Hâkka
30. - ""Nehmt ihn und fesselt ihn dann.
Hâkka
31. Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus.
Hâkka
32. Hierauf steckt ihn in eine Kette, deren Länge siebzig Ellen ist.
Hâkka
33. Er pflegte nämlich nicht an Allah, den Allgewaltigen zu glauben
Hâkka
34. und nicht zur Speisung des Armen anzuhalten.
Hâkka
35. So hat er hier heute keinen warmherzigen Freund
Hâkka
36. und auch keine Speise außer Jauche,
Hâkka
37. die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben.""
Hâkka
38. Nein! Ich schwöre bei dem, was ihr seht,
Hâkka
39. und dem, was ihr nicht seht.
Hâkka
40. Das sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
Hâkka
41. das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
Hâkka
42. Und es sind auch nicht die Worte eines Wahrsagers. Wie wenig ihr bedenkt!
Hâkka
43. (Es ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
Hâkka
44. Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte,
Hâkka
45. hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Hâkka
46. und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten,
Hâkka
47. und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
Hâkka
48. Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
Hâkka
49. Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt.
Hâkka
50. Und er ist wahrlich (ein Grund zum) Gram für die Ungläubigen.
Hâkka
51. Und er ist wahrlich die reine Gewißheit.
Hâkka
52. Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
Meâric
4. Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.
Meâric
5. Darum sei standhaft in schöner Geduld.
Meâric
6. Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,
Meâric
7. Wir aber sehen sie nahe.
Meâric
8. Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl
Meâric
9. und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden
Meâric
10. und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.
Meâric
11. obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen
Meâric
12. und seiner Gefährtin und seinem Bruder
Meâric
13. und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,
Meâric
14. und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.
Meâric
15. Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,
Meâric
16. das die Kopfhaut abzieht',
Meâric
17. das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
Meâric
18. (Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.
Meâric
19. Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.
Meâric
20. Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;
Meâric
21. und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
Meâric
22. außer den Betenden,
Meâric
23. diejenigen, die in ihrem Gebet beharrlich sind
Meâric
24. und die ein festgesetztes Recht an ihrem Besitz (zugestehen)
Meâric
25. dem Bettler und dem Unbemittelten
Meâric
26. und die den Tag des Gerichts für wahr halten
Meâric
27. und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind,
Meâric
28. - denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher glauben,
Meâric
29. - und diejenigen, die ihre Scham hüten,
Meâric
30. außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln,
Meâric
31. - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
Meâric
32. - und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
Meâric
33. und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
Meâric
34. und diejenigen, die ihr Gebet einhalten.
Meâric
35. Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
Meâric
36. Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen
Meâric
37. rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
Meâric
38. Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu werden?
Meâric
39. Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Meâric
40. Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben fürwahr die Macht dazu,
Meâric
41. daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen.
Meâric
42. So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist,
Meâric
43. dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten Opferstein laufen,
Meâric
44. mit demütigen Blicken, bedeckt mit Erniedrigung. Das ist der Tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
Müzzemmil
18. Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.
Müzzemmil
19. Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, (der) nimmt (so diesen) einen Weg zu seinem Herrn.
Müddessir
8. Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
Müddessir
9. so wird jener Tag ein schwerer Tag sein
Müddessir
10. für die Ungläubigen nicht leicht.
Müddessir
11. Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,
Müddessir
12. und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe
Müddessir
13. und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend
Müddessir
14. und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe;
Müddessir
15. doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.
Müddessir
16. Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.
Müddessir
17. Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
Müddessir
18. Er hat ja nachgedacht und abgewogen.
Müddessir
19. Tod ihm, wie er abgewogen hat!
Müddessir
20. Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!
