Folgen Sie der Religion Abrahams, Treu im Glauben

Der Prophet, der die Kinder Israels (Yakubs), Christen und Polytheisten zur Religion des Propheten Abraham, des Propheten Muhammad, einlud. Der Koran, das Buch, das die Thora und das Evangelium davor bestätigt und bestätigt.

Die Wahrheit wurde uns nicht gesagt:
""
Surenname Vers
Bakara1. Alif-Lam-Mim
Bakara2. Dieses Buch, an dem es keinen Zweifel gibt, ist eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen,
Bakara3. die an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von dem, womit Wir sie versorgt haben, ausgeben
Bakara4. und die an das glauben, was zu dir (an Offenbarung) herabgesandt worden ist, und was vor dir herabgesandt wurde, und die vom Jenseits überzeugt sind.
Bakara5. Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Bakara6. Gleich ist es in Bezug auf diejenigen, die ungläubig sind, ob du sie warnst oder nicht warnst; sie glauben nicht.
Bakara7. Allah hat ihre Herzen und ihr Gehör versiegelt, über ihrem Augenlicht befindet sich eine Hülle. Für sie wird es gewaltige Strafe geben.
Bakara8. Unter den Menschen gibt es manche, die sagen: ""Wir glauben an Allah und an den Jüngsten Tag"", doch sind sie nicht gläubig.
Bakara9. Sie möchten Allah und diejenigen, die glauben, betrügen. Aber sie betrügen nur sich selbst, ohne zu merken.
Bakara10. In ihren Herzen ist Krankheit, und da hat Allah ihnen die Krankheit noch gemehrt. Für sie wird es schmerzhafte Strafe dafür geben, daß sie zu lügen pflegten.
Bakara11. Und wenn man zu ihnen sagt: ""Stiftet nicht Unheil auf der Erde!"" sagen sie: ""Wir sind ja nur Heilstifter"".
Bakara12. Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
Bakara13. Und wenn man zu ihnen sagt: ""Glaubt, wie die Menschen glauben!"", so sagen sie: ""Sollen wir glauben, wie die Toren glauben?"" Dabei sind doch eben sie die Toren. Aber sie wissen nicht.
Bakara14. Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: ""Wir glauben."" Wenn sie jedoch mit ihren Teufeln allein sind, so sagen sie: ""Wir stehen zu euch. Wir machen uns ja nur lustig"".
Bakara15. Allah ist es, Der Sich über sie lustig macht. Und Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren.
Bakara16. Das sind diejenigen, die das Irregehen um die Rechtleitung erkauft haben, doch hat ihr Handel keinen Gewinn gebracht, und sie sind nicht rechtgeleitet.
Bakara17. Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine Umgebung erhellt hat, nimmt Allah ihr Licht weg und läßt sie in Finsternis zurück; sie sehen nicht.
Bakara18. Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Bakara19. Oder es ist wie ein Gewitterregen, der vom Himmel niedergeht, voller Finsternis, Donner und Blitz. Sie stecken sich die Finger in die Ohren vor den Donnerschlägen, um dem Tod zu entfliehen, doch Allah umfaßt die Ungläubigen.
Bakara20. Der Blitz reißt ihnen beinahe das Augenlicht fort. Jedesmal, wenn er ihnen Helligkeit verbreitet, gehen sie darin. Und wenn es finster um sie wird, bleiben sie stehen. Wenn Allah wollte, nähme Er ihnen wahrlich Gehör und Augenlicht. Allah hat zu allem die Macht.
Bakara21. O ihr Menschen! Dient eurem Herrn, Der euch und diejenigen vor euch erschaffen hat, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!
Bakara22. Der euch die Erde zu einem Ruhebett und den Himmel zu einem Gebäude gemacht hat und vom Himmel Wasser herabkommen läßt, durch das Er dann für euch Früchte als Versorgung hervorbringt. So stellt Allah nicht andere als Seinesgleichen zur Seite, wo ihr (es) doch (besser) wißt.
Bakara23. Und wenn ihr im Zweifel über das seid, was Wir Unserem Diener offenbart haben, dann bringt doch eine Sura gleicher Art bei und ruft eure Zeugen außer Allah an, wenn ihr wahrhaftig seid!
Bakara24. Doch wenn ihr es nicht tut - und ihr werdet es nicht tun - dann hütet euch vor dem (Höllen)feuer, dessen Brennstoff Menschen und Steine sind. Es ist für die Ungläubigen bereitet.
Bakara25. Und verkünde denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, (die frohe Botschaft,) daß ihnen Gärten zuteil werden, durcheilt von Bächen. Jedesmal, wenn sie mit einer Frucht daraus versorgt werden, sagen sie: ""Das ist ja das, womit wir zuvor versorgt wurden""; doch es ist ihnen eine ihr ähnliche gegeben worden. Und darin haben sie vollkommen gereinigte Gattinnen. Und ewig werden sie darin bleiben.
Bakara26. Allah schämt Sich nicht, ein Gleichnis auch nur mit einer Mücke oder mit etwas darüber (hinaus) zu prägen. Was nun diejenigen angeht, die glauben, so wissen sie, daß es die Wahrheit von ihrem Herrn ist. Was aber diejenigen angeht, die ungläubig sind, so sagen sie: ""Was will denn Allah damit als Gleichnis?"" Er läßt damit viele in die Irre gehen und leitet viele damit recht, doch läßt Er damit nur die Frevler in die Irre gehen,
Bakara27. die Allahs Bund nach seiner Abmachung brechen und trennen, was Allah befohlen hat, daß es verbunden werden soll, und auf der Erde Unheil stiften - das sind die Verlierer.
Bakara28. Wie könnt ihr Allah verleugnen, wo ihr doch tot wart und Er euch dann lebendig gemacht hat, euch hierauf sterben läßt und darauf wieder lebendig machen wird, worauf ihr zu Ihm zurückgebracht werdet?
Bakara29. Er ist es, Der für euch alles, was auf der Erde ist, erschuf und Sich hierauf dem Himmel zuwandte und ihn dann zu sieben Himmeln formte. Er weiß über alles Bescheid.
Bakara30. Und als dein Herr zu den Engeln sagte: ""Ich bin dabei, auf der Erde einen Statthalter einzusetzen"", da sagten sie: ""Willst Du auf ihr etwa jemanden einsetzen, der auf ihr Unheil stiftet und Blut vergießt, wo wir Dich doch lobpreisen und Deiner Heiligkeit lobsingen?"" Er sagte: ""Ich weiß, was ihr nicht wißt.""
Bakara31. Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den Engeln vor und sagte: ""Teilt Mir deren Namen mit, wenn ihr wahrhaftig seid!""
Bakara32. Sie sagten: ""Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was Du uns gelehrt hast. Du bist ja der Allwissende und Allweise.""
Bakara33. Er sagte: ""O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!"" Als er ihnen ihre Namen mitgeteilt hatte, sagte Er: ""Habe Ich euch nicht gesagt, Ich kenne das Verborgene der Himmel und der Erde, und Ich weiß auch, was ihr offenlegt und was ihr verborgen zu halten sucht?""
Bakara34. Und als Wir zu den Engeln sagten: ""Werft euch vor Adam nieder!"" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich und verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
Bakara35. Und Wir sagten: ""O Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten, und eßt von ihm reichlich, wo immer ihr wollt! Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu den Ungerechten!""
Bakara36. Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. Wir sagten: ""Geht fort! Einige von euch seien der anderen Feind. Und auf der Erde sollt ihr Aufenthalt und Nießbrauch auf Zeit haben.""
Bakara37. Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine Reue an. Er ist ja der Reue-Annehmende und Barmherzige.
Bakara38. Wir sagten: Geht alle fort von ihm (, dem Paradiesgarten). Wenn nun von Mir Rechtleitung zu euch kommt, dann soll über diejenigen, die Meiner Rechtleitung folgen, keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
Bakara39. Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
Bakara164. In der Schöpfung der Himmel und der Erde; im Unterschied von Nacht und Tag; in den Schiffen, die das Meer befahren mit dem, was den Menschen nützt; darin, daß Allah Wasser vom Himmel herabkommen läßt, und damit dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht und auf ihr allerlei Tiere sich ausbreiten läßt; und im Wechsel der Winde und der Wolken, die zwischen Himmel und Erde dienstbar gemacht sind, sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.
Bakara165. Und doch gibt es unter den Menschen manche, die außer Allah andere als Seinesgleichen annehmen und ihnen dieselbe Liebe schenken wie Allah. Aber die Gläubigen sind stärker in ihrer Liebe zu Allah. Und wenn doch diejenigen, die Unrecht tun, wenn sie der Strafe angesichtig werden, erkennen würden, daß alle Stärke Allah gehört und daß Allah streng im Strafen ist.
Bakara166. Wenn diejenigen, denen Gefolgschaft geleistet worden ist, sich von denen lossagen, die Gefolgschaft geleistet haben, und sie die Strafe sehen und die Verbindungsstricke zu ihnen abgeschnitten sind!
Bakara167. Und diejenigen, die Gefolgschaft geleistet haben, sagen: ""Hätten wir doch eine (Möglichkeit zur) Wiederholung, dann würden wir uns von ihnen lossagen, so wie sie sich von uns losgesagt haben."" So wird Allah ihnen ihre Werke zeigen, als gramvolle Reue für sie. Und sie werden aus dem (Höllen)feuer nicht herauskommen.
Bakara168. O ihr Menschen! Eßt von dem, was es auf der Erde gibt, als etwas Erlaubtem und Gutem, und folgt nicht den Fußstapfen des Satans! Er ist euch ein deutlicher Feind.
Bakara169. Er befiehlt euch nur Böses und Schändliches, und daß ihr gegen Allah aussagen sollt, was ihr nicht wißt.
Bakara255. Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen. Ihn überkommt weder Schlummer noch Schlaf. Ihm gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wer ist es denn, der bei Ihm Fürsprache einlegen könnte - außer mit Seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber umfassen nichts von Seinem Wissen - außer, was Er will. Sein Thronschemel umfaßt die Himmel und die Erde, und ihre Behütung beschwert Ihn nicht. Er ist der Erhabene und Allgewaltige.
Bakara256. Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr klar unterschieden von (dem der) Verirrung. Wer also falsche Götter verleugnet, jedoch an Allah glaubt, der hält sich an der festesten Handhabe, bei der es kein Zerreißen gibt. Und Allah ist Allhörend und Allwissend.
Bakara257. Allah ist der Schutzherr derjenigen, die glauben. Er bringt sie aus den Finsternissen heraus ins Licht. Diejenigen aber, die ungläubig sind, deren Schutzherren sind die falschen Götter. Sie bringen sie aus dem Licht hinaus in die Finsternisse. Das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
Bakara284. Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und ob ihr offenlegt, was in euch selbst ist, oder es verbergt, Allah wird euch dafür zur Rechenschaft ziehen. Dann vergibt Er, wem Er will, und straft, wen Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
Bakara285. Der Gesandte (Allahs) glaubt an das, was zu ihm von seinem Herrn (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, und ebenso die Gläubigen; alle glauben an Allah, Seine Engel, Seine Bücher und Seine Gesandten - Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von Seinen Gesandten. Und sie sagen: ""Wir hören und gehorchen. (Gewähre uns) Deine Vergebung, unser Herr! Und zu Dir ist der Ausgang.""
Bakara286. Allah erlegt keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Ihr kommt (nur) zu, was sie verdient hat, und angelastet wird ihr (nur), was sie verdient hat. ""Unser Herr, belange uns nicht, wenn wir (etwas) vergessen oder einen Fehler begehen. Unser Herr, lege uns keine Bürde auf, wie Du sie denjenigen vor uns auferlegt hast. Unser Herr, bürde uns nichts auf, wozu wir keine Kraft haben. Verzeihe uns, vergib uns und erbarme Dich unser! Du bist unser Schutzherr. So verhilf uns zum Sieg über das ungläubige Volk!
Ali-İmran2. Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen.
Ali-İmran3. Er hat dir das Buch mit der Wahrheit offenbart, das zu bestätigen, was vor ihm (offenbart) war. Und Er hat (auch) die Tora und das Evangelium (als Offenbarung) herabgesandt,
Ali-İmran4. zuvor, als Rechtleitung für die Menschen. Und Er hat die Unterscheidung herabgesandt. Gewiß, diejenigen, die Allahs Zeichen verleugnen, für sie wird es strenge Strafe geben. Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt.
Ali-İmran5. Vor Allah ist nichts verborgen, weder auf der Erde noch im Himmel.
Ali-İmran6. Er ist es, Der euch im Mutterleib gestaltet, wie Er will. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Allmächtigen und Allweisen.
Ali-İmran7. Er ist es, Der das Buch (als Offenbarung) auf dich herabgesandt hat. Dazu gehören eindeutige Verse - sie sind der Kern des Buches - und andere, mehrdeutige. Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen (Neigung zum) Abschweifen ist, so folgen sie dem, was davon mehrdeutig ist, im Trachten nach Irreführung und im Trachten nach ihrer Mißdeutung. Aber niemand weiß ihre Deutung außer Allah. Und diejenigen, die im Wissen fest gegründet sind, sagen: ""Wir glauben daran; alles ist von unserem Herrn."" Aber nur diejenigen bedenken, die Verstand besitzen.
Ali-İmran8. Unser Herr, lasse unsere Herzen nicht abschweifen, nachdem Du uns rechtgeleitet hast, und schenke uns Erbarmen von Dir aus. Du bist ja der unablässig Schenkende.
Ali-İmran9. Unser Herr, Du wirst die Menschen gewiß zu einem Tag versammeln, an dem es keinen Zweifel gibt. Allah bricht nicht, was Er versprochen hat.
Ali-İmran10. Gewiß, denjenigen, die ungläubig sind, werden weder ihr Besitz noch ihre Kinder vor Allah etwas nützen. Sie sind es, die Brennstoff des (Höllen)feuers sein werden.
Ali-İmran11. Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie erklärten Unsere Zeichen für Lüge, und da ergriff sie Allah für ihre Sünden. Und Allah ist streng im Bestrafen.
Ali-İmran12. Sag zu denjenigen, die ungläubig sind: Ihr werdet besiegt und zur Hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme Lagerstatt!
Ali-İmran13. Ihr hattet ja ein Zeichen in zwei Scharen, die aufeinandertrafen: Die eine kämpfte auf Allahs Weg und eine andere, ungläubige. Sie sahen sie dem Augenschein nach zweimal so viel, wie sie (selbst waren). Und Allah stärkt mit Seiner Hilfe, wen Er will. Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Einsicht besitzen.
Ali-İmran14. Ausgeschmückt ist den Menschen die Liebe zu den Begierden, nach Frauen, Söhnen, aufgehäuften Mengen von Gold und Silber, Rassepferden, Vieh und Saatfeldern. Das ist der Genuß im diesseitigen Leben. Doch bei Allah ist die schöne Heimstatt.
Ali-İmran15. Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben? Für diejenigen, die gottesfürchtig sind, werden bei ihrem Herrn Gärten sein, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben, und vollkommen gereinigte Gattinnen und Wohlgefallen von Allah. Allah sieht die Menschen wohl,
Nisa1. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und aus ihm schuf Er seine Gattin und ließ aus beiden viele Männer und Frauen sich ausbreiten. Und fürchtet Allah, in Dessen (Namen) ihr einander bittet, und die Verwandtschaftsbande. Gewiß, Allah ist Wächter über euch.
Nisa97. Diejenigen, die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht tun, (zu jenen) sagen sie: ""Worin habt ihr euch befunden?"" Sie sagen: ""Wir waren Unterdrückte im Lande."" Sie (die Engel) sagen: ""War Allahs Erde nicht weit, so daß ihr darauf hättet auswandern können?"" Jene aber, - ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und (wie) böse ist der Ausgang!
Nisa116. Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer diesem ist, vergibt Er, wem Er will. Wer Allah (etwas) beigesellt, der ist fürwahr weit abgeirrt.
Nisa117. Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur einen rebellischen Satan an.
Nisa118. Allah verfluchte ihn. Und er sagte: ""Ich werde von Deinen Dienern ganz gewiß einen festgesetzten Anteil nehmen,
Nisa119. und ich werde sie ganz gewiß in die Irre führen und ganz gewiß in ihnen Wünsche erwecken und ihnen ganz gewiß befehlen, und da werden sie ganz gewiß die Ohren des Viehs abschneiden; wahrlich, ich werde ihnen befehlen, und da werden sie ganz gewiß Allahs Schöpfung ändern."" Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten.
Nisa120. Er macht ihnen Versprechungen und erweckt in ihnen Wünsche; aber der Satan macht ihnen nur Versprechungen in Trug.
Nisa121. Jene - ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein, und sie werden aus ihr kein Entrinnen finden.
Nisa122. Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, die werden Wir in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben - Allahs Versprechen in Wahrheit. Und wer ist wahrhaftiger als Allah in Seinen Worten?
Nisa123. Es geht weder nach euren Wünschen noch nach den Wünschen der Leute der Schrift. Wer Böses tut, dem wird es vergolten, und der findet für sich außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer.
Nisa124. Wer aber, sei es Mann oder Frau, etwas an rechtschaffenen Werken tut, und dabei gläubig ist, jene werden in den (Paradies)garten eingehen, und es wird ihnen nicht ein Dattelkerngrübchen Unrecht zugefügt.
Nisa125. Wer hätte eine bessere Religion, als wer sein Gesicht Allah hingibt und dabei Gutes tut und dem Glaubensbekenntnis Ibrahims folgt, (als) Anhänger des rechten Glaubens? Und Allah nahm sich Ibrahim zum Freund.
Nisa126. Und Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist; Allah umfaßt alles.
En'am1. (Alles) Lob gehört Allah, Der die Himmel und die Erde erschaffen und die Finsternisse und das Licht gemacht hat; dennoch setzen diejenigen, die ungläubig sind, ihrem Herrn (andere) gleich.
En'am2. Er ist es, Der euch aus Lehm erschaffen und hierauf eine Frist bestimmt hat. Und (es gibt) eine (andere) festgesetzte Frist bei Ihm; dennoch zweifelt ihr.
En'am3. Er ist Allah in den Himmeln und auf der Erde. Er kennt euer Geheimes und euer Verlautbartes und weiß, was ihr verdient.
En'am4. Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß sie sich von ihm abzuwenden pflegten.
En'am5. So erklärten sie die Wahrheit für Lüge, als sie zu ihnen kam. Aber zu ihnen werden die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
En'am6. Haben sie nicht gesehen, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichteten, denen Wir auf der Erde eine feste Stellung verliehen hatten, wie Wir sie euch nicht verliehen haben, und auf die Wir den Regen ergiebig (hinab)sandten, und unterhalb derer Wir Flüsse strömen ließen? Und da haben Wir sie für ihre Sünden vernichtet und nach ihnen ein anderes Geschlecht entstehen lassen.