Müddessir
21. Hierauf hat er geschaut,
Müddessir
22. hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
Müddessir
23. hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Müddessir
24. Er sagt: ""Das ist nur Zauberei, die überliefert wird.
Müddessir
25. Das sind nur die Worte von Menschenwesen.""
Müddessir
26. Ich werde ihn der Saqar aussetzen.
Müddessir
27. Und was läßt dich wissen, was Saqar ist?
Müddessir
28. Sie läßt nichts übrig und läßt nichts bestehen.
Müddessir
29. Sie verändert die Menschen ganz.
Müddessir
30. Über ihr gibt es neunzehn (Wächter).
Müddessir
31. Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben ihre Zahl nur zu einer Versuchung gemacht für diejenigen, die ungläubig sind, damit diejenigen Überzeugung gewinnen, denen die Schrift gegeben wurde, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, und (auch) die Gläubigen nicht zweifeln und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen sagen: ""Was will denn Allah damit als Gleichnis?"" So läßt Allah in die Irre gehen, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Aber niemand weiß über die Heerscharen deines Herrn Bescheid außer Ihm. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschenwesen.
Müddessir
32. Keineswegs! Beim Mond
Müddessir
33. und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
Müddessir
34. und (bei) dem Morgen, wenn er erstrahlt,
Müddessir
35. sie ist wahrlich eine der größten (Heimsuchungen)
Müddessir
36. zur Warnung für die Menschenwesen,
Müddessir
37. für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
Müddessir
38. Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,
Müddessir
39. außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
Müddessir
40. sie werden sich in Gärten befinden, und sie werden einander fragen
Müddessir
41. nach den Übeltätern:
Müddessir
42. ""Was hat euch in Saqar geführt?""
Müddessir
43. Sie werden sagen: ""Wir gehörten nicht zu denjenigen, die beteten,
Müddessir
44. und wir pflegten nicht den Armen zu speisen,
Müddessir
45. und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
Müddessir
46. und wir erklärten stets den Tag des Gerichts für Lüge
Müddessir
47. bis die Gewißheit zu uns kam.""
Müddessir
48. Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
Müddessir
49. Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Müddessir
50. als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
Müddessir
51. die vor einem Löwen fliehen?
Müddessir
52. Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.
Müddessir
53. Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits.
Müddessir
54. Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.
Müddessir
55. Wer nun will, gedenkt seiner.
Müddessir
56. Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung.
Kıyâmet
1. Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
Kıyâmet
2. Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
Kıyâmet
3. Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
Kıyâmet
4. Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen.
Kıyâmet
5. Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Kıyâmet
6. Er fragt: ""Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?""
Kıyâmet
7. Wenn dann der Blick verwirrt ist
Kıyâmet
8. und der Mond sich verfinstert
Kıyâmet
9. und Sonne und Mond zusammengebracht werden,
Kıyâmet
10. wird der Mensch an jenem Tag sagen: ""Wohin soll die Flucht sein?""
Kıyâmet
11. Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht.
Kıyâmet
12. Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).
Kıyâmet
13. Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
Kıyâmet
14. Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Kıyâmet
15. auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
Kıyâmet
20. Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
Kıyâmet
21. und laßt das Jenseits (außer acht).
Kıyâmet
22. (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,
Kıyâmet
23. zu ihrem Herrn schauen.
Kıyâmet
24. Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;
Kıyâmet
25. die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.
Kıyâmet
26. Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht
Kıyâmet
27. und gesagt wird: ""Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?"",
Kıyâmet
28. und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Kıyâmet
29. und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
Kıyâmet
30. zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein.
Kıyâmet
31. Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
Kıyâmet
32. sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
Kıyâmet
33. Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.
Kıyâmet
34. - ""Wehe dir, ja wehe!
Kıyâmet
35. Abermals: Wehe dir, ja wehe!""
Kıyâmet
36. Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?
Kıyâmet
37. Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,
Kıyâmet
38. hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
Kıyâmet
39. und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.
Kıyâmet
40. Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
Mürselât
7. Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
Mürselât
8. Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
Mürselât
9. und wenn der Himmel gespalten wird
Mürselât
10. und wenn die Berge zersprengt werden
Mürselât
11. und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.
Mürselât
12. Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?
Mürselât
13. Auf den Tag der Entscheidung.
Mürselât
14. Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
Mürselât
15. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
16. Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
Mürselât
17. Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.
Mürselât
18. So verfahren Wir mit den Übeltätern.
Mürselât
19. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
20. Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
Mürselât
21. das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
Mürselât
22. bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
Mürselât
23. So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
Mürselât
24. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
25. Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht
Mürselât
26. - für die Lebenden und die Toten -
Mürselât
27. und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
Mürselât
28. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
29. - ""Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Mürselât
30. zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
Mürselât
31. der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt.""
Mürselât
32. Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
Mürselât
33. als wären sie gelbe Kamele.
Mürselât
34. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
35. Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden
Mürselât
36. und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.
Mürselât
37. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
38. - ""Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt.
Mürselât
39. Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus.""
Mürselât
40. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
41. Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden
Mürselât
42. und bei Früchten von dem, was sie begehren.
Mürselât
43. - ""Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet.""
Mürselât
44. Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.
Mürselât
45. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
46. - ""Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter.""
Mürselât
47. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
48. Und wenn zu ihnen gesagt wird: ""Verbeugt euch!"", verbeugen sie sich nicht.
Mürselât
49. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât
50. An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?
Nebe
17. Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
Nebe
18. der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
Nebe
19. und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird
Nebe
20. und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
Nebe
21. Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt,
Nebe
22. für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
Nebe
23. lange Zeiten darin zu verweilen;
Nebe
24. sie werden darin weder Kühlung noch Getränk kosten,
Nebe
25. außer heißem Wasser und stinkender Brühe,
Nebe
26. als angemessene Vergeltung.
27. Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
Nebe
28. und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.
Nebe
29. Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.
Nebe
30. So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.
Nebe
37. dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,
Nebe
38. am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt.
Nebe
39. Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr.
Nebe
40. Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: ""O wäre ich doch Erde!""
Naziât
6. Am Tag, da das Zittern einsetzt
Naziât
7. und das nächste hinterherfolgt,
Naziât
8. (gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
Naziât
9. und ihre Blicke werden demütig sein.
Naziât
10. Sie sagen: ""Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
Naziât
11. Wenn wir zu verrotteten Knochen geworden sind?""
Naziât
12. Sie sagen: ""Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr.""
Naziât
13. Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein,
14. und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
Naziât
42. Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
Naziât
43. Was hast du über sie zu erwähnen?
Naziât
44. Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.
Naziât
45. Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
Naziât
46. Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag
Tekvîr
1. Wenn die Sonne umschlungen wird'
Tekvîr
2. und wenn die Sterne verstreut werden
Tekvîr
3. und wenn die Berge versetzt werden
Tekvîr
4. und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
Tekvîr
5. und wenn die wilden Tiere versammelt werden
Tekvîr
6. und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
Tekvîr
7. und wenn die Seelen gepaart werden
Tekvîr
8. und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
Tekvîr
9. wegen welcher Sünde es getötet wurde,
Tekvîr
10. und wenn die Blätter aufgeschlagen werden
Tekvîr
11. und wenn der Himmel abgezogen wird
Tekvîr
12. und wenn die Hölle angefacht wird
Tekvîr
13. und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
Tekvîr
14. wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
Tekvîr
15. Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,
Tekvîr
16. den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden
Tekvîr
17. und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
Tekvîr
18. und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
Tekvîr
19. Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
Tekvîr
20. Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen,
Tekvîr
21. dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
Tekvîr
22. Und euer Gefährte ist kein Besessener.
Tekvîr
23. Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
Tekvîr
24. und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.
Tekvîr
25. Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.
Tekvîr
26. Wo geht ihr denn hin?
Tekvîr
27. Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
Tekvîr
28. für jemanden von euch, der sich recht verhalten will.
Tekvîr
29. Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der Weltenbewohner.