En'am7. Wenn Wir auf dich ein Buch aus (beschriebenen) Blättern hinabgesandt hätten, so daß sie es mit ihren Händen befühlen (könnten), würden diejenigen, die ungläubig sind, dennoch sagen: ""Das ist ja nur deutliche Zauberei.""
En'am8. Und sie sagen: ""Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?"" Wenn Wir aber einen Engel herabsenden würden, dann wäre die Angelegenheit wahrlich entschieden, und ihnen würde dann kein Aufschub gewährt.
En'am9. Und wenn Wir ihn (den Gesandten auch) zu einem Engel gemacht hätten, so hätten Wir ihn (doch) wahrlich zu einem Mann gemacht, und Wir hätten ihnen wahrlich verdeckt, was sie zu verdecken suchten.
A'râf2. (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist - es soll seinetwegen in deiner Brust keine Bedrängnis sein -, damit du mit ihm warnst, und als Ermahnung für die Gläubigen.
A'râf3. Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, und folgt außer Ihm keinen (anderen) Schutzherren! Wie wenig ihr bedenkt!
A'râf4. Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie bei Nacht, oder während sie zu Mittag ruhten.
A'râf5. So war ihr Ausruf, als Unsere Gewalt über sie kam, nur, daß sie sagten: ""Wir haben gewiß Unrecht getan.""
A'râf6. Ganz gewiß werden Wir diejenigen, zu denen Gesandte gesandt worden sind, fragen, und ganz gewiß werden Wir die Gesandten fragen.
A'râf7. Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
A'râf8. Das Wägen erfolgt an jenem Tag der Wahrheit (entsprechend). Wessen Waagschalen schwer sein werden, jene sind es, denen es wohl ergeht.
A'râf9. Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben dafür, daß sie an Unseren Zeichen unrecht zu handeln pflegten.
A'râf10. Und Wir haben euch ja auf der Erde eine feste Stellung verliehen, und Wir haben für euch auf ihr (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen. Wie wenig ihr dankbar seid!
A'râf11. Und Wir haben euch ja erschaffen. Hierauf haben Wir euch gestaltet. Hierauf haben Wir zu den Engeln gesagt: ""Werft euch vor Adam nieder!"" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er gehörte nicht zu denjenigen, die sich niederwerfen.
A'râf12. Er (Allah) sagte: ""Was hat dich davon abgehalten, dich niederzuwerfen, als Ich (es) dir befahl?"" Er sagte: ""Ich bin besser als er. Du hast mich aus Feuer erschaffen, ihn aber hast Du aus Lehm erschaffen.""
A'râf13. Er (Allah) sagte: ""So geh fort von ihm! Es steht dir nicht zu, darin hochmütig zu sein. So geh hinaus! Gewiß, du gehörst zu den Geringgeachteten.""
A'râf14. Er sagte: ""Gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.""
A'râf15. Er (Allah) sagte: ""Du sollst gewiß zu denjenigen gehören, denen Aufschub gewährt wird.""
A'râf16. Er sagte: ""Darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern.
A'râf17. Hierauf werde ich ganz gewiß von vorn und von hinten, von ihrer Rechten und von ihrer Linken über sie kommen. Und Du wirst die meisten von ihnen nicht dankbar finden.""
A'râf18. Er (Allah) sagte: ""Geh hinaus aus ihm, verachtet und verstoßen! Wer auch immer von ihnen dir folgt, Ich werde die Hölle ganz gewiß mit euch allesamt füllen.
A'râf19. - Und (du,) o Adam, bewohne du und deine Gattin den (Paradies)garten, und dann eßt, wo immer ihr wollt. Aber naht euch nicht diesem Baum, sonst gehört ihr zu den Ungerechten!""
A'râf20. Da flüsterte ihnen der Satan ein, um ihnen offen zu zeigen, was ihnen von ihrer Blöße verborgen war. Und er sagte: ""Unser Herr hat euch diesen Baum nur verboten, damit ihr nicht Engel werdet oder zu den Ewiglebenden gehört.""
A'râf21. Und er schwor ihnen: ""Ich gehöre wahrlich zu denjenigen, die euch guten Rat geben.""
A'râf22. So verführte er sie trügerisch. Als sie dann von dem Baum gekostet hatten, zeigte sich ihnen ihre Blöße offenkundig, und sie begannen, Blätter des (Paradies)gartens auf sich zusammenzuheften. Und ihr Herr rief ihnen zu: ""Habe Ich euch nicht jenen Baum verboten und euch gesagt: Der Satan ist euch ein deutlicher Feind?""
A'râf23. Sie sagten: ""Unser Herr, wir haben uns selbst Unrecht zugefügt. Wenn Du uns nicht vergibst und Dich unser erbarmst, werden wir ganz gewiß zu den Verlorenen gehören.""
A'râf24. Er (Allah) sagte: ""Geht fort! Einer sei des anderen Feind. Und auf der Erde sollt ihr Aufenthalt und Nießbrauch auf Zeit haben.""
A'râf25. Er (Allah) sagte: ""Auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden.""
A'râf26. O Kinder Adams, Wir haben auf euch Kleidung hinabgesandt, die eure Blöße verbirgt, und Gefieder. Aber die Kleidung der Gottesfurcht, die ist besser. Das ist (eines) von Allahs Zeichen, auf daß sie bedenken mögen.
A'râf27. O Kinder Adams, der Satan soll euch ja nicht der Versuchung aussetzen, wie er eure (Stamm)eltern aus dem (Paradies)garten vertrieben hat, indem er ihnen ihre Kleidung wegnahm, um ihnen ihre Blöße zu zeigen. Gewiß, er sieht euch, er und sein Stamm, von wo ihr sie nicht seht. Gewiß, Wir haben die Satane zu Schutzherren für diejenigen gemacht, die nicht glauben.
A'râf28. Und wenn sie eine Abscheulichkeit begehen, sagen sie: ""Wir haben unsere Väter darin (vorgefunden, und Allah hat es uns geboten."" Sag: Allah gebietet nicht Schändliches. Wollt ihr (denn) über Allah sagen, was ihr nicht wißt?
A'râf29. Sag: Mein Herr hat Gerechtigkeit geboten, und ihr sollt euer Gesicht bei jeder Gebetsstätte aufrichten und Ihn anrufen, (wobei ihr) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sein sollt). So wie Er euch anfangs gebracht hat, werdet ihr zurückkehren.
A'râf30. Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich das Irregehen bewahrheitet, denn sie haben sich die Satane anstatt Allahs zu Schutzherren genommen und meinen, sie seien rechtgeleitet.
A'râf31. O Kinder Adams, legt euren Schmuck bei jeder Gebetsstätte an und eßt und trinkt, aber seid nicht maßlos! - Er (Allah) liebt nicht die Maßlosen.
A'râf32. Sag: Wer hat den Schmuck Allahs verboten, den Er für Seine Diener hervorgebracht hat, und (auch) die guten Dinge (aus) der Versorgung (Allahs)? Sag: Sie sind im diesseitigen Leben für diejenigen (bestimmt), die glauben, und am Tag der Auferstehung (ihnen) vorbehalten. So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die Bescheid wissen.
A'râf33. Sag: Mein Herr hat nur die Abscheulichkeiten verboten, was von ihnen offen und was verborgen ist; und (auch) die Sünde und die Gewalttätigkeit ohne Recht, und, daß ihr Allah (etwas) beigesellt, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat, und daß ihr über Allah (etwas) sagt, was ihr nicht wißt.
A'râf34. Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn nun ihre Frist kommt, können sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch sie vorverlegen.
A'râf35. O Kinder Adams, wenn immer Gesandte von euch (selbst) zu euch kommen, die euch Meine Zeichen berichten - wer dann gottesfürchtig ist und Besserung bringt, über die soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
A'râf36. Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber hochmütig verhalten, das sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
A'râf37. Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine Zeichen für Lüge erklärt? Jene wird ihr Anteil vom Buch erreichen, bis daß, wenn Unsere Gesandten dann zu ihnen kommen, um sie abzuberufen, sie sagen: ""Wo ist das, was ihr außer Allah anzurufen pflegtet?"" Sie werden sagen: ""Sie sind uns entschwunden."" Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren.
A'râf38. Er (Allah) sagt: ""Tretet ein unter Gemeinschaften von den Ginn und den Menschen, die schon vor euch dahingegangen sind, ins (Höllen)feuer."" Jedesmal, wenn eine Gemeinschaft eintritt, verflucht sie die vorhergehende'. Wenn sie dann alle darin eingeholt werden, sagt die letzte von ihnen in Bezug auf die erste: ""Unser Herr, diese da haben uns in die Irre geführt. So gib ihnen eine mehrfache Strafe vom (Höllen)feuer!"" Er sagt: ""Jeder bekommt das Mehrfache, aber ihr wißt (es) nicht.""
A'râf39. Und die erste von ihnen sagt zu der letzten: ""Ihr habt doch keinen Vorzug gegenüber uns. So kostet die Strafe für das, was ihr verdient habt.""
A'râf40. Gewiß, denjenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber hochmütig verhalten, werden die Tore des Himmels nicht geöffnet, und sie werden nicht in den (Paradies)garten eingehen, bis ein Kamel durch ein Nadelöhr geht. So vergelten Wir den Übeltätern.
A'râf41. Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden Decken (aus Höllenfeuer) sein. So vergelten Wir den Ungerechten.
A'râf42. Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun - Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag -, jene sind Insassen des (Paradies)gartens. Ewig werden sie darin bleiben.
A'râf43. Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist. Unter ihnen strömen Flüsse. Und sie sagen: ""(Alles) Lob gehört Allah, Der uns hierher geleitet hat! Wir hätten unmöglich die Rechtleitung gefunden, wenn uns Allah nicht rechtgeleitet hätte. Die Gesandten unseres Herrn sind wirklich mit der Wahrheit gekommen."" Und es wird ihnen zugerufen: ""Siehe, das ist der (Paradies)garten. Er ist euch zum Erbe gegeben worden für das, was ihr zu tun pflegtet.""
A'râf44. Die Insassen des (Paradies)gartens rufen den Insassen des (Höllen)feuers zu: ""Wir haben gefunden, daß das, was uns unser Herr versprochen hat, wahr ist. Habt (auch) ihr gefunden, daß das, was euer Herr versprochen hat, wahr ist?"" Sie sagen: ""Ja!"" Und dann ruft ein Rufer unter ihnen aus: ""Allahs Fluch (kommt) über die Ungerechten,
A'râf45. die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen, und die das Jenseits verleugnen.""
A'râf46. Und zwischen ihnen ist ein Vorhang. Und auf den Höhen sind Männer, die jeden an seinem Merkmal erkennen. Sie rufen den Insassen des (Paradies)gartens zu: ""Friede sei auf euch!"" Sie sind aber in ihn nicht eingetreten, und sie begehren (es) doch.
A'râf47. Und wenn ihre Blicke den Insassen des (Höllen)feuers zugewendet werden, sagen sie: ""Unser Herr, lasse uns nicht mit dem ungerechten Volk sein!""
A'râf48. Und die Leute der Höhen rufen Männern, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu. Sie sagen: ""Es hat euch eure Ansammlung, und daß ihr euch hochmütig zu verhalten pflegtet, nicht genützt.
A'râf49. Sind das diejenigen, von denen ihr geschworen habt, Allah werde ihnen keine Barmherzigkeit erweisen? - Geht in den (Paradies)garten ein! Über euch soll keine Furcht kommen, noch sollt ihr traurig sein.""
A'râf50. Und die Insassen des (Höllen)feuers rufen den Insassen des (Paradies)gartens zu: ""Schüttet auf uns etwas Wasser aus oder etwas von dem, womit Allah euch versorgt hat!"" Sie sagen: ""Gewiß, Allah hat beides für die Ungläubigen verboten,
A'râf51. die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben und die das diesseitige Leben getäuscht hat."" Heute werden Wir sie vergessen, so wie sie die Begegnung mit diesem ihrem Tag vergaßen und wie sie Unsere Zeichen zu verleugnen pflegten.
A'râf52. Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
A'râf53. Erwarten sie (etwas anderes) als seine Deutung? An dem Tag, da seine Deutung eintrifft, werden diejenigen, die es zuvor vergessen haben, sagen: ""Die Gesandten unseres Herrn sind wirklich mit der Wahrheit gekommen! Haben wir denn Fürsprecher, die für uns Fürsprache einlegen? Oder können wir zurückgebracht werden, daß wir anders handeln, als wir zu handeln pflegten?"" Sie haben wirklich ihre Seelen verloren, und ihnen ist entschwunden, was sie zu ersinnen pflegten.
A'râf54. Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht. Und (Er schuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, durch Seinen Befehl dienstbar gemacht. Sicherlich, Sein ist die Schöpfung und der Befehl. Segensreich ist Allah, der Herr der Weltenbewohner.
A'râf55. Ruft euren Herrn in Unterwürfigkeit flehend und im Verborgenen an. Gewiß, Er liebt nicht die Übertreter.
A'râf56. Und stiftet auf der Erde nicht Unheil, nachdem sie in Ordnung gebracht worden ist! Und ruft Ihn in Furcht und Begehren an. Gewiß, die Barmherzigkeit Allahs ist den Gutes Tuenden nahe.
A'râf57. Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet, bis daß, wenn sie dann schwere Wolken herbeitragen, Wir sie zu einem toten Land treiben, dadurch Wasser hinabsenden und dann dadurch bedenken möget! alle Früchte hervorbringen. Ebenso bringen Wir (dereinst) die Toten hervor, auf daß ihr bedenken möget!
A'râf58. Und aus dem guten Land kommt sein Pflanzenwuchs mit Allahs Erlaubnis hervor, aus dem schlechten (Land) jedoch kommt (nur) Kümmerliches hervor. So legen Wir die Zeichen verschiedenartig dar für Leute, die dankbar sind.
A'râf180. Allahs sind die schönsten Namen; so ruft Ihn damit an und laßt diejenigen, die mit Seinen Namen abwegig umgehen. Ihnen wird das vergolten, was sie zu tun pflegten.
A'râf189. Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er (der Mann) bei ihr Ruhe finde. Und als er über sie kam', trug sie an einer leichten Schwangerschaft und verbrachte damit (eine Zeit). Als sie dann schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Allah, ihren Herrn, an: ""Wenn Du uns einen Rechtschaffenen gibst, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören.""
A'râf190. Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber an dem, was Er ihnen gegeben hatte. Aber Allah ist Erhaben über das, was sie (Ihm) beigesellen.
A'râf191. Wollen sie (Ihm etwas) beigesellen, was nichts erschafft, während sie selbst erschaffen wurden,
A'râf192. und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
A'râf193. Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, folgen sie euch nicht. Gleich ist es in Bezug auf euch, ob ihr sie aufruft oder ob ihr schweigt.
A'râf194. Gewiß, diejenigen, die ihr anstatt Allahs anruft, sind (nur) Diener gleich euch. So ruft sie (doch) an, und so sollen sie euch doch erhören, wenn ihr wahrhaftig seid!
A'râf195. Haben sie (etwa) Füße, mit denen sie gehen, oder haben sie Hände, mit denen sie zupacken, oder haben sie Augen, mit denen sie sehen, oder haben sie Ohren, mit denen sie hören? Sag: Ruft eure Teilhaber an, und hierauf schmiedet eure List gegen mich an und gewährt mir keinen Aufschub.
A'râf196. Mein Schutzherr ist Allah, Der das Buch offenbart hat, und Er macht Sich zum Schutzherrn der Rechtschaffenen.
A'râf197. Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen.
A'râf198. Und wenn ihr sie zur Rechtleitung aufruft, hören sie nicht; du siehst sie dich anschauen, doch sie sehen nicht.
A'râf199. Nimm den Überschuß, gebiete das allgemein Gute und wende dich von den Toren ab!
A'râf200. Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Schutz bei Allah, denn Er ist ja Allhörend und Allwissend.
A'râf201. Diejenigen, die gottesfürchtig sind, - wenn ihnen eine Anwandlung vom Satan widerfährt, bedenken sie, und da werden sie sogleich einsichtig.
A'râf202. Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen sie (daran) nicht nach.
A'râf203. Und wenn du ihnen kein Zeichen bringst, sagen sie: ""Hättest du es dir doch (selbst) ausgesucht!"" Sag: Ich folge nur dem, was mir von meinem Herrn (als Offenbarung) eingegeben wird. Dies sind einsichtbringende Zeichen von eurem Herrn und Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
A'râf204. Und wenn der Qur'an vorgetragen wird, dann hört ihm zu und horcht hin, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
A'râf205. Und gedenke deines Herrn in deiner Seele in Unterwürfigkeit flehend und in Furcht und mit leiser Stimme, am Morgen und am Abend. Und gehöre nicht zu den Unachtsamen!
A'râf206. Diejenigen, die bei deinem Herrn sind, sind nicht zu hochmütig dazu, Ihm zu dienen; sie preisen Ihn und werfen sich vor Ihm nieder.
Yûnus1. Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des weisen Buches.
Yûnus2. Ist es denn für die Menschen verwunderlich, daß Wir einem Mann von ihnen (als Offenbarung) eingegeben haben: ""Warne die Menschen und verkünde denen, die glauben, die frohe Botschaft, daß sie bei ihrem Herrn einen wahrhaftigen Stand haben""? Die Ungläubigen sagen: ""Das ist wahrlich ein deutlicher Zauberer.3""
Yûnus3. Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Er regelt die Angelegenheit. Es gibt keinen Fürsprecher außer nach Seiner Erlaubnis. Dies ist doch Allah, euer Herr, so dient Ihm! Bedenkt ihr denn nicht?
Yûnus4. Zu Ihm wird eure aller Rückkehr sein. (Das ist) Allahs Versprechen in Wahrheit. Er macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf, um (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gerechtigkeit zu vergelten. Für diejenigen, die ungläubig sind, wird es ein Getränk aus heißem Wasser und schmerzhafte Strafe geben dafür, daß sie ungläubig gewesen sind.
Yûnus5. Er ist es, Der die Sonne zu einer Leuchte und den Mond zu einem Licht gemacht und ihm Himmelspunkte zugemessen hat, damit ihr die Zahl der Jahre und die (Zeit)rechnung wißt. Allah hat dies ja nur in Wahrheit erschaffen. Er legt die Zeichen ausführlich dar für Leute, die Bescheid wissen.
Yûnus6. Gewiß, in dem Unterschied von Nacht und Tag und in dem, was Allah in den Himmeln und auf der Erde erschaffen hat, sind wahrlich Zeichen für Leute, die gottesfürchtig sind.