İnfitâr
1. Wenn der Himmel zerbricht
İnfitâr
2. und wenn die Sterne sich zerstreuen
İnfitâr
3. und wenn die Meere gesprengt werden
İnfitâr
4. und wenn die Gräber durchwühlt werden,
İnfitâr
5. wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
İnfitâr
6. O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
İnfitâr
7. Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
İnfitâr
8. und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?
İnfitâr
9. Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
İnfitâr
10. Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),
İnfitâr
11. edle, die (alles) aufschreiben
İnfitâr
12. und die wissen, was ihr tut.
İnfitâr
13. Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
İnfitâr
14. Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,
İnfitâr
15. dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden
İnfitâr
16. und dem sie nicht abwesend sein werden.
İnfitâr
17. Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
İnfitâr
18. Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
İnfitâr
19. Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.
Mutaffifîn
1. Wehe den das Maß Kürzenden,
Mutaffifîn
2. die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,
Mutaffifîn
3. wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.
Mutaffifîn
4. Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
Mutaffifîn
5. zu einem gewaltigen Tag,
Mutaffifîn
6. am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?
Mutaffifîn
7. Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
Mutaffifîn
8. Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?
Mutaffifîn
9. (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.
Mutaffifîn
10. Wehe an jenem Tag den Leugnern,
Mutaffifîn
11. die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!
Mutaffifîn
12. Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
Mutaffifîn
13. Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: ""(Es sind) Fabeln der Früheren.""
Mutaffifîn
14. Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt.
Mutaffifîn
15. Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.
Mutaffifîn
16. Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
Mutaffifîn
17. Hierauf wird gesagt werden: ""Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet.""
Mutaffifîn
18. Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.
Mutaffifîn
19. Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
Mutaffifîn
20. (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,
Mutaffifîn
21. in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.
Mutaffifîn
22. Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,
Mutaffifîn
23. auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
Mutaffifîn
24. Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
Mutaffifîn
25. Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
Mutaffifîn
26. dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,
Mutaffifîn
27. und dessen Beimischung Tasnim ist,
Mutaffifîn
28. aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.
Mutaffifîn
29. Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,
Mutaffifîn
30. und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.
Mutaffifîn
31. Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
Mutaffifîn
32. Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: ""Diese gehen fürwahr in die Irre.""
Mutaffifîn
33. Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
Mutaffifîn
34. Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,
Mutaffifîn
35. auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
Mutaffifîn
36. Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
İnşikâk
1. Wenn der Himmel sich spaltet
İnşikâk
2. und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn -,
İnşikâk
3. und wenn die Erde ausgedehnt wird
İnşikâk
4. und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert
İnşikâk
5. und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...
İnşikâk
6. O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.
İnşikâk
7. Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.
İnşikâk
8. der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
İnşikâk
9. und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
İnşikâk
10. Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
İnşikâk
11. der wird nach Vernichtung rufen
İnşikâk
12. und der Feuerglut ausgesetzt sein.
İnşikâk
13. Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.
İnşikâk
14. Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
İnşikâk
15. Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
İnşikâk
16. Nein! Ich schwöre beim Abendrot
İnşikâk
17. und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
İnşikâk
18. und dem Mond, wenn er voll geworden ist.
İnşikâk
19. Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.
İnşikâk
20. Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
İnşikâk
21. und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
İnşikâk
22. Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
İnşikâk
23. Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.
İnşikâk
24. So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
İnşikâk
25. außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Burûc
1. Beim Himmel mit den Türmen
Burûc
2. und dem versprochenen Tag
Burûc
3. und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Burûc
4. Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Burûc
5. des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
Burûc
6. als sie daran saßen
Burûc
7. und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
Burûc
8. Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
Burûc
9. Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
Burûc
10. Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.
Burûc
11. Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
Burûc
12. Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
Burûc
13. Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
Burûc
14. Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
Burûc
15. der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
Burûc
16. (Er) tut alles, was Er will.
Târık
1. Beim Himmel und dem Pochenden!
Târık
2. Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
Târık
3. (Es ist) der durchbohrend helle Stem.
Târık
4. Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
Târık
5. So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
Târık
6. Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
Târık
7. das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
Târık
8. Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
Târık
9. am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
Târık
10. Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
Târık
11. Beim Himmel mit der Wiederkehr
Târık
12. und der Erde mit ihren Sprüngen!