Yûnus7. Diejenigen nun, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten und mit dem diesseitigen Leben zufrieden sind und darin Ruhe finden, und die gegenüber Unseren Zeichen unachtsam sind,
Yûnus8. deren Zufluchtsort wird das (Höllen)feuer sein für das, was sie erworben haben.
Yûnus9. Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen ihres Glaubens recht. Unter ihnen werden Flüsse strömen in den Gärten der Wonne.
Yûnus10. Ihr Ausruf darin wird sein: ""Preis sei Dir, o Allah!"" und ihr Gruß darin: ""Friede!"" und ihr abschließender Ausruf: ""(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!""
Yûnus11. Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre ihre Frist für sie bereits bestimmt. Aber Wir lassen diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten, in ihrer Auflehnung umherirren.
Yûnus12. Und wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns auf der Seite (liegend), im Sitzen oder Stehen an. Wenn Wir ihm aber sein Unheil hinweggenommen haben, geht er vorbei, als hätte er Uns nicht wegen eines Unheils, das ihm widerfahren ist, angerufen. So ist den Maßlosen ausgeschmückt, was sie tun.
Yûnus13. Wir haben bereits die Geschlechter vor euch vernichtet, als sie Unrecht taten, als ihre Gesandten mit den klaren Beweisen zu ihnen kamen, und sie nicht glauben mochten. So vergelten Wir dem übeltätigen Volk.
Yûnus14. Hierauf haben Wir euch nach ihnen zu Nachfolgern (auf) der Erde gemacht, um zu schauen, wie ihr handeln würdet.
Yûnus15. Wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten: ""Bringe einen anderen Qur'an als diesen oder ändere ihn ab."" Sag: Es steht mir nicht zu, ihn von mir selbst aus abzuändern. Ich folge nur dem, was mir (als Offenbarung) eingegeben wird. Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages.
Yûnus16. Sag: Wenn Allah wollte, würde ich ihn euch nicht verlesen, und Er würde euch nicht davon Kenntnis geben. Ich habe doch vordem ein Leben lang unter euch verweilt. Begreift ihr denn nicht?
Yûnus17. Wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder Seine Zeichen für Lüge erklärt? Gewiß, den Übeltätern wird es nicht wohl ergehen.
Yûnus18. Sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder schadet noch nützt, und sagen: ""Das sind unsere Fürsprecher bei Allah."" Sag: Wollt ihr denn Allah kundtun, was Er nicht kennt, weder in den Himmeln noch auf der Erde? Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (ihm) beigesellen.
Yûnus19. Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneinig. Wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden über das, worüber sie uneinig sind.
Yûnus20. Und sie sagen: ""Wenn doch ein Zeichen von seinem Herrn auf ihn herabgesandt würde!"" Sag: Das Verborgene ist nur Allahs. So wartet ab! Ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
Yûnus21. Wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen nach Leid, das ihnen widerfuhr, schmieden sie gleich Ränke gegen Unsere Zeichen. Sag: Allah schmiedet noch schneller Ränke. Gewiß, Unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet.
Yûnus22. Er ist es, Der euch auf dem Festland und dem Meer reisen läßt. Wenn ihr dann auf den Schiffen seid und diese mit ihnen bei einem guten Wind dahinfahren und sie froh darüber sind, ein stürmischer Wind darüber kommt, die Wogen von überall über sie kommen, und sie meinen, daß sie rings umgeben werden, (dann) rufen sie Allah an, (wobei sie) Ihm gegenüber aufrichtig in der Religion (sind): ""Wenn Du uns nur hieraus rettest, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören!""
Yûnus23. Aber wenn Er sie gerettet hat, fangen sie sogleich an, ohne Recht auf der Erde gewalttätig zu handeln. O ihr Menschen, eure Gewalttätigkeit richtet sich doch nur gegen euch selbst. (Es ist doch nur) der Genuß des diesseitigen Lebens. Hierauf wird eure Rückkehr zu Uns sein, und Wir werden euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
Yûnus24. Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser, das Wir vom Himmel hinabsenden, worauf das Gewächs der Erde, von dem die Menschen und das Vieh verzehren, sich damit vermischt, bis dann, wenn die Erde ihren Prunk angenommen hat und sich geschmückt hat und ihre Bewohner meinen, daß sie Macht über sie hätten, kommt Unser Befehl über sie"" bei Nacht oder bei Tag, und da lassen Wir sie abgemäht sein, als ob sie am Tag zuvor nicht in Blüte gestanden hätte. So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die nachdenken.
Yûnus25. Allah lädt zur Wohnstätte des Friedens ein und leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Yûnus26. Für diejenigen, die Gutes tun, gibt es das Beste (an Lohn) und noch mehr. Ihre Gesichter werden weder von Dunkelheit noch Erniedrigung bedeckt. Das sind die Insassen des (Paradies)gartens; ewig werden sie darin bleiben.
Yûnus27. Für diejenigen aber, die böse Taten erwerben, ist der Lohn einer bösen Tat ein Gleiches, und Erniedrigung wird sie bedecken - sie haben vor Allah nichts, das sie schützen könnte -, als ob ihre Gesichter von Stücken finsterer Nacht überdeckt wären. Das sind die Insassen des (Höllen)feuers; ewig werden sie darin bleiben.
Yûnus28. Und am Tag, da Wir sie alle versammeln, und dann werden Wir zu denen, die (Allah etwas) beigesellt haben, sagen: ""(Bleibt) an eurem Platz, ihr und eure Teilhaber!"" Wir trennen sie dann voneinander. Ihre Teilhaber sagen: ""Nicht uns habt ihr gedient.
Yûnus29. Allah genügt als Zeuge zwischen uns und euch. Wir waren gegenüber eurem Dienst (an uns) fürwahr unachtsam.""
Yûnus30. Dort wird jede Seele über das, was sie früher getan hat, nachgeprüft. Und sie werden zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht, und entschwunden ist ihnen (dann), was sie zu ersinnen pflegten.
Yûnus31. Sag: Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer verfügt über Gehör und Augenlicht? Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor? Und wer regelt die Angelegenheit? Sie werden sagen: ""Allah."" Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
Yûnus32. Dies ist doch Allah, euer wahrer Herr. Was gibt es denn über die Wahrheit hinaus außer dem Irrtum? Wie laßt ihr euch also abwenden?
Yûnus33. So hat sich das Wort deines Herrn bewahrheitet gegen die, die freveln, weil sie nicht glauben.
Yûnus34. Sag: Ist unter euren Teilhabern jemand, der die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt? Sag: Allah macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf. Wie laßt ihr euch also abwendig machen?
Yûnus35. Sag: Ist unter euren Teilhabern jemand, der zur Wahrheit leitet? Sag: Allah leitet zur Wahrheit. Hat jemand, der zur Wahrheit leitet, ein größeres Anrecht darauf, daß man ihm folgt, oder jemand, der nur (dann) die Rechtleitung findet, wenn er (selbst) rechtgeleitet wird? Was ist denn mit euch? Wie urteilt ihr?
Yûnus36. Und die meisten von ihnen folgen nur Mutmaßungen. Aber Mutmaßungen nützen nichts gegenüber der Wahrheit. Gewiß, Allah weiß Bescheid über das, was sie tun.
Yûnus55. Sicherlich, Allah gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Sicherlich, Allahs Versprechen ist wahr. Aber die meisten von ihnen wissen nicht.
Yûnus56. Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Hûd123. Und Allahs ist das Verborgene der Himmel und der Erde, und zu Ihm wird die ganze Angelegenheit zurückgebracht. So diene Ihm und verlasse dich auf Ihn. Und dein Herr ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
Ra'd1. Alif-Lam-Mim-Ra. Dies sind die Zeichen des Buches. Was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist, ist die Wahrheit. Aber die meisten Menschen glauben nicht.
Ra'd2. Allah ist es, Der die Himmel ohne Stützen, die ihr sehen könnt, emporgehoben und Sich hierauf über den Thron erhoben hat. Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Er regelt die Angelegenheit, er legt die Zeichen ausführlich dar, auf daß ihr von der Begegnung mit eurem Herrn überzeugt seiet.
Ra'd3. Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete Berge und Flüsse gemacht hat. Und von allen Früchten hat Er auf ihr zwei, ein Paar, gemacht. Er läßt die Nacht den Tag überdecken. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
Ra'd4. Und auf der Erde sind nebeneinanderliegende Landstriche und Gärten mit Rebstöcken und (sonstige) Pflanzen und Palmen, mehrstämmig und einzelstämmig, die (alle) mit demselben Wasser bewässert werden. Wir zeichnen die einen von ihnen vor den anderen im Ernteertrag aus. Darin sind wahrlich Zei chen für Leute, die begreifen.
Ra'd 8. Allah weiß, womit jedes weibliche Wesen schwanger ist und wie der Mutterleib abnimmt und wie er zunimmt. Und alles hat bei Ihm ein Maß.
Ra'd 9. (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Große und hoch Erhabene.
Ra'd 10. Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie laut vernehmbar äußert und ob jemand sich bei Nacht verbirgt oder bei Tag offen hervortritt.
Ra'd 11. Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs Befehl beschützen. Allah ändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie das ändern, was in ihnen selbst ist. Und wenn Allah einem Volk Böses will, so kann es nicht zurückgewiesen werden. Und sie haben außer Ihm keinen Schutzherrn.
Ra'd 12. Er ist es, Der euch den Blitz (als Grund) zur Angst und zum Begehren sehen und die schweren Wolken entstehen läßt.
Ra'd 13. Und der Donner lobpreist Ihn und (desgleichen) die Engel aus Furcht vor Ihm. Und Er sendet die Donnerschläge und trifft damit, wen Er will. Dabei streiten sie über Allah, wo Er doch stark im Streiten ist.
Ra'd17. Er läßt vom Himmel Wasser herabkommen, und dann fließen Täler entsprechend ihrem Maß, daraufhin trägt die Flut aufschwellenden Schaum. Und aus dem, worüber man das Feuer anzündet, im Trachten (da)nach(,) Schmuck oder Gerät (anzufertigen, entsteht) ein ähnlicher Schaum. So prägt Allah (im Gleichnis) das Wahre und das Falsche. Was nun den Schaum angeht, so vergeht er nutzlos. Was aber den Menschen nützt, das bleibt in der Erde. So prägt Allah die Gleichnisse.
İbrâhîm32. Allah ist es, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat und vom Himmel Wasser herabkommen läßt, durch das Er dann für euch Früchte als Versorgung hervorbringt. Und Er hat euch die Schiffe dienstbar gemacht, damit sie auf dem Meer auf Seinen Befehl fahren, und Er hat euch die Flüsse dienstbar gemacht.
İbrâhîm33. Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf dienstbar gemacht, und Er hat euch die Nacht und den Tag dienstbar gemacht.
İbrâhîm34. Und Er gewährte euch von allem, worum ihr batet. Wenn ihr die Gunst(erweise) Allahs aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen. Gewiß, der Mensch ist wahrlich sehr oft ungerecht und sehr oft undankbar.
İbrâhîm48. An dem Tag, da die Erde zu einer anderen Erde verändert werden wird, und (ebenso) die Himmel, und da sie vor Allah erscheinen werden, dem Einen, dem Allbezwinger.
İbrâhîm49. An jenem Tag wirst du die Übeltäter in Ketten zusammengebunden sehen.
İbrâhîm50. Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter überdecken,
İbrâhîm51. damit Allah jeder Seele vergelte, was sie erworben hat. Gewiß, Allah ist schnell im Abrechnen.
Hicr14. Selbst wenn Wir ihnen ein Tor vom Himmel öffneten und sie dauernd dadurch hinaufstiegen,
Hicr15. würden sie dennoch sagen: ""Unsere Blicke sind verschlossen. Nein! Vielmehr sind wir Leute, die einem Zauber verfallen sind.""
Hicr16. Und Wir haben ja im Himmel Türme gesetzt und ihn für die Betrachter ausgeschmückt,
Hicr17. und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan behütet,
Hicr18. außer demjenigen, der verstohlen zuhört, worauf ihn ein deutlich erkennbarer Leuchtkörper verfolgt.
Hicr19. Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen.
Hicr20. Und Wir haben auf ihr für euch (Möglichkeiten für den) Lebensunterhalt geschaffen und (auch) für diejenigen, die ihr nicht versorgt.
Hicr21. Und es gibt nichts, dessen Schatzkammern nicht bei Uns wären. Und Wir senden es nur in bestimmtem Maß hinab.
Hicr22. Und Wir senden die Winde zur Befruchtung. Und Wir lassen dann vom Himmel Wasser hinabkommen und geben es euch zu trinken, doch ihr könnt es nicht (alles davon) als Vorrat lagern.
Hicr23. Und fürwahr, Wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und Wir sind die (alles) Erbenden.
Hicr24. Und Wir kennen ja diejenigen unter euch, die vorausgehen, und Wir kennen ja (auch) diejenigen, die zurückbleiben.
Hicr25. Und gewiß, dein Herr wird sie versammeln. Er ist Allweise und Allwissend.
Hicr26. Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen.
Hicr27. Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
Hicr28. Und als dein Herr zu den Engeln sagte: ""Ich bin dabei, ein menschliches Wesen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm zu erschaffen.
Hicr29. Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder.""
Hicr30. Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
Hicr31. außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
Hicr32. Er sagte: ""O lblis, was ist mit dir, daß du nicht mit denen bist, die sich niederwerfen?""
Hicr33. Er sagte: ""Ich kann mich unmöglich vor einem menschlichen Wesen niederwerfen, das Du aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen hast.""
Hicr34. Er sagte: ""Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig.
Hicr35. Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts.""
Hicr36. Er sagte: ""Mein Herr, so gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.""
Hicr37. Er sagte: ""Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
Hicr38. bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit.""
Hicr39. Er sagte: ""Mein Herr, darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf der Erde (das Böse) ausschmücken und sie ganz gewiß allesamt in Verirrung fallen lassen,
Hicr40. außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen.""
Hicr41. Er sagte: ""Das ist ein gerader Weg, der (einzuhalten) Mir obliegt.
Hicr42. Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt.""
Hicr43. Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredung(sort).
Hicr44. Sie hat sieben Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen zugewiesen.
Hicr45. Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und an Quellen sein:
Hicr46. ""Betretet sie in Frieden und in Sicherheit.""
Hicr47. Und Wir nehmen weg, was in ihren Brüsten an Groll ist, als Brüder auf Liegen (ruhend), einander gegenüber.
Hicr48. Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.
Hicr49. Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig ist,
Hicr50. und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist.
Nahl2. Er sendet die Engel mit dem Geist von Seinem Befehl herab, auf wen von Seinen Dienern Er will: ""Warnt (und verkündet), daß es keinen Gott gibt außer Mir; darum fürchtet Mich (allein).""
Nahl3. Er hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.
Nahl4. Er hat den Menschen aus einem Samentropfen erschaffen, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher.
Nahl5. Und (auch) das Vieh hat Er erschaffen. An ihm habt ihr Wärme und (allerlei anderen) Nutzen; und davon eßt ihr.
Nahl6. Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie abends) eintreibt und wenn ihr (sie) morgens austreibt.
Nahl7. Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur mit größter Mühe hättet erreichen können. Euer Herr ist wahrlich Gnädig und Barmherzig.
Nahl8. Und (erschaffen hat Er) die Pferde, die Maultiere und die Esel, damit ihr auf ihnen reitet, und (auch) als Schmuck. Und Er erschafft, was ihr nicht wißt.
Nahl9. Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt ja (auch) manche, die abweichen. Wenn Er gewollt hätte, hätte Er euch fürwahr allesamt rechtgeleitet.
Nahl10. Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen läßt; davon habt ihr zu trinken, und davon (wachsen) Bäume, unter denen ihr (euer Vieh) frei weiden laßt.
Nahl11. Er läßt euch damit Getreide wachsen, und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von allen Früchten. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die nachdenken.
Nahl12. Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond dienstbar gemacht; und (auch) die Sterne sind durch Seinen Befehl dienstbar gemacht worden. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.
Nahl13. Und (dienstbar gemacht ist auch,) was Er euch auf der Erde in unterschiedlichen Farben hat wachsen lassen. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die bedenken.
Nahl14. Und Er ist es, Der euch das Meer dienstbar gemacht hat, damit ihr frisches Fleisch daraus eßt und Schmuck aus ihm hervorholt, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe es durchpflügen, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet und auf daß ihr dankbar sein möget!
Nahl15. Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht mit euch wanke, und Flüsse und Wege (geschaffen) - auf daß ihr rechtgeleitet werden möget
Nahl16. und als (Weg)zeichen. Und mit Hilfe der Sterne werden sie geleitet.
Nahl17. Ist denn Derjenige, Der erschafft, wie derjenige, der nicht erschafft? Bedenkt ihr denn nicht?
Nahl18. Und wenn ihr die Gunst(erweise) Allahs aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen. Allah ist wahrlich Allvergebend und Barmherzig.
Nahl19. Und Allah weiß, was ihr geheimhaltet und was ihr offenlegt.
Nahl20. Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst erschaffen werden.
Nahl21. Tot (sind sie), nicht lebendig; und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden.
Nahl22. Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das Jenseits glauben, deren Herzen weisen (es) ab, und sie verhalten sich hochmütig.
Kehf50. Und als Wir zu den Engeln sagten: ""Werft euch vor Adam nieder."" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis; er gehörte zu den Ginn. So frevelte er gegen den Befehl seines Herrn. Wollt ihr euch denn ihn und seine Nachkommenschaft zu Schutzherren anstatt Meiner nehmen, wo sie euch doch feind sind? - Ein schlimmer Tausch für die Ungerechten!
Kehf51. Ich habe sie weder bei der Erschaffung der Himmel und der Erde noch bei ihrer eigenen Erschaffung zu Zeugen genommen. Ich nehme Mir niemals die Irre führenden als Beistand.
Kehf52. Und an dem Tag, da Er sagen wird: ""Ruft Meine Teilhaber, die ihr angegeben habt!"", werden sie sie anrufen, aber sie werden ihnen nicht antworten. Und Wir werden zwischen ihnen einen Ort der Vernichtung einrichten'.
Kehf53. Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie hineinfallen, und kein Mittel finden, es abzuwenden.
Kehf54. Und Wir haben ja in diesem Qur'an den Menschen ein jedes Gleichnis verschiedenartig dargelegt; aber der Mensch ist von allen Wesen am streitsüchtigsten.
Tâhâ115. Und Wir hatten bereits zuvor Adam eine Verpflichtung auferlegt. Aber er vergaß (sie), und Wir fanden bei ihm keine Entschlossenheit.
Tâhâ116. Und als Wir zu den Engeln sagten: ""Werft euch vor Adam nieder."" Da warfen sie sich nieder, außer Iblis. Er weigerte sich.
Tâhâ117. Da sagten Wir: ""O Adam, dieser (da) ist dir und deiner Gattin gewiß ein Feind. Daß er euch beide ja nicht aus dem (Paradies)garten vertreibt! Sonst wirst du unglücklich sein.
Tâhâ118. Gewiß, es ist dir gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt bist,
Tâhâ119. und daß du darin weder dürstest noch Sonnenhitze erleidest.""
Tâhâ120. Aber da flüsterte ihm der Satan ein und sagte: ""O Adam, soll ich dich auf den Baum der Ewigkeit hinweisen und auf eine Herrschaft, die nicht vergeht?""
Tâhâ121. So aßen sie beide davon, und da zeigte sich ihnen ihre Blöße offenkundig, und sie begannen, Blätter des (Paradies)gartens auf sich zusammenzuheften. So widersetzte Adam sich seinem Herrn, und da fiel er in Verirrung.
Tâhâ122. Hierauf erwählte ihn sein Herr, und so wandte Er Sich ihm Reue-Annehmend zu und leitete (ihn) recht.
Tâhâ123. Er sagte: ""Geht alle fort von ihm. Einige von euch seien des anderen Feind. Doch wenn dann von Mir Rechtleitung zu euch kommt, dann wird derjenige, der Meiner Rechtleitung folgt, nicht irregehen und nicht unglücklich sein.
Tâhâ124. Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben fuhren, und Wir werden ihn am Tag der Auferstehung blind (zu den anderen) versammeln.
Tâhâ125. Er wird sagen: ""Mein Herr, warum hast Du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?""
Tâhâ126. Er sagt: ""So sind auch zu dir Unsere Zeichen gekommen, und doch hast du sie vergessen. Ebenso wirst du heute vergessen.""
Tâhâ127. So vergelten Wir demjenigen, der maßlos ist und nicht an die Zeichen seines Herrn glaubt. Die Strafe des Jenseits ist wahrlich strenger und nachhaltiger.
Tâhâ128. Ist ihnen denn nicht deutlich geworden, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben, in deren Wohnorten sie (nun) umhergehen? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute von Verstand.
Tâhâ129. Wenn es nicht ein schon früher ergangenes Wort von deinem Herrn und eine festgesetzte Frist gäbe, wäre (die sofortige Strafe) fürwahr unabwendbar.
Tâhâ130. So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor ihrem Untergang, und zu (verschiedenen) Stunden der Nacht preise (Ihn) und (ebenso) an den Enden des Tages, auf daß du zufrieden sein mögest.
Tâhâ131. Und richte nur nicht deine Augen auf das, was Wir manchen von ihnen paarweise als Nießbrauch gewähren - den Glanz des diesseitigen Lebens -, um sie darin der Versuchung auszusetzen. Die Versorgung deines Herrn ist besser und beständiger.
Tâhâ132. Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten), und sei beharrlich darin. Wir fordern keine Versorgung von dir; Wir versorgen dich. Und das (gute) Ende gehört der Gottesfurcht.
Tâhâ133. Und sie sagen: ""Wenn er uns doch ein Zeichen von seinem Herrn bringen würde!"" Ist nicht zu ihnen der klare Beweis dessen gekommen, was auf den früheren Blättern steht?
Tâhâ134. Hätten Wir sie vor ihm durch eine Strafe vernichtet, hätten sie fürwahr gesagt: ""Unser Herr, hättest Du doch einen Gesandten zu uns gesandt, so daß wir Deinen Zeichen hätten folgen können, bevor wir erniedrigt und in Schande gestürzt würden!""
135. Sag: Jeder wartet ab; so wartet auch (ihr) ab. Dann werdet ihr (noch) erfahren, wer die Leute des ebenen Weges sind und wer rechtgeleitet ist.
Mü'minûn12. Wir schufen den Menschen ja aus einem Auszug aus Lehm.
Mü'minûn13. Hierauf machten Wir ihn zu einem Samentropfen in einem festen Aufenthaltsort.
Mü'minûn14. Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anhängsel, dann schufen Wir das Anhängsel zu einem kleinen Klumpen, dann schufen Wir den kleinen Klumpen zu Knochen, dann bekleideten Wir die Knochen mit Fleisch. Hierauf ließen Wir ihn als eine weitere Schöpfung entstehen. Segensreich ist Allah, der beste Schöpfer.
Mü'minûn15. Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben.
Mü'minûn16. Hierauf werdet ihr gewiß am Tag der Auferstehung auferweckt werden.
Mü'minûn17. Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der Schöpfung nicht unachtsam.
Mü'minûn18. Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen es sich dann in der Erde aufhalten. Und Wir habe'n fürwahr die Macht, es (wieder) wegzunehmen.
Mü'minûn19. Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in denen ihr vielerlei Früchte habt und von denen ihr eßt,
Mü'minûn20. und einen Baum, der aus dem Berg Saina herauskommt, der Öl hervorbringt und auch Tunke für diejenigen, die essen.
Mü'minûn21. Und (auch) im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch von dem, was in ihren Leibern ist, zu trinken. An ihnen habt ihr vielerlei Nutzen, und davon eßt ihr.
22. Und auf ihnen und auf den Schiffen werdet ihr getragen.
Nûr35. Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines Lichtes ist das einer Nische, in der eine Lampe ist. Die Lampe ist in einem Glas. Das Glas ist, als wäre es ein funkelnder Stern. Ihr Brennstoff kommt von einem gesegneten Baum, einem Ölbaum, weder östlich noch westlich, dessen Öl beinahe schon Helligkeit verbreitete, auch wenn das Feuer es nicht berührte. Licht über Licht. Allah führt zu Seinem Licht, wen Er will. Allah prägt den Menschen die Gleichnisse, und Allah weiß über alles Bescheid.
Nûr36. (Solche Lampen gibt es) in Häusern, für die Allah erlaubt hat, daß sie errichtet werden und daß darin Sein Name genannt wird. Ihn preisen darin, am Morgen und am Abend,
Nûr37. Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der Verrichtung des Gebets und der Entrichtung der Abgabe', die einen Tag fürch ten, an dem Herzen und Augenlicht umgekehrt werden,
Nûr38. damit Allah ihnen das Beste von dem vergelte, was sie getan haben, und ihnen von Seiner Huld noch mehr gebe. Und Allah versorgt, wen Er will, ohne zu rechnen.
Nûr39. Die Werke derjenigen aber, die ungläubig sind, sind wie eine Luftspiegelung in einer Ebene, die der Durstige für Wasser hält. Wenn er dann dorthin kommt, findet er, daß es nichts ist; aber er findet Allah da, Der ihm dann seine Abrechnung in vollem Maß zukommen läßt. Allah ist schnell im Abrechnen.
Nûr40. Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen überdeckt ist, über denen (nochmals) Wogen sind, über denen (wiederum) Wolken sind: Finsternisse, eine über der anderen. Wenn er seine Hand ausstreckt, kann er sie kaum sehen. Und wem Allah kein Licht schafft, für den gibt es kein Licht.
Nûr41. Siehst du nicht, daß (alle) Allah preisen, die in den Himmeln und auf der Erde sind, und (auch) die Vögel mit ausgebreiteten Flügeln? Jeder kennt ja sein Gebet und sein Preisen. Und Allah weiß Bescheid über das, was sie tun.
Nûr42. Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah ist der Ausgang.
Nûr43. Siehst du nicht, daß Allah die Wolken sanft bewegt, sie hierauf zusammenfügt und hierauf zu einem Haufen macht? Dann siehst du den (Platz)regen dazwischen herauskommen. Und Er sendet vom Himmel (Wolken)berge herab, mit Hagel darin, dann trifft Er damit, wen Er will, und wendet ihn ab, von wem Er will. Das Aufleuchten Seines Blitzes nimmt beinahe das Augenlicht.
Nûr44. Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Einsicht besitzen.
Nûr45. Und Allah hat jedes Tier aus Wasser erschaffen. So gibt es unter ihnen solche, die auf ihrem Bauch kriechen, und solche, die auf zwei Beinen gehen, und (wieder) solche, die auf Vieren gehen. Allah erschafft, was Er will. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.
Nûr46. Wir haben ja Zeichen hinabgesandt, die (alles) klar machen. Und Allah leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Furkân45. Siehst du nicht deinen Herrn, wie Er den Schatten lang werden läßt? Wenn Er wollte, würde Er ihn fürwahr stillstehen lassen. Hierauf machen Wir die Sonne zu einem Hinweis auf ihn.
Furkân46. Hierauf ziehen Wir ihn leicht zu Uns ein.
Furkân47. Und Er ist es, Der euch die Nacht zum Kleid und den Schlaf zum Ausruhen macht; und Er macht den Tag zum Aufstehen.
Furkân48. Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet. Und Wir lassen vom Himmel reines Wasser herabkommen,
Furkân49. um damit (manch) totes Land wieder lebendig zu machen und um es Vieh und Menschen in großer Zahl, die Wir erschaffen haben, zu trinken zu geben.
Furkân50. Und Wir verteilen es ja unter ihnen auf verschiedene Weise, damit sie bedenken. Aber die meisten Menschen weisen (alles) zurück außer dem Unglauben.
Rûm19. Er bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor und macht die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Und so werdet auch ihr hervorgebracht werden.
Rûm20. Es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus Erde erschaffen hat, hierauf wart ihr auf einmal menschliche Wesen, die sich ausbreiten.
Rûm21. Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus euch selbst Gattinnen erschaffen hat, damit ihr bei ihnen Ruhe findet; und Er hat Zuneigung und Barmherzigkeit zwischen euch gesetzt. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die nachdenken.
Rûm22. Und zu Seinen Zeichen gehört die Erschaffung der Himmel und der Erde und (auch) die Verschiedenheit eurer Sprachen und Farben. Darin sind wahrlich Zei chen für die Wissenden.
Rûm23. Und zu Seinen Zeichen gehört euer Schlaf bei Nacht und Tag und auch euer Trachten nach etwas von Seiner Huld. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die hören.
Rûm24. Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz (als Grund) zur Furcht und zum Begehren sehen läßt und vom Himmel Wasser herabkommen läßt und mit ihm dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig macht. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.
Rûm25. Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß der Himmel und die Erde durch Seinen Befehl bestehen. Wenn Er euch hierauf ein (einziges Mal) ruft, da kommt ihr sogleich aus der Erde hervor.
Rûm26. Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle sind Ihm demütig ergeben.
Rûm27. Und Er ist es, Der die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf wiederholt; das ist für Ihn noch leichter. Er hat die höchste Eigenschaft in den Himmeln und auf der Erde, und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Rûm28. Er prägt euch aus eurem eigenen (Lebens)bereich ein Gleichnis: Habt ihr denn (aus der Schar) unter denjenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt, Teilhaber an dem, womit Wir euch versorgt haben, so daß ihr darin gleich wäret und ihr sie fürchten müßtet, wie ihr einander fürchtet? So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die begreifen.
Rûm29. Aber nein! Diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen. Wer sollte rechtleiten, wen Allah in die Irre gehen läßt? Und sie haben keine Helfer.
Secde4. Allah ist es, Der die Himmel und die Erde und was dazwischen ist in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Ihr habt außer Ihm weder Schutzherrn noch Fürsprecher. Bedenkt ihr denn nicht?
Secde5. Er regelt die Angelegenheit vom Himmel bis zur Erde. Hierauf steigt sie zu Ihm auf an einem Tag, dessen Maß tausend Jahre nach eurer Berechnung sind.
Secde6. Jener ist der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und Barmherzige,
Secde7. Der alles gut macht, was Er erschafft. Und Er machte die Schöpfung des Menschen am Anfang aus Lehm,
Secde8. hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser.
Secde9. Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein, und Er hat euch Gehör, Augenlicht und Herzen gemacht. Wie wenig ihr dankbar seid!
Fâtır1. (Alles) Lob gehört Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der die Engel zu Gesandten gemacht hat mit Flügeln, (je) zwei, drei und vier! Er fügt der Schöpfung hinzu, was Er will. Gewiß, Allah hat zu allem die Macht.
Fâtır5. O ihr Menschen, gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht täuschen, und nicht täuschen soll euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.
Fâtır6. Gewiß, der Satan ist euch ein Feind; so nehmt ihn euch zum Feind. Er ruft ja seine Anhängerschaft nur dazu auf, zu den Insassen der Feuerglut zu gehören.
Fâtır7. Diejenigen, die ungläubig sind, für sie wird es strenge Strafe geben; und diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben.
Fâtır8. Soll denn derjenige, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird und der es dann für schön befindet, (wie jemand sein, der rechtgeleitet ist)? Allah läßt in die Irre gehen, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will. Darum soll deine Seele nicht über sie in Bedauern zergehen, denn Allah weiß Bescheid über das, was sie machen.
Fâtır9. Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie die Wolken auf. Dann treiben Wir sie zu einem toten Land und machen damit dann die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Ebenso wird es auch mit der Auferstehung sein.
Fâtır10. Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. Zu Ihm steigt das gute Wort hinauf, und die rechtschaffene Tat hebt Er (zu sich) empor. Und für diejenigen, die Ränke böser Taten schmieden, wird es strenge Strafe geben, und die Ränke jener werden zu Fall kommen.
Fâtır11. Und Allah hat euch aus Erde, hierauf aus einem Samentropfen erschaffen und euch hierauf zu Paaren gemacht. Nicht schwanger wird ein weibliches Wesen noch kommt es nieder, außer mit Seinem Wissen. Und keinem, dem ein langes Leben gewährt wird, wird das Altwerden oder eine Verkürzung seiner Lebenszeit zuteil, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) wäre. Gewiß, dies ist Allah ein leichtes.
Fâtır12. Nicht gleich sind die beiden Meere : dies ist süß, erfrischend und angenehm zu trinken; jenes ist salzig und (auf der Zunge) brennend. Und aus allen (beiden) eßt ihr frisches Fleisch und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe, wie sie es durchpflügen, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet, und auf daß ihr dankbar sein möget!
Fâtır13. Er läßt die Nacht in den Tag eindringen, und Er läßt den Tag in die Nacht eindringen. Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht - ein jedes läuft auf eine festgesetzte Frist zu. Dies ist doch Allah, euer Herr; Ihm gehört die Herrschaft. Diejenigen aber, die ihr anstatt Seiner anruft, verfügen nicht einmal über das Häutchen eines Dattelkerns.
Fâtır14. Wenn ihr sie anruft, hören sie euer Bittgebet nicht, und wenn sie (es) auch hörten, würden sie euch doch nicht erhören. Und am Tag der Auferstehung verleugnen sie, daß ihr (sie Allah) beigesellt habt. Keiner kann dir kundtun wie Einer, der Kenntnis von allem hat.
Fâtır15. O ihr Menschen, ihr seid es, die Allahs bedürftig sind; Allah aber ist der Unbedürftige und Lobenswürdige.
Fâtır16. Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
Fâtır17. Und dies ist für Allah keineswegs schwer.
Sâffât1. Bei den sich reihenweise Reihenden,
Sâffât2. dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,
Sâffât3. dann den eine Ermahnung Verlesenden!
Sâffât4. Euer Gott ist wahrlich ein Einziger,
Sâffât5. der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der Osten.
Sâffât6. Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern';
Sâffât7. und als Schutz vor jedem rebellischen Satan.
Sâffât8. So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen,
Sâffât9. damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
Sâffât10. außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.
Sâd71. Als dein Herr zu den Engeln sagte: ""Ich werde ein menschliches Wesen aus Lehm erschaffen.
Sâd72. Wenn Ich es zurechtgeformt und ihm von Meinem Geist eingehaucht habe, dann fallt und werft euch vor ihm nieder.""
Sâd73. Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
Sâd74. außer Iblis; er verhielt sich hochmütig und gehörte zu den Ungläubigen.
Sâd75. Er sagte: ""O Iblis, was hat dich davon abgehalten, dich vor dem niederzuwerfen, was Ich mit Meinen Händen erschaffen habe? Verhältst du dich hochmütig, oder gehörst du etwa zu den Überheblichen?""
Sâd76. Er sagte: ""Ich bin besser als er. Mich hast Du aus Feuer erschaffen, wohingegen Du ihn aus Lehm erschaffen hast.""
Sâd77. Er sagte: ""Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung würdig,
Sâd78. und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts.""
Sâd79. Er sagte: ""Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.""
Sâd80. Er sagte: ""Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird,
Sâd81. bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit.""
Sâd82. Er sagte: ""Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewiß in Verirrung fallen lassen,
Sâd83. außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen.""
84. Er sagte: ""Es ist die Wahrheit - und Ich sage ja die Wahrheit;
85. Ich werde die Hölle ganz gewiß mit dir und mit all denjenigen von ihnen füllen, die dir folgen.""
Zümer65. Dir und denjenigen, die vor dir waren, ist ja (als Offenbarung) eingegeben worden: ""Wenn du (Allah andere) beigesellst, wird dein Werk ganz gewiß hinfällig, und du gehörst ganz gewiß zu den Verlierern.
Zümer66. Nein! Vielmehr Allah (allein) sollst du dienen und zu den Dankbaren sollst du gehören.""
Zümer67. Sie haben Allah nicht eingeschätzt, wie es Ihm gebührt', wo die ganze Erde am Tag der Auferstehung in Seiner Hand gehalten wird und (auch) die Himmel in Seiner Rechten zusammengefaltet sein werden. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.
Zümer68. Und es wird ins Horn geblasen, und da bricht zusammen, wie vom Donnerschlag getroffen, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, außer wem Allah will. Hierauf wird ein weiteres Mal hineingeblasen, da.stehen sie sogleich auf und schauen hin.
Zümer69. Und die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen; das Buch wird hingelegt, und die Propheten und die Zeugen werden herbeigebracht; und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Zümer70. Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat. Er weiß sehr wohl Bescheid über das, was sie tun.
Zümer71. Zur Hölle getrieben werden diejenigen, die ungläubig waren, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen, werden ihre Tore geöffnet und ihre Wärter sagen zu ihnen: ""Sind nicht zu euch Gesandte von euch (selbst) gekommen, die euch die Zeichen eures Herrn verlesen und euch die Begegnung mit diesem eurem Tag warnend an kündigen?"" Sie werden sagen: ""Ja doch! Aber das Wort der Strafe ist gegen die Ungläubigen unvermeidlich fällig geworden.""
Zümer72. Es wird (zu ihnen) gesagt werden: ""Betretet die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben."" Schlimm ist der Aufenthaltsort der Hochmütigen!