Târık
13. Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort;
Târık
14. er ist kein Scherz.
Târık
15. Sie wenden eine List an,
Târık
16. Und Ich wende eine List an.
Târık
17. So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
Gâşiye
1. Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?
Gâşiye
2. (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,
Gâşiye
3. sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
Gâşiye
4. einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
Gâşiye
5. und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
Gâşiye
6. Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
Gâşiye
7. die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
Gâşiye
8. (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
Gâşiye
9. mit ihrem Bemühen zufrieden
Gâşiye
10. und in einem hohen Garten,
Gâşiye
11. worin sie keine unbedachte Rede hören.
Gâşiye
12. Darin gibt es eine fließende Quelle,
Gâşiye
13. darin gibt es erhöhte Liegen
Gâşiye
14. und hingestellte Trinkschalen
Gâşiye
15. und aufgereihte Kissen
Gâşiye
16. und ausgebreitete Teppiche.
Gâşiye
17. Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,
Gâşiye
18. und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
Gâşiye
19. und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
Gâşiye
20. und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
Leyl
1. Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,
Leyl
2. und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint,
Leyl
3. und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
Leyl
4. Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
Leyl
5. Was nun jemanden angeht, der gibt und gottesfürchtig ist
Leyl
6. und das Beste für wahr hält,
Leyl
7. so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen.
Leyl
8. Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
Leyl
9. und das Beste für Lüge erklärt,
Leyl
10. so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen;
Leyl
11. und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
Leyl
12. Uns obliegt wahrlich die Rechtleitung.
Leyl
13. Und Uns gehört wahrlich das Jenseits und das Diesseits.
Leyl
14. So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
Leyl
15. dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,
Leyl
16. der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
Leyl
17. Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
Leyl
18. der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern,
Leyl
19. und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
Leyl
20. sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
Leyl
21. Und er wird wahrlich zufrieden sein.
Zilzâl
1. Wenn die Erde erschüttert wird durch ihr heftiges Beben
Zilzâl
2. und die Erde hervorbringt ihre Lasten
Zilzâl
3. und der Mensch sagt: ""Was ist mit ihr?"",
Zilzâl
4. an jenem Tag wird sie die Nachrichten über sich erzählen,
Zilzâl
5. weil dein Herr (es) ihr eingegeben hat.
Zilzâl
6. An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.
Zilzâl
7. Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.
Zilzâl
8. Und wer im Gewicht eines Stäubchens Böses tut, wird es sehen.
Âdiyât
6. Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
Âdiyât
7. und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
Âdiyât
8. Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
Âdiyât
9. Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
Âdiyât
10. und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
Âdiyât
11. ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
Kâria
1. Das Verhängnis!
Kâria
2. Was ist das Verhängnis?
Kâria
3. Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
Kâria
4. Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
Kâria
5. und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
Kâria
6. Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
Kâria
7. so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
Kâria
8. Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
Kâria
9. dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
Kâria
10. Und was läßt dich wissen, was das ist?
Kâria
11. Ein sehr heißes Feuer.
Tekâsür
1. Die Vermehrung lenkt euch ab,
Tekâsür
2. bis ihr die Friedhöfe besucht.
Tekâsür
3. Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Tekâsür
4. Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Tekâsür
5. Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
Tekâsür
6. Ihr werdet ganz gewiß den Höllenbrand sehen.
Tekâsür
7. Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen.
Tekâsür
8. Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden.
254. O die ihr glaubt, gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor ein Tag kommt, an dem es keinen Verkauf, keine Freundschaft und keine Fürsprache gibt! Die Ungläubigen sind die Ungerechten.
Bakara
261. Das Gleichnis derjenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben, ist das eines Saatkorns, das sieben Ähren wachsen läßt, (und) in jeder Ähre hundert Körner. Allah vervielfacht, wem Er will. Und Allah ist Allumfassend und Allwissend.