Zümer73. Und in den (Paradies)garten geführt werden diejenigen, die ihren Herrn fürchteten, in Scharen. Wenn sie dann dort ankommen und seine Tore geöffnet werden und seine Wärter zu ihnen sagen: ""Friede sei auf euch! Gut wart ihr, so betretet ihn, ewig (darin) zu bleiben.""
Zümer74. Und sie werden sagen: ""(Alles) Lob gehört Allah, Der Sein Versprechen an uns gehalten und uns die Erde zum Erbe gegeben hat, so daß wir uns im (Paradies)garten aufhalten können, wo immer wir wollen! Wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln!""
Zümer75. Und du wirst die Engel den Thron umgeben und ihren Herrn lobpreisen sehen. Und es wird zwischen ihnen der Wahrheit entsprechend entschieden. Und es wird gesagt: ""(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!""
Fussilet9. Sag: Wollt ihr denn wirklich denjenigen verleugnen, Der die Erde in zwei Tagen erschaffen hat, und Ihm andere als Seinesgleichen zur Seite stellen? Das ist der Herr der Weltenbewohner.
Fussilet10. Er hat in ihr festgegründete Berge gemacht, (die) über ihr (aufragen), und hat sie gesegnet und in ihr die Nahrung im rechten Maß in vier Tagen festgelegt, gleichmäßig für diejenigen, die danach fragen.
Fussilet11. Hierauf wandte Er sich dem Himmel zu, während er noch aus Rauch bestand, und sagte dann zu ihm und zur Erde: ""Kommt beide her, freiwillig oder widerwillig."" Sie sagten: ""Wir kommen in Gehorsam.""
Fussilet12. So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein. Und Wir haben den untersten Himmel mit Lampen geschmückt, und auch als Schutz. Das ist die Anordnung des Allmächtigen und Allwissenden.
Necm5. Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte,
Necm6. der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da
Necm7. und war am obersten Gesichtskreis.
Necm8. Hierauf kam er näher und stieg herunter,
Necm9. so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.
Necm10. Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab.
Necm11. Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.
Necm12. Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?
Necm13. Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen,
Necm14. beim Sidr-Baum des Endziels,
Necm15. bei dem der Garten der Zuflucht ist.
Necm16. Als den Sidr-Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,
Necm17. da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
Necm18. Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
Rahmân1. Der Allerbarmer
Rahmân2. hat den Qur'an gelehrt.
Rahmân3. Er hat den Menschen erschaffen.
Rahmân4. Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
Rahmân5. Die Sonne und der Mond (laufen) nach Berechnung.
Rahmân6. Die stiellosen Pflanzen und die Bäume werfen sich nieder.
Rahmân7. Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,
Rahmân8. damit ihr beim Wägen nicht das Maß überschreitet.
Rahmân9. Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Rahmân10. Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
Rahmân11. auf ihr gibt es Früchte, Palmen mit Fruchthüllen
Rahmân12. und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.
Rahmân13. Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Rahmân14. Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.
Rahmân15. Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.
Rahmân16. Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Hadîd1. Allah preist (alles), was in den Himmeln und auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
Hadîd2. Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Er macht lebendig und läßt sterben. Und Er hat zu allem die Macht.
Hadîd3. Er ist der Erste und der Letzte, der Offenbare und der Verborgene. Und Er weiß über alles Bescheid.
Hadîd4. Er ist es, der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob'. Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. Und Er ist mit euch, wo immer ihr auch seid. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
Hadîd5. Ihm gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und zu Allah werden die Angelegenheiten zurückgebracht.
Hadîd6. Er läßt die Nacht in den Tag eindringen und läßt den Tag in die Nacht eindringen. Und Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid.
Hadîd20. Wißt, daß das diesseitige Leben nur Spiel und Zerstreuung ist, Schmuck und gegenseitige Prahlerei und Wettstreit nach noch mehr Besitz und Kindern. Es ist wie das Gleichnis von Regen, dessen Pflanzenwuchs den Ungläubigen gefällt. Hierauf aber trocknet er aus, und da siehst du ihn gelb werden. Hierauf wird es zu zermalmtem Zeug. Im Jenseits aber gibt es strenge Strafe und (auch) Vergebung von Allah und Wohlgefallen. Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß.
Hadîd21. Wetteilt zu Vergebung von eurem Herrn und (zu) einem (Paradies)garten, dessen Breite wie die Breite der Himmel und der Erde ist, bereitet für diejenigen, die an Allah und Seine Gesandten glauben. Das ist Allahs Huld, die Er gewährt, wem Er will. Und Allah besitzt große Huld.
Hadîd22. Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne daß es in einem Buch (verzeichnet) wäre, bevor Wir es erschaffen - gewiß, dies ist Allah ein leichtes -,
Hadîd23. damit ihr nicht betrübt seid über das, was euch entgangen ist, und euch nicht (zu sehr) freut über das, was Er euch gegeben hat. Und Allah liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist,
Hadîd24. diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein. Und wenn einer sich abkehrt, gewiß, so ist Allah der Unbedürftige und Lobenswürdige.
Mücâdele18. Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schwören, wie sie euch schwören, und meinen, sie hätten eine Grundlage. Aber sicherlich, sie sind ja Lügner.
Mücâdele19. Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs Ermahnung vergessen lassen. Jene sind die Gruppierung des Satans. Aber sicherlich, die Gruppierung des Satans, das sind ja die Verlierer.
Talâk12. Allah ist es, Der sieben Himmel erschaffen hat, und von der Erde gleich (viel). Der Befehl (Allahs) kommt wahrhaftig zwischen ihnen herab, damit ihr wißt, daß Allah zu allem die Macht hat und daß Allah ja alles mit Seinem Wissen umfaßt.
Mülk1. Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat zu allem die Macht.
Mülk2. (Er,) Der den Tod und das Leben erschaffen hat, damit Er euch prüfe, wer von euch die besten Taten begeht. Und Er ist der Allmächtige und Allvergebende.
Mülk3. (Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat. Du kannst in der Schöpfung des Allerbarmers keine Ungesetzmäßigkeit sehen. Wende den Blick zurück: Siehst du irgendwelche Risse?
Mülk4. Hierauf wende den Blick wiederholt zurück. Der Blick wird zu dir erfolglos und ermüdet zurückkehren.
Mülk5. Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie zu Wurfgeschossen gegen die Satane gemacht. Und bereitet haben Wir für sie die Strafe der Feuerglut.
Meâric1. Es fragt ein Fragesteller nach einer Strafe, die hereinbrechen wird
Meâric2. für die Ungläubigen, (einer Strafe,) die niemand abwehren kann;
Meâric3. von Allah, dem Besitzer der Aufstiegswege.
Meâric4. Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.
Nebe1. Wonach fragen sie sich?
Nebe2. Nach der gewaltigen Kunde,
Nebe3. über die sie sich uneinig sind.
Nebe4. Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
Nebe5. Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
Nebe6. Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
Nebe7. und die Berge zu Pfählen?
Nebe8. Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
Nebe9. Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
Nebe10. Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
Nebe11. Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
Nebe12. Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut.
Nebe13. Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
Nebe14. Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
Nebe15. um damit Korn und Gewächse hervorzubringen
Nebe16. und dichtbestandene Gärten.
Naziât27. Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat ihn aufgebaut.
Naziât28. Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
Naziât29. Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
Naziât30. Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
Naziât31. Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen.
Naziât32. Und die Berge, Er hat sie fest gegründet.
Naziât33. (Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
Naziât34. Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
Naziât35. am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
Naziât36. und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;
Naziât37. was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
Naziât38. und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
Naziât39. gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.
Naziât40. Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat,
Naziât41. so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
Abese18. Woraus hat Er ihn erschaffen?
Abese19. Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und ihm dabei sein Maß festgesetzt.
Abese20. Den Weg hierauf macht Er ihm leicht.
Abese21. Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.
Abese22. Hierauf, wenn Er will, läßt Er ihn auferstehen.
Abese23. Keineswegs! Er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
Abese24. So schaue der Mensch doch auf seine Nahrung:
Abese25. Wir gießen ja Güsse von Wasser,
Abese26. hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
Abese27. und lassen dann auf ihr Korn wachsen
Abese28. und Rebstöcke und Grünzeug
Abese29. und Ölbäume und Palmen
Abese30. und Gärten mit dicken Bäumen
Abese31. und Früchte und Futter,
Abese32. als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
Abese33. Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,
Abese34. am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder
Abese35. und seiner Mutter und seinem Vater
Abese36. und seiner Gefährtin und seinen Söhnen
Abese37. jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.
Abese38. (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,
Abese39. lachen und sich freuen.
Abese40. Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.
Abese41. und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.
Abese42. Das sind die Ungläubigen und Sittenlosen.
Tîn1. Bei der Feige und der Olive
Tîn2. und dem Berg Sinin
Tîn3. und dieser sicheren Ortschaft!
Tîn4. Wir haben den Menschen ja in schönster Gestaltung erschaffen,
Tîn5. hierauf haben Wir ihn zu den Niedrigsten der Niedrigen werden lassen,
Tîn6. außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Tîn7. Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
Tîn8. Ist nicht Allah der Weiseste derjenigen, die richten?
Alak1. Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
Alak2. den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
Alak3. Lies, und dein Herr ist der Edelste,
Alak4. Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,
Alak5. den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.
"
Surenname Vers
En'am57. Sag: Ich halte mich an einen klaren Beweis von meinem Herrn, während ihr Ihn der Lüge bezichtigt. Ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht. Das Urteil gehört allein Allah. Er berichtet die Wahrheit, und Er ist der Beste derer, die entscheiden.
En'am58. Sag: Wenn ich über das verfügen würde, was ihr zu beschleunigen wünscht, wäre die Angelegenheit zwischen mir und euch wahrlich schon entschieden. Allah weiß am besten über die Ungerechten Bescheid.
En'am59. Er verfugt über die Schlüssel des Verborgenen; niemand kennt sie außer Ihm. Und Er weiß, was auf dem Festland und im Meer ist. Kein Blatt fällt, ohne daß Er es weiß; und (es gibt) kein Korn in den Finsternissen der Erde und nichts Feuchtes und nichts Trockenes, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre.
En'am60. Er ist es, Der euch bei Nacht abberuft und weiß, was ihr bei Tag begangen habt, und euch hierauf an ihm auferweckt, damit eine festgesetzte Frist erfüllt wird. Hierauf wird eure Rückkehr zu Ihm sein, und hierauf wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
En'am61. Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über euch, bis, wenn dann zu einem von euch der Tod kommt, ihn Unsere Gesandten abberufen, und sie vernachlässigen nichts.
En'am62. Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist das Urteil, und Er ist der schnellste Berechner.
En'am128. Und an dem Tag, da Er sie alle versammelt (wird Er sagen): ""O Gesellschaft der Ginn! Viele Menschen habt ihr (verführt)."" Und ihre Schützlinge unter den Menschen sagen: ""Unser Herr, wir haben voneinander (den Vorteil) genossen und haben (nun) unsere Frist erreicht, die Du uns gesetzt hast."" Er wird sagen: ""Das (Höllen)feuer ist euer Aufenthalt, ewig darin zu bleiben, außer Allah will es (anders)."" Gewiß, dein Herr ist Allweise und Allwissend.
A'râf187. Sie fragen dich nach der Stunde, für wann sie feststeht. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei meinem Herrn. Nur Er wird sie zu ihrer Zeit erscheinen lassen. Schwer lastet sie in den Himmeln und auf der Erde. Sie wird nur plötzlich über euch kommen. Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei Allah. Aber die meisten Menschen wissen nicht.
A'râf188. Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer was Allah will. Wenn ich das Verborgene wüßte, würde ich mir wahrlich viel Gutes verschaffen, und Böses würde mir nicht widerfahren. Ich bin nur ein Warner und ein Frohbote für Leute, die glauben.
Yûnus48. Und sie sagen: ""Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?""
Yûnus49. Sag: Ich vermag mir selbst weder Schaden noch Nutzen (zu bringen), außer was Allah will. Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn ihre Frist kommt, können sie (sie) weder um eine Stunde hinausschieben noch vorverlegen.
Yûnus50. Sag: Was meint ihr, wenn Seine Strafe bei Nacht oder bei Tag (über) euch kommt, was werden die Übeltäter davon vorzuverlegen wünschen?
Yûnus51. Werdet ihr dann, wenn sie hereinbricht, daran glauben? Wie, erst jetzt, und dabei habt ihr sie doch vorzuverlegen gewünscht?
Yûnus52. Dann wird zu denen, die Unrecht getan haben, gesagt werden: ""Kostet die ewige Strafe! Wird euch denn etwas anderes vergolten als das, was ihr verdient habt?""
Yûnus53. Und sie erkundigen sich bei dir: ""Ist es wahr?"" Sag: Ja, bei meinem Herrn! Es ist bestimmt wahr, und ihr werdet euch (Ihm) nicht entziehen können.
Yûnus54. Und wenn jede Seele, die Unrecht getan hat, das besäße, was auf der Erde ist, würde sie sich wahrlich damit loskaufen. Sie halten Reue geheim, wenn sie die Strafe sehen. Und es wird in Gerechtigkeit zwischen ihnen entschieden, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Yûnus57. O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr eine Ermahnung von eurem Herrn gekommen und eine Heilung für das, was in den Brüsten ist, eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
Yûnus58. Sag: Über die Huld Allahs und über Seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen sie froh sein. Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
Yûnus59. Sag: Was meint ihr zu dem, was Allah für euch an Versorgung herabgesandt hat und was ihr dann als Verbotenes und Erlaubtes festgelegt habt, - sag: Hat Allah es euch tatsächlich erlaubt, oder ersinnt ihr etwas gegen Allah?
Yûnus60. Was wird die Meinung derer, die gegen Allah Lügen ersinnen, am Tag der Auferstehung sein? Allah ist wahrlich voll Huld gegen die Menschen. Aber die meisten von ihnen sind nicht dankbar.
Yûnus61. Und mit keiner Angelegenheit befaßt Du dich, und nichts verliest du davon an Qur'an, und keine Tat vollbringt ihr, ohne daß Wir über euch Zeugen sind, wenn ihr euch (ausgiebig) darüber auslaßt. Und es entgeht deinem Herrn nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder auf der Erde noch im Himmel, und nichts Kleineres als dies oder Größeres; (es gibt) nichts, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre.
Yûnus62. Sicherlich, über Allahs Gefolgsleute soll keine Furcht kommen, noch sollen sie traurig sein,
Yûnus63. diejenigen, die glauben und gottesfürchtig sind.
Yûnus64. Für sie ist die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im Jenseits. Keine Abänderung gibt es für die Worte Allahs. Das ist der großartige Erfolg.
Yûnus65. Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Gewiß, alle Macht gehört Allah. Er ist der Allhörende und Allwissende.
Yûnus66. Sicherlich, Allah gehört, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist. Es folgen diejenigen, die anstatt Allahs Teilhaber anrufen (ihren falschen Göttern); sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schätzungen an.
67. Er ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag hell'. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die hören.
Hûd103. Darin ist wahrlich ein Zeichen für jemanden, der die Strafe des Jenseits fürchtet. Das ist ein Tag, zu dem die Menschen versammelt werden, und das ist ein Tag, an dem sie (alle) anwesend sein werden'.
Hûd104. Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
Hûd105. An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, außer mit Seiner Erlaubnis. Dann werden einige von ihnen unglücklich und andere glückselig sein.
Hûd106. Was nun diejenigen angeht, die unglücklich sind, so werden sie dann im (Höllen)feuer sein; darin werden sie seufzen und schluchzen,
Hûd107. ewig darin zu bleiben, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will. Dein Herr tut immer, was Er will.
Hûd108. Was aber diejenigen angeht, die glückselig sind, so werden sie im (Paradies)garten sein, ewig darin zu bleiben, solange die Himmel und die Erde währen, außer was dein Herr will, als eine unverkürzte Gabe.
Hûd109. So sei nicht im Zweifel über das, dem diese dienen. Sie dienen nur, wie ihre Väter zuvor gedient haben. Und Wir werden ihnen ihren Anteil fürwahr unverringert zukommen lassen.
İbrâhîm42. Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun. Er stellt sie nur zurück bis zu einem Tag, an dem die Blicke starr werden,
İbrâhîm43. (sie kommen) hastend, die Köpfe hochhebend; ihr Blick kehrt nicht zu ihnen zurück, und ihre Herzen sind leer.
İbrâhîm44. Und warne die Menschen vor dem Tag, an dem die Strafe über sie kommt. Da werden diejenigen sagen, die Unrecht taten: ""Unser Herr, stelle uns auf eine kurze Frist zurück, so werden wir Deinen Ruf erhören und den Gesandten folgen."" ""Hattet ihr denn nicht zuvor geschworen, es würde für euch keinen Untergang geben?
İbrâhîm45. Ihr habt noch in den Wohnorten derer gewohnt, die sich selbst Unrecht zugefügt haben, und es ist euch klargeworden, wie Wir an ihnen gehandelt haben. Wir haben euch doch Beispiele geprägt.""
İbrâhîm46. Und sie haben bereits ihre Ränke geschmiedet, aber ihre Ränke sind bei Allah, auch wenn ihre Ränke derart sind, daß davor die Berge vergehen.
İbrâhîm47. So meine ja nicht, Allah würde Sein Versprechen gegenüber Seinen Gesandten brechen. Gewiß, Allah ist Allmächtig und Besitzer von Vergeltungsgewalt.
İsrâ13. Jedem Menschen haben Wir sein Vorzeichen an seinem Hals befestigt. Und am Tag der Auferstehung bringen Wir ihm ein Buch heraus, das er aufgeschlagen vorfinden wird:
İsrâ14. ""Lies dein Buch! Du selbst genügst heute als Abrechner über dich.""
İsrâ15. Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wer irregeht, der geht nur zu seinem Nachteil irre. Und keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Wir strafen nicht eher, bis Wir einen Gesandten geschickt haben.
İsrâ16. Und wenn Wir eine Stadt vernichten wollen, befehlen Wir denjenigen, die in ihr üppig leben (, zu freveln), und dann freveln sie in ihr. So bewahrheitet sich das Wort gegen sie, und dann zerstören Wir sie vollständig.
Kehf47. Und (gedenke) des Tages, da Wir die Berge versetzen und du die Erde (kahl) hervortreten siehst und Wir sie versammeln, ohne jemanden von ihnen auszulassen,
Kehf48. und (da) sie deinem Herrn in Reihen vorgeführt werden: ""Nun seid ihr zu Uns gekommen, so wie Wir euch das erste Mal erschaffen haben. Ihr aber habt behauptet, Wir würden für euch keine (letzte) Verabredung festlegen.""
Kehf49. Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen dessen, was darin steht. Sie sagen: ""O wehe uns! Was ist mit diesem Buch? Es läßt nichts aus, weder klein noch groß, ohne es zu erfassen."" Sie finden (alles), was sie taten, gegenwärtig, und dein Herr tut niemandem Unrecht.
Hac1. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn. Gewiß, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache.
Hac2. An dem Tag, da ihr es seht, wird jede Stillende (aus Entsetzen) übersehen, was sie (soeben) stillt, und jede Schwangere wird mit dem niederkommen, was sie trägt. Und du siehst die Menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die Strafe Allahs ist streng.
Hac3. Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne Wissen streitet und jedem rebellischen Satan folgt,
Hac4. gegen den vorgezeichnet ist, daß er denjenigen, der ihn zum Schutzherr nimmt, daß er ihn in die Irre führen und zur Strafe der Feuerglut leiten wird.
Hac5. O ihr Menschen, wenn ihr über die Auferweckung im Zweifel seid, so haben Wir euch aus Erde erschaffen, hierauf aus einem Samentropfen, hierauf aus einem Anhängsel, hierauf aus einem kleinen Klumpen, gestaltet und ungestaltet, um (es) euch klarzumachen. Und Wir lassen, was Wir wollen, im Mutterleib auf eine festgesetzte Frist untergebracht. Danach lassen Wir euch als kleine Kinder hervorkommen. Hierauf (lassen Wir euch heranwachsen), damit ihr eure Vollreife erlangt. Und mancher von euch wird (frühzeitig) abberufen, und manch einer von euch wird in das niedrigste (Greisen)alter gebracht, so daß er nach (dem vorherigen) Wissen nichts (mehr) weiß. Und du siehst die Erde regungslos, doch wenn Wir Wasser auf sie herabkommen lassen, regt sie sich, schwillt und läßt von jeder entzückenden (Pflanzen)art wachsen.
Hac6. Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder lebendig macht und weil Er zu allem die Macht hat
7. und weil die Stunde kommt, an der es keinen Zweifel gibt, und weil Allah (all) diejenigen auferwecken wird, die in den Gräbern sind.
Mü'minûn99. Wenn dann der Tod zu einem von ihnen kommt, sagt er: ""Mein Herr, bringt mich zurück,
Mü'minûn100. auf daß ich rechtschaffen handele in dem, was ich hinterlassen habe."" Keineswegs! Es ist nur ein Wort, das er (so) sagt; hinter ihnen wird ein trennendes Hindernis sein bis zu dem Tag, da sie auferweckt werden.
Mü'minûn101. Wenn dann ins Horn geblasen wird, dann wird es zwischen ihnen keine Verwandt schaft mehr geben an jenem Tag, und sie fragen sich nicht mehr gegenseitig.
Mü'minûn102. Wessen Waagschalen schwer sein werden, das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Mü'minûn103. Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben; in der Hölle werden sie ewig bleiben.
Mü'minûn104. Das Feuer schlägt in ihre Gesichter, und sie werden darin erblaßt sein..
Mü'minûn105. ""Wurden euch nicht Meine Zeichen verlesen, ihr aber pflegtet sie für Lüge zu erklären?""
Mü'minûn106. Sie werden sagen: ""Unser Herr, unser Unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende Leute.
Mü'minûn107. Unser Herr, bringe uns aus ihr heraus. Wenn wir rückfällig werden, dann sind wir (wirklich) ungerecht.""
Mü'minûn108. Er sagt: ""Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
Mü'minûn109. Gewiß, eine Gruppe von Meinen Dienern pflegte zu sagen: .Unser Herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme Dich unser, denn Du bist der Beste der Barmherzigen.'
Mü'minûn110. Aber ihr nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen Meine Ermahnung vergaßt, und ihr pflegtet über sie zu lachen.
Mü'minûn111. Ich habe ihnen heute, daß sie standhaft waren, damit vergolten, daß sie die Erfolgreichen sind.""
Mü'minûn112. Er wird sagen: ""Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?""
Mü'minûn113. Sie werden sagen: ""Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von einem Tag; doch frage diejenigen, die zählen (können).""
Mü'minûn114. Er wird sagen: ""Ihr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch nur wüßtet!
Mü'minûn115. Meint ihr denn, daß Wir euch zum sinnlosen Spiel erschaffen hätten und daß ihr nicht zu Uns zurückgebracht würdet?""
Mü'minûn116. Doch Erhaben ist Allah, der König, der Wahre. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des ehrwürdigen Thrones.
Mü'minûn117. Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen Beweis hat, dessen Abrechnung liegt nur bei seinem Herrn. Gewiß, den Ungläubigen wird es nicht wohl ergehen.
Mü'minûn118. Und sag: Mein Herr, vergib und erbarme Dich, denn Du bist der Beste der Barmherzigen.
Furkân11. Aber nein! Sie erklären die Stunde für Lüge. Doch haben Wir für diejenigen, die die Stunde für Lüge erklären, eine Feuerglut bereitet.
Furkân12. Wenn sie sie aus der Ferne sieht, hören sie (bereits) von ihr Grollen und Fauchen.
Furkân13. Und wenn sie da in einen engen Ort zusammengebunden geworfen werden, rufen sie dort nach Vernichtung.
Furkân14. ""Ruft heute nicht nach (nur) einer einzigen Vernichtung, sondern ruft nach vielen Vernichtungen!1""
Furkân15. Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen versprochen ist? Er ist für sie Lohn und Reiseziel.
Furkân16. Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben. Das ist ein für deinen Herrn bindendes Versprechen, nach dem gefragt werden wird.
Furkân17. Und am Tag, da Er sie und das, dem sie anstatt Allahs dienen, versammeln wird, sagt Er: ""Wart ihr es, die diese Meine Diener in die Irre geführt haben, oder sind sie selbst vom Weg abgeirrt?""
Furkân18. Sie werden sagen: ""Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns anstatt Deiner (andere) Sc,hutzherren zu nehmen. Aber Du ließt sie und ihre Väter genießen, bis sie die Ermahnung vergaßen und zu einem Volk des Niedergangs wurden.""
Furkân19. - ""Nun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge bezichtigt. Da könnt ihr weder (etwas) abwenden noch Hilfe erfahren. Und wer von euch Unrecht tut, den lassen Wir große Strafe kosten ""
Furkân20. Und Wir sandten vor dir keine Gesandten, die nicht Speise aßen und auf den Märkten umhergingen. Und Wir haben die einen von euch zur Versuchung für die anderen gemacht, (um festzustellen,) ob ihr standhaft seid. Und dein Herr sieht sehr wohl (alles).
Furkân21. Und diejenigen, die nicht die Begegnung mit Uns erwarten, sagen: ""O würden doch die Engel auf uns herabgesandt, oder könnten wir doch unseren Herrn sehen!"" Sie verhalten sich ja hochmütig in Bezug auf sich selbst, und sie lehnen sich in großer Mißachtung auf.
Furkân22. Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag wird es für die Übeltäter keine frohe Botschaft geben, und sie werden sagen: ""Das sei (euch) verwehrt und versperrt!""
Furkân23. Und Wir werden Uns den Werken, die sie getan haben, zuwenden und sie zu verwehtem Staub machen.
Furkân24. Die Insassen des (Paradies)gartens werden an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz haben.
Furkân25. Und am Tag, da sich der Himmel, Wolken hervorbringend, aufspaltet und die Engel eindrucksvoll herabgesandt werden,
Furkân26. an jenem Tag gehört die Herrschaft, die wahre (Herrschaft) dem Allerbanner, und es wird für die Ungläubigen ein schwerer Tag sein.
Furkân27. Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen und sagen: ""O hätte ich doch mit dem Gesandten einen Weg eingeschlagen!
Furkân28. O wehe mir! Hätte ich doch nicht den Soundso zum Freund genommen!
Furkân29. Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu mir gekommen war."" Der Satan pflegt den Menschen stets im Stich zu lassen.
Furkân30. Und der Gesandte sagt: ""O mein Herr, mein Volk mied diesen Qur'an unter Mißachtung.""
Furkân31. So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der Übeltäter bestellt. Und dein Herr genügt als Führer und Helfer.
Furkân32. Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: ""O würde ihm doch der Qur'an als Ganzes offenbart!"" So (geschieht es aber), damit Wir dein Herz mit ihm festigen. Und Wir haben ihn wohlgeordnet vorgetragen.
Furkân33. Und sie bringen dir kein Beispiel, ohne daß Wir dir die Wahrheit und eine bessere Erklärung brächten.
Furkân34. Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, jene sind in der schlechtesten Lage und sind am weitesten vom (rechten) Weg abgeirrt.
Neml82. Und wenn das Wort über sie fällig wird, bringen Wir ihnen ein Tier aus der Erde hervor, das zu ihnen spricht; (dies), weil die Menschen von Unseren Zeichen nicht überzeugt sind.
Neml83. Und (denke an) den Tag, da Wir aus jeder Gemeinschaft eine Schar von denjenigen versammeln werden, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, und sie dann in Reihen geordnet werden.
Neml84. Wenn sie dann kommen, sagt Er: ""Habt ihr denn Meine Zeichen für Lüge erklärt und davon kein umfassendes Wissen gehabt, oder was habt ihr denn sonst getan?""
Neml85. Und das Wort wird über sie fällig werden dafür, daß sie Unrecht taten, und da werden sie nicht reden.
Neml86. Sehen sie nicht, daß Wir die Nacht gemacht haben, damit sie in ihr ruhen, und den Tag hell? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die glauben.
Neml87. Und (denke an) den Tag, da ins Horn geblasen wird und da (all) diejenigen erschrecken, die in den Himmeln und die auf der Erde sind, außer wer Allah will. Und alle kommen in Demut zu Ihm.
Neml88. Und du siehst die Berge, von denen du meinst, sie seien unbeweglich, während sie wie Wolken vorbeiziehen. - (Es ist) das Werk Allahs, Der alles sehr geschickt gemacht hat. Gewiß, Er ist Kundig dessen, was ihr tut.
Neml89. Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten. Und sie sind vor (jedem) Schrecken an jenem Tag in Sicherheit'.
Neml90. Wer aber mit einer schlechten Tat kommt, - diese werden mit ihren Gesichtern (voran) ins (Höllen)feuer gestürzt: ""Wird euch denn etwas anderes vergolten als das, was ihr zu tun pflegtet?""
Neml91. Mir ist nur befohlen worden, dem Herrn dieser Ortschaft zu dienen, Der sie geschützt hat und Dem alles gehört. Und mir ist befohlen worden, einer der (Ihm) Ergebenen zu sein
Neml92. und den Qur'an zu verlesen. Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wenn einer irregeht, dann sag: Ich gehöre ja nur zu den Überbringern von Warnungen.
Neml93. Und sag: (Alles) Lob gehört Allah! Er wird euch Seine Zeichen zeigen, und dann werdet ihr sie erkennen. Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
Rûm7. Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits unachtsam sind.
Rûm8. Denken sie denn nicht in ihrem Inneren (darüber) nach? Allah hat die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur in Wahrheit und (auf) eine festgesetzte Frist erschaffen. Aber viele von den Menschen verleugnen fürwahr die Begegnung mit ihrem Herrn.
Rûm9. Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren? Sie hatten eine stärkere Kraft als sie, pflügten und bevölkerten das Land noch mehr, als sie es bevölkerten. Und ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen. Aber nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst haben sich Unrecht zugefügt.
Rûm10. Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß sie Allahs Zeichen für Lüge erklärt hatten und sich über sie lustig zu machen pflegten.
Rûm11. Allah macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie hierauf. Dann werdet ihr zu Ihm zurückgebracht.
Rûm12. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.
Rûm13. Sie haben dann an ihren Teilhabern keine Fürsprecher und werden ihre Teilhaber verleugnen.
Rûm14. Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie sich in (Gruppen) teilen.
Rûm15. Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so wird ihnen in einem Lustgarten Freude bereitet.
Rûm16. Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklärt haben, sie werden zur Strafe vorge führt werden.
Lokmân33. O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag, an dem weder ein Vater etwas für sein Kind begleichen kann, noch ein Kind für seinen Vater etwas wird begleichen können. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. So soll euch das diesseitige Leben nicht täuschen, und nicht täuschen soll euch hinsichtlich Allahs der Täuscher.
Lokmân34. Gewiß, Allah (allein) besitzt das Wissen über die Stunde, läßt den Regen herabkommen und weiß, was im Mutterleib ist. Niemand weiß, was er morgen erwerben wird, und niemand weiß, in welchem Land er sterben wird. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allkundig.
Ahzâb63. Die Menschen fragen dich nach der Stunde. Sag: Das Wissen darüber ist nur bei Allah. Was läßt dich wissen? Vielleicht ist die Stunde nahe.
Ahzâb64. Gewiß, Allah hat die Ungläubigen verflucht und für sie eine Feuerglut bereitet,
Ahzâb65. ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden.
Ahzâb66. Am Tag, da ihre Gesichter im (Höllen)feuer hin und her gedreht werden, sagen sie: ""O hätten wir doch Allah gehorcht und hätten wir dem Gesandten gehorcht!""
Ahzâb67. Und sie sagen: ""Unser Herr, gewiß, wir haben unseren Herrschern und unseren Großen gehorcht, und da haben sie uns vom Weg abirren lassen.
Ahzâb68. Unser Herr, lasse ihnen zweifache Strafe zukommen, und verfluche sie mit einem großen Fluch'.""
Sebe'2. Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt, was vom Himmel herabkommt und was dorthin aufsteigt. Und Er ist der Barmherzige und Allvergebende.
Sebe'3. Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: ""Die Stunde kommt nicht über uns."" Sag: Doch bei meinem Herrn - sie kommt ganz gewiß über euch -, (bei Ihm,) dem Kenner des Verborgenen! Es entgeht Ihm nicht das Gewicht eines Stäubchens, weder in den Himmeln noch auf der Erde. Und es gibt nichts, was kleiner ist als dies oder größer, das nicht in einem deutlichen Buch (verzeichnet) wäre,
Sebe'4. damit Er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, vergelte. Für diese wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben.
Sebe'5. Und diejenigen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für sie wird es schmerzhafte Strafe von Züchtigung geben.
Yâsîn48. Und sie sagen: ""Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?""
Yâsîn49. Sie haben nur einen einzigen Schrei zu erwarten, der sie ergreift, während sie noch miteinander streiten.
Yâsîn50. Da werden sie kein Vermächtnis (mehr) hinterlassen können und auch nicht zu ihren Angehörigen zurückkehren.
Yâsîn51. Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.
Yâsîn52. Sie sagen: ""O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt? Das ist, was der Allerbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt.""
Yâsîn53. Es wird nur ein einziger Schrei (nötig) sein, da werden sie sogleich alle bei Uns vorgeführt.
Yâsîn54. Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
Yâsîn55. Gewiß, die Insassen des (Paradies)gartens sind heute in Beschäftigung und Vergnügen.
Yâsîn56. Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf überdachte Liegen.
Yâsîn57. Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten.
Yâsîn58. ""Friede!"", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
Yâsîn59. ""Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter.
Yâsîn60. Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr nicht dem Satan dienen sollt - gewiß er ist euch ein deutlicher Feind -,
Yâsîn61. und daß ihr Mir dienen sollt?, - das ist ein gerader Weg!
Yâsîn62. Er hat ja doch viele Geschöpfe von euch in die Irre geführt. Hattet ihr denn nicht begriffen?
Yâsîn63. Das ist die Hölle, die euch stets angedroht wurde.
Yâsîn64. Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart.""
Yâsîn65. Heute versiegeln Wir ihnen ihre Münder. Ihre Hände werden zu Uns sprechen und ihre Füße Zeugnis ablegen über das, was sie erworben haben.
Yâsîn66. Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen. Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie können sie da sehen?
Yâsîn67. Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so daß sie nicht mehr vorangehen können und auch nicht zurückkehren.
Yâsîn68. Wem Wir ein langes Leben gewähren, den lassen Wir in seiner Gestalt eine Kehrtwendung machen. Begreifen sie denn nicht?
Yâsîn69. Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm (auch) nicht. Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Qur'an,
Yâsîn70. damit er warne, wer (da) lebt, und das Wort gegen die Ungläubigen unvermeidlich fällig werde.
Yâsîn71. Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände gemacht haben, Vieh erschaffen haben, über das sie verfügen?
Yâsîn72. Und Wir haben es ihnen fügsam gemacht, so daß sie davon Reittiere haben und davon essen (können).
Yâsîn73. Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. Wollen sie denn nicht dankbar sein?
Yâsîn74. Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe finden mögen.
Yâsîn75. Sie können ihnen jedoch keine Hilfe gewähren, obwohl sie ihnen als eine (dienstbereite) Heerschar vorgeführt werden.
Yâsîn76. Ihre Worte sollen dich nicht traurig machen. Wir wissen ja, was sie geheimhalten und was sie offenlegen.
Yâsîn77. Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen haben, und doch ist er sogleich ein deutlicher Widersacher.
Yâsîn78. Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er sagt: ""Wer macht die Knochen wieder lebendig, wenn sie zerfallen sind?""
Yâsîn79. Sag: Wieder lebendig macht sie Derjenige, Der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über jede Schöpfung Bescheid,
Yâsîn80. (Er,) Der euch aus grünen Bäumen Feuer gemacht hat, so daß ihr sogleich damit anzünden könnt.
Yâsîn81. Hat nicht Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat, (auch) die Macht, ihresgleichen zu erschaffen? Ja doch! Und Er ist der Allerschaffer und Allwissende.
Yâsîn82. Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: ,Sei!', und so ist es.
83. So sei Preis Demjenigen, in Dessen Hand die Herrschaftsgewalt über alles ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet!
Sâffât19. Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich hin.
Sâffât20. Und sie werden sagen: ""O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts!""
Sâffât21. - ""Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
Sâffât22. - (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
Sâffât23. anstatt Allahs. Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
Sâffât24. und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden.""
Sâffât25. - (Und es wird zu ihnen gesagt:) ""Was ist mit euch, daß ihr einander nicht unterstützt?""
Sâffât26. Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute.
Sâffât27. Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Sâffât28. Sie sagen: ""Ihr kamt doch zu uns (stets) von rechts her'.""
Sâffât29. Sie sagen: ""Aber nein! Ihr wart ja nicht gläubig.
Sâffât30. Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten.
Sâffât31. So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten.
Sâffât32. Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen.""
Sâffât33. Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.
34. Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
Fussilet19. Und (denke an) den Tag, da Allahs Feinde zum (Höllen)feuer versammelt und in Reihen gebracht werden.
Fussilet20. Wenn sie dann dort angekommen sind, legen ihr Gehör, ihre Augen und ihre Häute gegen sie Zeugnis ab über das, was sie zu tun pflegten.