Bakara
262. Diejenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben und hierauf dem, was sie ausgegeben haben, weder Vorhaltungen noch Beleidigungen nachfolgen lassen, die haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie traurig sein.
Bakara
263. Freundliche Worte und Vergebung sind besser als ein Almosen, dem Beleidigungen nachfolgen. Allah ist Unbedürftig und Nachsichtig.
Bakara
264. O die ihr glaubt, macht nicht eure Almosen durch Vorhaltungen und Beleidigungen zunichte, wie derjenige, der seinen Besitz aus Augendienerei vor den Menschen ausgibt und nicht an Allah und den Jüngsten Tag glaubt! So ist sein Gleichnis das eines glatten Steins mit Erdreich darüber: Ein heftiger Regenguß trifft ihn und läßt ihn nackt. Sie haben keine Macht über etwas von dem, was sie erworben haben. Allah leitet das ungläubige Volk nicht recht.
Bakara
265. Das Gleichnis jener aber, die ihren Besitz im Trachten nach Allahs Zufriedenheit und aus ihrer Gewißheit ausgeben, ist das eines Gartens auf einer Anhöhe, den ein heftiger Regenguß trifft, und da bringt er seinen Ernteertrag zweifach (hervor). Und wenn ihn kein heftiger Regenguß trifft, so doch Sprühregen. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
Bakara
266. Möchte einer von euch gern, daß er einen Garten habe mit Palmen und Rebstöcken, durcheilt von Bächen, in dem er von allen Früchten hat, während ihn (schon) hohes Alter getroffen hat und er (noch) schwache Nachkommenschaft hat, und daß ihn (den Garten) dann ein glühend heißer Wirbelwind treffe und er hierauf verbrenne? So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget!
Bakara
267. O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem Erworbenen und von dem, was Wir für euch aus der Erde hervorgebracht haben. Und sucht nicht zum Ausgeben das Schlechte davon aus, während ihr (selbst) es nicht nehmen würdet, ohne dabei ein Auge zuzudrücken. Und wißt, daß Allah Unbedürftig und Lobenswürdig ist.
Bakara
268. Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. Allah aber verspricht euch Vergebung von Sich aus und Huld. Allah ist Allumfassend und Allwissend.
Bakara
269. Er gibt Weisheit, wem Er will; und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben. Aber nur diejenigen bedenken, die Verstand besitzen.
Bakara
270. Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
Bakara
271. Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie aber verbergt und den Armen gebt, so ist es besser für euch, und Er (Allah) wird etwas von euren bösen Taten tilgen. Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Bakara
272. Nicht dir obliegt ihre Rechtleitung, sondern Allah leitet recht, wen Er will. Was immer ihr an Gutem ausgebt, (das) ist für euch selbst. Und ihr gebt nur im Trachten nach Allahs Angesicht aus. Und was immer ihr an Gutem ausgebt, wird euch in vollem Maß zukommen, und es wird euch kein Unrecht zugefügt.
Bakara
273. (Gebt am besten aus) für die Armen, die auf Allahs Weg daran gehindert werden, im Lande umherreisen zu können. Der Unwissende hält sie wegen ihrer Zurückhaltung für unbedürftig. Du erkennst sie an ihrem Merkmal: Sie betteln die Menschen nicht aufdringlich an. Und was immer ihr an Gutem ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.
Bakara
274. Diejenigen, die ihren Besitz bei Nacht und Tag, heimlich oder öffentlich ausgeben, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll sie überkommen, noch werden sie traurig sein.
Bakara
275. Diejenigen, die Zins verschlingen, werden nicht anders aufstehen als jemand, den der Satan durch Wahnsinn hin und her schlägt. Dies (wird sein), weil sie sagten: ""Verkaufen ist das gleiche wie Zinsnehmen."" Doch hat Allah Verkaufen erlaubt und Zinsnehmen verboten. Zu wem nun eine Ermahnung von seinem Herrn kommt, und der dann aufhört, dem soll gehören, was vergangen ist, und seine Angelegenheit steht bei Allah. Wer aber rückfällig wird, jene sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
Bakara
276. Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt niemanden, der ein beharrlicher Ungläubiger und Sünder ist.