Fussilet21. Sie werden zu ihren Häuten sagen: ""Warum habt ihr gegen uns Zeugnis abgelegt?"" Sie sagen: ""Allah, Der alles reden läßt, hat uns reden lassen. Er ist es, Der euch das erste Mal erschaffen hat, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Fussilet22. Und ihr pflegtet euch nicht so zu verstecken, daß euer Gehör, eure Augen und eure Häute nicht Zeugnis gegen euch ablegten. Aber ihr meintet, daß Allah nicht viel wisse von dem, was ihr tut.
Fussilet23. Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch ins Verderben gestürzt, so daß ihr jetzt zu den Verlierern gehört.""
Fussilet24. (Auch) wenn sie standhaft sind, so ist (doch) das (Höllen)feuer ein Aufenthaltsort für sie'. Und wenn sie um Erweisung von Gnade bitten, so werden sie doch nicht zu den Begnadigten gehören.
Fussilet25. Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor ihnen und was hinter ihnen lag. Und unvermeidlich fällig wurde das Wort gegen sie, unter (anderen) Gemeinschaften von den Ginn und den Menschen, die vor ihnen dahingegangen waren. Gewiß, sie waren ja Verlierer.
Kâf15. Ermüdeten Wir denn durch die erste Erschaffung? Nein! Vielmehr ist ihnen verdeckt (geblieben), was eine neue Erschaffung betrifft.
Kâf16. Wir haben ja den Menschen erschaffen und wissen, was (alles ihm) seine Seele einflüstert, und Wir sind ihm doch näher als seine Halsschlagader,
Kâf17. wo die beiden Empfänger (der Taten) empfangen, zur Rechten und zur Linken sitzend.
Kâf18. Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
Kâf19. Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: ""Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.""
Kâf20. Und es wird ins Horn geblasen; das ist der angedrohte Tag.
Kâf21. Und jede Seele wird kommen und mit ihr ein Treiber und ein Zeuge.
Kâf22. ""Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir hinweggenommen, so daß dein Blick heute scharf ist.""
Kâf23. Und sein Geselle wird sagen: ""Das ist, was bei mir bereit ist.""
Kâf24. - ""Werft, ihr beide, in die Hölle jeden beharrlichen, widerspenstigen Ungläubigen,
Kâf25. Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet,
Kâf26. der neben Allah einen anderen Gott setzt. So werft ihn in die strenge Strafe.""
Kâf27. Sein Geselle wird sagen: ""Unser Herr, ich habe ihn nicht zu einem Übermaß (an Frevel) verleitet, sondern er (selbst) befand sich in tiefem Irrtum.""
Kâf28. Er (Allah) wird sagen: ""Streitet nicht miteinander vor Mir, wo Ich euch doch die Androhung vorausgeschickt habe.
Kâf29. Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und Ich bin keiner, der den Dienern Unrecht zufügt.""
Kâf30. Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: ""Bist du voll geworden?"", und sie sagt: ""Gibt es denn noch mehr?""
Kâf31. Und nahe herangebracht wird der (Paradies)garten an die Gottesfürchtigen, gar nicht fern:
Kâf32. ""Das ist, was euch versprochen worden ist, (versprochen) für jeden immer wieder Umkehrbereiten und (Allahs Gebote) Hütenden,
Kâf33. der den Allerbarmer im verborgenen fürchtet und mit reuigem Herzen (zu Ihm) kommt.
Kâf34. Betretet ihn in Frieden. Das ist der Tag der Ewigkeit.""
Kâf35. Sie werden, was sie wollen, darin haben. Und bei Uns ist noch mehr.
Kâf36. Wie viele Geschlechter vernichteten Wir vor ihnen, die eine stärkere Gewalt hatten als sie und in den Landstrichen umherzogen! Gibt es denn ein Entrinnen?
Kâf37. Darin ist wahrlich eine Ermahnung für jemanden, der Herz hat oder hinhört, während er (geistig) anwesend ist.
Kâf38. Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was dazwischen ist, in sechs Tagen erschaffen, wobei Uns keine Ermüdung überkommen hat.
Kâf39. So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang,
Kâf40. und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am Ende der Niederwerfung.
Kâf41. Und höre zu am Tag, da der Rufer von einem nahen Ort aus ruft,
Kâf42. am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden; das ist der Tag des Herauskommens.
Kâf43. Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen, und zu Uns ist der Ausgang.
Kâf44. - Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird und sie eilig (hervorkommen). Das ist für Uns ein leichtes Versammeln.
Kâf45. Wir wissen sehr wohl, was sie sagen, und du bist nicht als Gewalthaber über sie (eingesetzt). Darum ermahne (nur) mit dem Qur'an (jeden,) wer Meine Androhung fürchtet.
Tûr1. Bei dem Berg;
Tûr2. und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
Tûr3. auf ausgebreiteter Tierhaut;
Tûr4. bei dem vielbesuchten (Gottes)haus
Tûr5. und bei dem erhöhten Dach
Tûr6. und bei dem angefüllten Meer!
Tûr7. Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
Tûr8. Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.
Tûr9. Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen
Tûr10. und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
Tûr11. wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft),
Tûr12. die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
Tûr13. Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:
Tûr14. ""Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
Tûr15. Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?
Tûr16. Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist es in Bezug auf euch; euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.""
Tûr17. Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
Tûr18. Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr gibt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes.
Tûr19. ""Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet,
Tûr20. indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt."" Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen, großen Augen.
Tûr21. Und denjenigen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben nachfolgt, lassen Wir ihre Nachkommenschaft sich (ihnen) anschließen. Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken. Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.
Tûr22. Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was sie begehren.
Tûr23. Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung.
Tûr24. Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.
Tûr25. Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Tûr26. Sie sagen: ""Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.
Tûr27. Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes.
Tûr28. Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige.""
Kamer1. Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der Mond.
Kamer2. Und wenn sie ein Zeichen sehen, wenden sie sich ab und sagen: ""Fortdauernde Zauberei.""
Kamer3. Und sie erklären (es) für Lüge und folgen ihren Neigungen. Doch jede Angelegenheit ist festgesetzt.
Kamer4. Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
Kamer5. eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen?
Kamer6. So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu etwas Entsetzlichem ruft,
Kamer7. werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken,
8. zu dem Rufer hastend. Die Ungläubigen werden sagen: ""Das ist ein schwerer Tag.""
Kamer46. Nein! Vielmehr ist die Stunde (des Gerichts) der ihnen versprochene Zeitpunkt. Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
Kamer47. Gewiß, die Übeltäter befinden sich im Irrtum und Wahnsinn.
Kamer48. Am Tag, da sie auf ihren Gesichtern ins (Höllen)feuer gezerrt werden: ""Kostet die Berührung der Sengenden.""
Kamer49. Gewiß, Wir haben alles in (bestimmtem) Maß erschaffen.
Kamer50. Und Unser Befehl ist nur ein einziges (Wort), wie ein Augenblick.
Kamer51. Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Kamer52. Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften.
Kamer53. Alles, ob klein oder groß, wird in Zeilen niedergeschrieben.
Kamer54. Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Bächen sein,
Kamer55. am Sitz der Wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen Herrscher.
Vâkıa1. Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
Vâkıa2. gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
Vâkıa3. Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen.
Vâkıa4. Wenn die Erde heftig hin und her geschüttelt wird
Vâkıa5. und die Berge völlig zermalmt werden
Vâkıa6. und dann zu verstreutem Staub werden
Vâkıa7. und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet:
Vâkıa8. Die Gefährten von der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite?
Vâkıa9. Und die Gefährten von der unheilvollen Seite - was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite?
Vâkıa10. Und die Vorausgeeilten, ja die Vorausgeeilten,
Vâkıa11. das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden,
Vâkıa12. in den Gärten der Wonne.
Vâkıa13. Eine Menge von den Früheren
Vâkıa14. und wenige von den Späteren,
Vâkıa15. auf (mit Gold) durchwobenen Liegen
Vâkıa16. lehnen sie sich darauf einander gegenüber.
Vâkıa17. Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher
Vâkıa18. mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,
Vâkıa19. von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen,
Vâkıa20. und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,
Vâkıa21. und Fleisch von Geflügel von dem, was sie begehren.
Vâkıa22. Und (darin sind) Huris mit schönen, großen Augen,
Vâkıa23. gleich wohlverwahrten Perlen.
Vâkıa24. (Dies) als Lohn für das, was sie zu tun pflegten.
Vâkıa25. Weder hören sie darin unbedachte Rede noch Anklage der Sünde,
Vâkıa26. sondern nur den Ausspruch: ""Frieden! Frieden!""
Vâkıa27. Und die Gefährten der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite?
Vâkıa28. (Sie sind) unter dornenlosen Sidr-Bäumen
Vâkıa29. und dichtgeschichteten Mimosen
Vâkıa30. und langgestrecktem Schatten,
Vâkıa31. (an) sich ergießendem Wasser,
Vâkıa32. (bei) vielen Früchten,
Vâkıa33. die weder unterbrochen noch verwehrt sind,
Vâkıa34. und (auf) erhöhten Ruhebetten.
Vâkıa35. Wir haben sie derart entstehen lassen
Vâkıa36. und sie zu Jungfrauen gemacht,
Vâkıa37. liebevoll und gleichaltrig,
Vâkıa38. für die Gefährten der rechten Seite.
Vâkıa39. Eine Menge von den Früheren,
Vâkıa40. und eine Menge von den Späteren.
Vâkıa41. Und die Gefährten der linken Seite - was sind die Gefährten der linken Seite?
Vâkıa42. (Sie sind) in Glutwind und heißem Wasser
Vâkıa43. und (in) Schatten aus schwarzem Qualm,
Vâkıa44. (der) weder kühl noch trefflich (ist).
Vâkıa45. Sie lebten ja vordem üppig
Vâkıa46. und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
Vâkıa47. und pflegten zu sagen: ""Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Vâkıa48. Und auch unsere Vorväter?""
Vâkıa49. Sag: Die Früheren und die Späteren
Vâkıa50. werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.
Vâkıa51. Hierauf werdet ihr ja, ihr irregehenden Leugner,
Vâkıa52. wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen
Vâkıa53. und euch dann davon die Bäuche füllen
Vâkıa54. und dann darauf heißes Wasser trinken;
Vâkıa55. trinken werdet ihr dann, wie ewig Durstige trinken.
Vâkıa56. Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts.
Tegâbün9. Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammeln wird. Das ist der Tag der Übervorteilung'. Wer an Allah glaubt und rechtschaffen handelt, dem tilgt Er seine bösen Taten, und den wird Er in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.
Tegâbün10. Und diejenigen, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das sind Insassen des (Höllen)feuers, ewig darin zu bleiben - ein schlimmer Ausgang!
Mülk6. Und für diejenigen, die ihren Herrn verleugnen, wird es die Strafe der Hölle geben - ein schlimmer Ausgang!
Mülk7. Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie brodelt.
Mülk8. Beinahe würde sie vor Grimm bersten. Jedesmal, wenn eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wärter sie fragen: ""Ist zu euch denn kein Warner gekommen?""
Mülk9. Sie werden sagen: ""Ja doch, zu uns kam bereits ein Warner; aber wir haben (ihn) der Lüge bezichtigt und gesagt: , Allah hat nichts offenbart; ihr befindet euch nur in großem Irrtum'.""
Mülk10. Und sie werden sagen: ""Hätten wir nur gehört und begriffen, wären wir (nun) nicht unter den Insassen der Feuerglut.""
Mülk11. So werden sie ihre Sünde bekennen. Weit weg darum mit den Insassen der Feuerglut!
Mülk12. Gewiß, diejenigen, die ihren Herrn im Verborgenen fürchten, für sie wird es Vergebung und großen Lohn geben.
Mülk25. Und sie sagen: ""Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?""
Mülk26. Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid. Und ich bin nur ein deutlicher Warner.
Mülk27. Wenn sie es aber nahe (bei sich) sehen, dann werden die Gesichter derjenigen, die ungläubig sind, böse betroffen sein. Und es wird gesagt werden: ""Das ist das, was ihr stets herbeizurufen wünschtet.""
Mülk28. Sag: Was meint ihr, wenn Allah mich und wer mit mir ist, vernichten oder wenn Er Sich unser erbarmen sollte, wer wird dann den Ungläubigen Schutz vor schmerzhafter Strafe gewähren?
Mülk29. Sag: Er ist der Allerbarmer. Wir glauben an Ihn, und auf Ihn verlassen wir uns. Ihr werdet (noch) erfahren, wer sich in deutlichem Irrtum befindet.
Mülk30. Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte euch dann hervorquellendes Wasser bringen?
Kalem-Nûn42. Am Tag, da (manch) ein Schenkel entblößt wird und sie aufgerufen werden, sich (anbetend) niederzuwerfen, aber da werden sie es nicht können,
Kalem-Nûn43. während ihre Blicke demütig sind und Erniedrigung sie bedeckt. Dabei waren sie doch bereits aufgefordert worden, sich (anbetend) niederzuwerfen, als sie (noch) heil waren.
Kalem-Nûn44. Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir werden sie stufenweise (dem Verderben) näherbringen, von wo sie nicht wissen.
Kalem-Nûn45. Und Ich gewähre ihnen Aufschub. (Aber) gewiß, Meine List ist fest.
Hâkka1. Die fällig Werdende,
Hâkka2. was ist die fällig Werdende?
Hâkka3. Und was läßt dich wissen, was die fällig Werdende ist?
Hâkka4. Die Tamud und die 'Ad erklärten das Verhängnis für Lüge.
Hâkka5. Was nun die Tamud angeht, so wurden sie durch den übermäßigen (Donnerschlag) vernichtet.
Hâkka6. Was aber die 'Ad angeht, so wurden sie durch einen heftig wehenden eiskalten Wind vernichtet,
Hâkka7. den Er entscheidende sieben Nächte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte. Da hättest du in ihnen die Leute (auf dem Boden) niedergestreckt sehen können, als wären sie Stämme hohler Palmen.
Hâkka8. Siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?
Hâkka9. Und es begingen Fir'aun und wer vor ihm war und die umgestürzten Städte Vergehen.
Hâkka10. So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn. Da ergriff Er sie mit stärker werdendem Griff.
Hâkka11. Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf dem fahrenden (Schiff),
Hâkka12. um es für euch zu einer Erinnerung zu machen, und damit es von einem jeden aufnahmefähigen Ohr aufgenommen wird.
Hâkka13. Wenn ins Horn ein (einziges) Mal geblasen wird
Hâkka14. und Erde und Berge gehoben und dann mit einem einzigen Schlag zu Staub eingeebnet werden,
Hâkka15. an jenem Tag dann trifft (die Stunde) ein, die eintreffen wird,
Hâkka16. und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig wird,
Hâkka17. und die Engel (befinden sich) an seinen Seiten. Und den Thron deines Herrn werden über ihnen an jenem Tag acht tragen.
Hâkka18. An jenem Tag werdet ihr vorgeführt; nichts von euch wird verborgen bleiben.
Hâkka19. Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird, der wird sagen: ""Ihr da, lest mein Buch.
Hâkka20. Ich glaubte ja, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde.""
Hâkka21. So wird er in einem zufriedenen Leben sein,
Hâkka22. in einem hohen Garten,
Hâkka23. dessen Pflückobst herabhängt.
Hâkka24. ""Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.""
Hâkka25. Was aber jemanden angeht, dem sein Buch in seine Linke gegeben wird, der wird sagen: ""O wäre mir doch mein Buch nicht gegeben worden!
Hâkka26. Und wüßte ich nicht, was meine Abrechnung ist!
Hâkka27. O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)!
Hâkka28. Nicht nützt mir mein Besitz.
Hâkka29. Vernichtet ist meine Macht(fülle).""
Hâkka30. - ""Nehmt ihn und fesselt ihn dann.
Hâkka31. Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus.
Hâkka32. Hierauf steckt ihn in eine Kette, deren Länge siebzig Ellen ist.
Hâkka33. Er pflegte nämlich nicht an Allah, den Allgewaltigen zu glauben
Hâkka34. und nicht zur Speisung des Armen anzuhalten.
Hâkka35. So hat er hier heute keinen warmherzigen Freund
Hâkka36. und auch keine Speise außer Jauche,
Hâkka37. die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben.""
Hâkka38. Nein! Ich schwöre bei dem, was ihr seht,
Hâkka39. und dem, was ihr nicht seht.
Hâkka40. Das sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
Hâkka41. das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt!
Hâkka42. Und es sind auch nicht die Worte eines Wahrsagers. Wie wenig ihr bedenkt!
Hâkka43. (Es ist) eine Offenbarung vom Herrn der Weltenbewohner.
Hâkka44. Und wenn er sich gegen Uns einige Aussprüche selbst ausgedacht hätte,
Hâkka45. hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Hâkka46. und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten,
Hâkka47. und niemand von euch hätte (Uns) dann von ihm abhalten können.
Hâkka48. Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
Hâkka49. Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt.
Hâkka50. Und er ist wahrlich (ein Grund zum) Gram für die Ungläubigen.
Hâkka51. Und er ist wahrlich die reine Gewißheit.
Hâkka52. Darum preise den Namen deines Allgewaltigen Herrn.
Meâric4. Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem Tag, dessen (Aus)maß fünfzigtausend Jahre ist.
Meâric5. Darum sei standhaft in schöner Geduld.
Meâric6. Gewiß, sie sehen sie weit entfernt,
Meâric7. Wir aber sehen sie nahe.
Meâric8. Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl
Meâric9. und die Berge wie gefärbte Wolle sein werden
Meâric10. und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt.
Meâric11. obwohl sie ihrem Anblick ausgesetzt sein werden. Der Übeltäter hätte es gern, wenn er sich von der Strafe jenes Tages loskaufte mit seinen Söhnen
Meâric12. und seiner Gefährtin und seinem Bruder
Meâric13. und seiner Familie, die ihn aufgenommen hat,
Meâric14. und allen, die auf der Erde sind. (Er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.
Meâric15. Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,
Meâric16. das die Kopfhaut abzieht',
Meâric17. das (den) rufen wird, wer den Rücken kehrt und sich abkehrt,
Meâric18. (Besitz) zusammenträgt und dann in Behältern hortet.
Meâric19. Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.
Meâric20. Wenn ihm Schlechtes widerfährt, ist er sehr mutlos;
Meâric21. und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
Meâric22. außer den Betenden,
Meâric23. diejenigen, die in ihrem Gebet beharrlich sind
Meâric24. und die ein festgesetztes Recht an ihrem Besitz (zugestehen)
Meâric25. dem Bettler und dem Unbemittelten
Meâric26. und die den Tag des Gerichts für wahr halten
Meâric27. und diejenigen, die wegen der Strafe ihres Herrn besorgt sind,
Meâric28. - denn gewiß, vor der Strafe ihres Herrn (kann) sich niemand sicher glauben,
Meâric29. - und diejenigen, die ihre Scham hüten,
Meâric30. außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln,
Meâric31. - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter,
Meâric32. - und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben,
Meâric33. und diejenigen, die ihr Zeugnis in Aufrichtigkeit ablegen,
Meâric34. und diejenigen, die ihr Gebet einhalten.