Bakara
277. Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, die haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll sie überkommen, noch werden sie traurig sein.
Bakara
278. O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
Bakara
279. Wenn ihr es aber nicht tut, dann laßt euch Krieg von Allah und Seinem Gesandten ansagen! Doch wenn ihr bereut, dann steht euch euer (ausgeliehenes) Grundvermögen zu; (so) tut weder ihr Unrecht, noch wird euch Unrecht zugefügt.
Bakara
280. Und wenn er (der Schuldner) in Schwierigkeiten ist, dann sei (ihm) Aufschub (gewährt,) bis eine Erleichterung (eintritt). Und daß ihr (es) als Almosen erlaßt, ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.
Bakara
281. Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht werdet. Dann wird jeder Seele in vollem Maß zukommen, was sie verdient hat, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Bakara
282. O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine festgesetzte Frist, einer vom anderen, eine Geldschuld aufnehmt, dann schreibt es auf. Und ein Schreiber soll (es) für euch gerecht aufschreiben. Und kein Schreiber soll sich weigern zu schreiben, so wie Allah (es) ihn gelehrt hat. So soll er denn schreiben, und diktieren soll der Schuldner, und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten und nichts davon schmälem. Wenn aber der Schuldner töricht oder schwach ist oder unfähig, selbst zu diktieren, so soll sein Sachwalter (es) gerecht diktieren. Und bringt zwei Männer von euch als Zeugen. Wenn es keine zwei Männer sein (können), dann sollen es ein Mann und zwei Frauen sein, mit denen als Zeugen ihr zufrieden seid, - damit, wenn eine von beiden sich irrt, eine die andere erinnere. Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie aufgefordert werden. Und seid nicht abgeneigt, es - (seien es) klein(e) oder groß(e Beträge) - mit seiner (vereinbarten) Frist aufzuschreiben! Das ist gerechter vor Allah und richtiger für das Zeugnis und eher geeignet, daß ihr nicht zweifelt; es sei denn, es ist ein sofortiger Handel, den ihr unter euch tätigt. Dann ist es keine Sünde für euch, wenn ihr es nicht aufschreibt. Und nehmt Zeugen, wenn ihr untereinander einen Verkauf abschließt. Und kein Schreiber oder Zeuge soll zu Schaden kommen. Wenn ihr (es) aber (dennoch) tut, so ist es ein Frevel von euch. Und fürchtet Allah! Und Allah lehrt euch. Allah weiß über alles Bescheid.
Bakara
283. Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber findet, dann sollen Pfänder in Empfang genommen werden. Und wenn dann einer von euch dem anderen (etwas) anvertraut, so soll derjenige, dem (es) anvertraut wurde, das ihm anvertraute Pfand (wieder) aushändigen, und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten. Und verheimlicht kein Zeugnis. Wer es aber verheimlicht, dessen Herz ist gewiß sündhaft. Und Allah weiß über das, was ihr tut, Bescheid.
Ali-İmran
92. Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt, was euch lieb ist. Und was immer ihr ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.
Ali-İmran
130. O die ihr glaubt, verschlingt nicht den Zins um ein Vielfaches vermehrt, sondern fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Ali-İmran
131. Und hütet euch vor dem (Höllen)feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist!
Ali-İmran
132. Und gehorcht Allah und dem Gesandten, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
Ali-İmran
133. Und beeilt euch um Vergebung von eurem Herrn und (um) einen (Paradies)garten, dessen Breite (wie) die Himmel und die Erde ist. Er ist für die Gottesfürchtigen bereitet,
Ali-İmran
134. die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den Menschen verzeihen. Und Allah liebt die Gutes Tuenden
Ali-İmran
135. und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begangen oder sich selbst Unrecht zugefügt haben, Allahs gedenken und dann für ihre Sünden um Vergebung bitten - und wer sollte die Sünden vergeben außer Allah? - und (die) nicht auf dem beharren, was sie getan haben, wo sie doch wissen.
Ali-İmran
136. Der Lohn jener ist Vergebung von ihrem Herrn und Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben. Und wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln!
Ali-İmran
137. Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war.
Ali-İmran
138. Dies ist eine klare Darlegung für die Menschen und eine Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
Maide
35. O die ihr glaubt, fürchtet Allah und trachtet nach einem Mittel zu Ihm und müht euch auf Seinem Weg ab, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Maide
36. Gewiß, wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, um sich damit von der Strafe des Tages der Auferstehung loszukaufen, würde es nicht von ihnen angenommen werden, und für sie gibt es schmerzhafte Strafe.
Maide
37. Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm herauskommen, und für sie gibt es beständige Strafe.
Maide
38. Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah. Allah ist Allmächtig und Allweise.
Maide
39. Wer aber bereut, nachdem er Unrecht getan hat, und es wieder gutmacht, so nimmt Allah seine Reue gewiß an. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Maide
40. Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört? Er straft, wen Er will, und vergibt, wem Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
Tevbe 9
58. Und unter ihnen gibt es manche, die gegen dich wegen der Almosen nörgeln. Wenn ihnen davon gegeben wird, zeigen sie Wohlgefallen. Wenn ihnen davon aber nichts gegeben wird, zeigen sie sogleich Mißfallen.
Tevbe
59. Wenn sie doch mit dem zufrieden wären, was Allah und Sein Gesandter ihnen gewährten, und sagten: ""Unsere Genüge ist Allah. Allah wird uns (etwas) von Seiner Huld gewähren und auch Sein Gesandter. Gewiß, nach Allah steht unser Begehren"".
Muhammed 38
36. Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und gottesfürchtig seid, wird Er euch euren Lohn geben und von euch nicht euren (gesamten) Besitz verlangen.
Muhammed
37. Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte, dann würdet ihr damit geizen, und Er würde (dadurch) euren Groll zum Vorschein bringen.
Muhammed
38. Ihr da seid es doch, die ihr aufgerufen werdet, auf Allahs Weg auszugeben. Jedoch gibt es unter euch welche, die geizen. Wer aber geizt, der geizt nur gegen sich selbst. Allah ist der Unbedürftige, ihr aber seid die Bedürftigen. Wenn ihr euch abkehrt, wird Er euch durch ein anderes Volk ersetzen, und sie werden dann nicht gleich euch sein.
Münâfikûn 63
10. Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu einem von euch der Tod kommt und er dann sagt: ""Mein Herr, würdest Du mich doch auf eine kurze Frist zurückstellen! Dann würde ich Almosen geben und zu den Rechtschaffenen gehören.""
Kalem-Nûn 68
17. Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,
Kalem-Nûn
18. und nicht(s) ausnahmen'.
Kalem-Nûn
19. Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,
Kalem-Nûn
20. und er war dann am Morgen wie abgepflückt.
Kalem-Nûn
21. Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:
Kalem-Nûn
22. ""Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt.""
Kalem-Nûn
23. Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:
Kalem-Nûn
24. ""In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen.""
Kalem-Nûn
25. Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.
Kalem-Nûn
26. Als sie ihn aber sahen, sagten sie: ""Wir haben uns fürwahr geirrt.
Kalem-Nûn
27. Nein! Vielmehr entbehren wir alles.""
Kalem-Nûn
28. Der Mittlere von ihnen sagte: ""Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Allah preisen!""
Kalem-Nûn
29. Sie sagten: ""Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht.""
Kalem-Nûn
30. Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
Kalem-Nûn
31. Sie sagten: ""O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel) zu überschreiten.
Kalem-Nûn
32. Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren.""
Kalem-Nûn
33. So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!