Meâric35. Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
Meâric36. Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich zukommen
Meâric37. rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
Meâric38. Begehrt (etwa) jedermann von ihnen, in einen Garten der Wonne eingelassen zu werden?
Meâric39. Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Meâric40. Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben fürwahr die Macht dazu,
Meâric41. daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns zuvorkommen.
Meâric42. So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist,
Meâric43. dem Tag, da sie aus den Gräbern eilig herauskommen werden, als würden sie hastig zu einem aufgerichteten Opferstein laufen,
Meâric44. mit demütigen Blicken, bedeckt mit Erniedrigung. Das ist der Tag, der ihnen immer wieder angedroht wurde.
Müzzemmil18. Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.
Müzzemmil19. Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, (der) nimmt (so diesen) einen Weg zu seinem Herrn.
Müddessir8. Wenn dann ins Horn gestoßen wird,
Müddessir9. so wird jener Tag ein schwerer Tag sein
Müddessir10. für die Ungläubigen nicht leicht.
Müddessir11. Lasse Mich (allein) mit wem Ich allein erschaffen habe,
Müddessir12. und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe
Müddessir13. und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend
Müddessir14. und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe;
Müddessir15. doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe.
Müddessir16. Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.
Müddessir17. Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.
Müddessir18. Er hat ja nachgedacht und abgewogen.
Müddessir19. Tod ihm, wie er abgewogen hat!
Müddessir20. Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!
Müddessir21. Hierauf hat er geschaut,
Müddessir22. hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
Müddessir23. hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben.
Müddessir24. Er sagt: ""Das ist nur Zauberei, die überliefert wird.
Müddessir25. Das sind nur die Worte von Menschenwesen.""
Müddessir26. Ich werde ihn der Saqar aussetzen.
Müddessir27. Und was läßt dich wissen, was Saqar ist?
Müddessir28. Sie läßt nichts übrig und läßt nichts bestehen.
Müddessir29. Sie verändert die Menschen ganz.
Müddessir30. Über ihr gibt es neunzehn (Wächter).
Müddessir31. Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben ihre Zahl nur zu einer Versuchung gemacht für diejenigen, die ungläubig sind, damit diejenigen Überzeugung gewinnen, denen die Schrift gegeben wurde, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, und (auch) die Gläubigen nicht zweifeln und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen sagen: ""Was will denn Allah damit als Gleichnis?"" So läßt Allah in die Irre gehen, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Aber niemand weiß über die Heerscharen deines Herrn Bescheid außer Ihm. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschenwesen.
Müddessir32. Keineswegs! Beim Mond
Müddessir33. und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt,
Müddessir34. und (bei) dem Morgen, wenn er erstrahlt,
Müddessir35. sie ist wahrlich eine der größten (Heimsuchungen)
Müddessir36. zur Warnung für die Menschenwesen,
Müddessir37. für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
Müddessir38. Jede Seele haftet für das, was sie erworben hat,
Müddessir39. außerdem die Gefährten von der rechten Seite;
Müddessir40. sie werden sich in Gärten befinden, und sie werden einander fragen
Müddessir41. nach den Übeltätern:
Müddessir42. ""Was hat euch in Saqar geführt?""
Müddessir43. Sie werden sagen: ""Wir gehörten nicht zu denjenigen, die beteten,
Müddessir44. und wir pflegten nicht den Armen zu speisen,
Müddessir45. und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
Müddessir46. und wir erklärten stets den Tag des Gerichts für Lüge
Müddessir47. bis die Gewißheit zu uns kam.""
Müddessir48. Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können).
Müddessir49. Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Müddessir50. als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
Müddessir51. die vor einem Löwen fliehen?
Müddessir52. Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.
Müddessir53. Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits.
Müddessir54. Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.
Müddessir55. Wer nun will, gedenkt seiner.
Müddessir56. Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung.
Kıyâmet1. Nein! Ich schwöre beim Tag der Auferstehung.
Kıyâmet2. Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
Kıyâmet3. Meint der Mensch (etwa), daß Wir seine Knochen nicht zusammenfügen werden?
Kıyâmet4. Ja doch! (Wir) haben die Macht dazu, seine Fingerspitzen zurechtzuformen.
Kıyâmet5. Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Kıyâmet6. Er fragt: ""Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?""
Kıyâmet7. Wenn dann der Blick verwirrt ist
Kıyâmet8. und der Mond sich verfinstert
Kıyâmet9. und Sonne und Mond zusammengebracht werden,
Kıyâmet10. wird der Mensch an jenem Tag sagen: ""Wohin soll die Flucht sein?""
Kıyâmet11. Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht.
Kıyâmet12. Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).
Kıyâmet13. Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
Kıyâmet14. Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Kıyâmet15. auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
Kıyâmet20. Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
Kıyâmet21. und laßt das Jenseits (außer acht).
Kıyâmet22. (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,
Kıyâmet23. zu ihrem Herrn schauen.
Kıyâmet24. Und (die anderen) Gesichter werden an jenem Tag finster sein;
Kıyâmet25. die meinen, es würde ihnen das Rückgrat gebrochen.
Kıyâmet26. Keineswegs! Wenn sie das Schlüsselbein erreicht
Kıyâmet27. und gesagt wird: ""Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?"",
Kıyâmet28. und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei,
Kıyâmet29. und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
Kıyâmet30. zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein.
Kıyâmet31. Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
Kıyâmet32. sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
Kıyâmet33. Hierauf ging er zu seinen Angehörigen, stolzierend.
Kıyâmet34. - ""Wehe dir, ja wehe!
Kıyâmet35. Abermals: Wehe dir, ja wehe!""
Kıyâmet36. Meint der Mensch (etwa), daß er außer acht gelassen wird?
Kıyâmet37. Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,
Kıyâmet38. hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
Kıyâmet39. und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.
Kıyâmet40. Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?
Mürselât7. Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
Mürselât8. Wenn dann die Sterne ausgelöscht werden
Mürselât9. und wenn der Himmel gespalten wird
Mürselât10. und wenn die Berge zersprengt werden
Mürselât11. und wenn für die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.
Mürselât12. Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?
Mürselât13. Auf den Tag der Entscheidung.
Mürselât14. Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
Mürselât15. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât16. Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?
Mürselât17. Hierauf lassen Wir ihnen die Späteren folgen.
Mürselât18. So verfahren Wir mit den Übeltätern.
Mürselât19. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât20. Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
Mürselât21. das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
Mürselât22. bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
Mürselât23. So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
Mürselât24. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât25. Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht
Mürselât26. - für die Lebenden und die Toten -
Mürselât27. und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
Mürselât28. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât29. - ""Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Mürselât30. zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
Mürselât31. der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen nützt.""
Mürselât32. Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
Mürselât33. als wären sie gelbe Kamele.
Mürselât34. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât35. Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden
Mürselât36. und (es) ihnen nicht erlaubt wird, daß sie sich entschuldigen.
Mürselât37. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât38. - ""Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Früheren versammelt.
Mürselât39. Wenn ihr also eine List habt, so führt sie gegen Mich aus.""
Mürselât40. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât41. Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden
Mürselât42. und bei Früchten von dem, was sie begehren.
Mürselât43. - ""Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet.""
Mürselât44. Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.
Mürselât45. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât46. - ""Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter.""
Mürselât47. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât48. Und wenn zu ihnen gesagt wird: ""Verbeugt euch!"", verbeugen sie sich nicht.
Mürselât49. Wehe an jenem Tag den Leugnern!
Mürselât50. An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?
Nebe17. Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
Nebe18. der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
Nebe19. und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird
Nebe20. und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
Nebe21. Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt,
Nebe22. für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
Nebe23. lange Zeiten darin zu verweilen;
Nebe24. sie werden darin weder Kühlung noch Getränk kosten,
Nebe25. außer heißem Wasser und stinkender Brühe,
Nebe26. als angemessene Vergeltung.
27. Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
Nebe28. und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.
Nebe29. Doch alles haben Wir schriftlich erfaßt.
Nebe30. So kostet; Wir werden euch nur die Strafe mehren.
Nebe37. dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, dem Allerbarmer. Sie verfügen nicht darüber, vor Ihm zu reden,
Nebe38. am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie werden nicht sprechen, außer wem der Allerbarmer es erlaubt und wer Richtiges sagt.
Nebe39. Das ist der wahrhaftig (eintreffend)e Tag. Wer nun will, nimmt zu seinem Herrn eine Heimkehr.
Nebe40. Wir warnen euch ja vor naher Strafe, am Tag, da der Mensch schauen wird, was seine Hände vorausgeschickt haben, und der Ungläubige sagen wird: ""O wäre ich doch Erde!""
Naziât6. Am Tag, da das Zittern einsetzt
Naziât7. und das nächste hinterherfolgt,
Naziât8. (gewisse) Herzen werden an jenem Tag beunruhigt klopfen,
Naziât9. und ihre Blicke werden demütig sein.
Naziât10. Sie sagen: ""Sollen wir denn wirklich aus den Gräbern zurückgebracht werden?
Naziât11. Wenn wir zu verrotteten Knochen geworden sind?""
Naziât12. Sie sagen: ""Das wäre dann eine verlustreiche Wiederkehr.""
Naziât13. Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein,
14. und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
Naziât42. Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
Naziât43. Was hast du über sie zu erwähnen?
Naziât44. Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.
Naziât45. Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
Naziât46. Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag
Tekvîr1. Wenn die Sonne umschlungen wird'
Tekvîr2. und wenn die Sterne verstreut werden
Tekvîr3. und wenn die Berge versetzt werden
Tekvîr4. und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
Tekvîr5. und wenn die wilden Tiere versammelt werden
Tekvîr6. und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
Tekvîr7. und wenn die Seelen gepaart werden
Tekvîr8. und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
Tekvîr9. wegen welcher Sünde es getötet wurde,
Tekvîr10. und wenn die Blätter aufgeschlagen werden
Tekvîr11. und wenn der Himmel abgezogen wird
Tekvîr12. und wenn die Hölle angefacht wird
Tekvîr13. und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
Tekvîr14. wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
Tekvîr15. Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,
Tekvîr16. den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden
Tekvîr17. und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
Tekvîr18. und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
Tekvîr19. Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
Tekvîr20. Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen,
Tekvîr21. dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
Tekvîr22. Und euer Gefährte ist kein Besessener.
Tekvîr23. Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
Tekvîr24. und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.
Tekvîr25. Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.
Tekvîr26. Wo geht ihr denn hin?
Tekvîr27. Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
Tekvîr28. für jemanden von euch, der sich recht verhalten will.
Tekvîr29. Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der Weltenbewohner.
İnfitâr1. Wenn der Himmel zerbricht
İnfitâr2. und wenn die Sterne sich zerstreuen
İnfitâr3. und wenn die Meere gesprengt werden
İnfitâr4. und wenn die Gräber durchwühlt werden,
İnfitâr5. wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
İnfitâr6. O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,
İnfitâr7. Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
İnfitâr8. und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?
İnfitâr9. Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
İnfitâr10. Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),
İnfitâr11. edle, die (alles) aufschreiben
İnfitâr12. und die wissen, was ihr tut.
İnfitâr13. Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
İnfitâr14. Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,
İnfitâr15. dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden
İnfitâr16. und dem sie nicht abwesend sein werden.
İnfitâr17. Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
İnfitâr18. Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
İnfitâr19. Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.
Mutaffifîn1. Wehe den das Maß Kürzenden,
Mutaffifîn2. die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,
Mutaffifîn3. wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.
Mutaffifîn4. Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden
Mutaffifîn5. zu einem gewaltigen Tag,
Mutaffifîn6. am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?
Mutaffifîn7. Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.
Mutaffifîn8. Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?
Mutaffifîn9. (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.
Mutaffifîn10. Wehe an jenem Tag den Leugnern,
Mutaffifîn11. die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!
Mutaffifîn12. Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.
Mutaffifîn13. Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: ""(Es sind) Fabeln der Früheren.""
Mutaffifîn14. Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt.
Mutaffifîn15. Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.
Mutaffifîn16. Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
Mutaffifîn17. Hierauf wird gesagt werden: ""Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet.""
Mutaffifîn18. Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in 'Illiyyin.
Mutaffifîn19. Und was läßt dich wissen, was 'Illiyyun ist?
Mutaffifîn20. (Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,
Mutaffifîn21. in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.
Mutaffifîn22. Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,
Mutaffifîn23. auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
Mutaffifîn24. Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
Mutaffifîn25. Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,
Mutaffifîn26. dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,
Mutaffifîn27. und dessen Beimischung Tasnim ist,
Mutaffifîn28. aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.
Mutaffifîn29. Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,
Mutaffifîn30. und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.
Mutaffifîn31. Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.
Mutaffifîn32. Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: ""Diese gehen fürwahr in die Irre.""
Mutaffifîn33. Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.
Mutaffifîn34. Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,
Mutaffifîn35. auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
Mutaffifîn36. Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
İnşikâk1. Wenn der Himmel sich spaltet
İnşikâk2. und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn -,
İnşikâk3. und wenn die Erde ausgedehnt wird
İnşikâk4. und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert
İnşikâk5. und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...
İnşikâk6. O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.
İnşikâk7. Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.
İnşikâk8. der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,
İnşikâk9. und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
İnşikâk10. Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,
İnşikâk11. der wird nach Vernichtung rufen
İnşikâk12. und der Feuerglut ausgesetzt sein.
İnşikâk13. Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.
İnşikâk14. Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
İnşikâk15. Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
İnşikâk16. Nein! Ich schwöre beim Abendrot
İnşikâk17. und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
İnşikâk18. und dem Mond, wenn er voll geworden ist.
İnşikâk19. Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.
İnşikâk20. Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
İnşikâk21. und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?
İnşikâk22. Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
İnşikâk23. Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.
İnşikâk24. So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
İnşikâk25. außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.
Burûc1. Beim Himmel mit den Türmen
Burûc2. und dem versprochenen Tag
Burûc3. und dem Zeugen und dem Bezeugten!
Burûc4. Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
Burûc5. des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
Burûc6. als sie daran saßen
Burûc7. und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
Burûc8. Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
Burûc9. Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
Burûc10. Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.
Burûc11. Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
Burûc12. Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
Burûc13. Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
Burûc14. Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
Burûc15. der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
Burûc16. (Er) tut alles, was Er will.
Târık1. Beim Himmel und dem Pochenden!
Târık2. Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
Târık3. (Es ist) der durchbohrend helle Stem.
Târık4. Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
Târık5. So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
Târık6. Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
Târık7. das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
Târık8. Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
Târık9. am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
Târık10. Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
Târık11. Beim Himmel mit der Wiederkehr
Târık12. und der Erde mit ihren Sprüngen!
Târık13. Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort;
Târık14. er ist kein Scherz.
Târık15. Sie wenden eine List an,
Târık16. Und Ich wende eine List an.
Târık17. So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
Gâşiye1. Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?
Gâşiye2. (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,
Gâşiye3. sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
Gâşiye4. einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
Gâşiye5. und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
Gâşiye6. Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
Gâşiye7. die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
Gâşiye8. (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
Gâşiye9. mit ihrem Bemühen zufrieden
Gâşiye10. und in einem hohen Garten,
Gâşiye11. worin sie keine unbedachte Rede hören.
Gâşiye12. Darin gibt es eine fließende Quelle,
Gâşiye13. darin gibt es erhöhte Liegen
Gâşiye14. und hingestellte Trinkschalen
Gâşiye15. und aufgereihte Kissen
Gâşiye16. und ausgebreitete Teppiche.
Gâşiye17. Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,
Gâşiye18. und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
Gâşiye19. und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
Gâşiye20. und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
Leyl1. Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,
Leyl2. und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint,
Leyl3. und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
Leyl4. Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
Leyl5. Was nun jemanden angeht, der gibt und gottesfürchtig ist
Leyl6. und das Beste für wahr hält,
Leyl7. so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen.
Leyl8. Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
Leyl9. und das Beste für Lüge erklärt,
Leyl10. so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen;
Leyl11. und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?
Leyl12. Uns obliegt wahrlich die Rechtleitung.
Leyl13. Und Uns gehört wahrlich das Jenseits und das Diesseits.
Leyl14. So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
Leyl15. dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,
Leyl16. der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
Leyl17. Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
Leyl18. der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern,
Leyl19. und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
Leyl20. sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
Leyl21. Und er wird wahrlich zufrieden sein.
Zilzâl1. Wenn die Erde erschüttert wird durch ihr heftiges Beben
Zilzâl2. und die Erde hervorbringt ihre Lasten
Zilzâl3. und der Mensch sagt: ""Was ist mit ihr?"",
Zilzâl4. an jenem Tag wird sie die Nachrichten über sich erzählen,
Zilzâl5. weil dein Herr (es) ihr eingegeben hat.
Zilzâl6. An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen ihre Werke gezeigt werden.
Zilzâl7. Wer nun im Gewicht eines Stäubchens Gutes tut, wird es sehen.
Zilzâl8. Und wer im Gewicht eines Stäubchens Böses tut, wird es sehen.
Âdiyât6. Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
Âdiyât7. und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
Âdiyât8. Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
Âdiyât9. Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
Âdiyât10. und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
Âdiyât11. ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
Kâria1. Das Verhängnis!
Kâria2. Was ist das Verhängnis?
Kâria3. Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
Kâria4. Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
Kâria5. und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
Kâria6. Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
Kâria7. so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
Kâria8. Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
Kâria9. dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
Kâria10. Und was läßt dich wissen, was das ist?
Kâria11. Ein sehr heißes Feuer.
Tekâsür1. Die Vermehrung lenkt euch ab,
Tekâsür2. bis ihr die Friedhöfe besucht.
Tekâsür3. Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Tekâsür4. Abermals: Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
Tekâsür5. Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
Tekâsür6. Ihr werdet ganz gewiß den Höllenbrand sehen.
Tekâsür7. Abermals: Ihr werdet ihn mit dem Auge der Gewißheit sehen.
Tekâsür8. Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt werden.
""
Surenname Vers
Bakara254. O die ihr glaubt, gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor ein Tag kommt, an dem es keinen Verkauf, keine Freundschaft und keine Fürsprache gibt! Die Ungläubigen sind die Ungerechten.
Bakara261. Das Gleichnis derjenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben, ist das eines Saatkorns, das sieben Ähren wachsen läßt, (und) in jeder Ähre hundert Körner. Allah vervielfacht, wem Er will. Und Allah ist Allumfassend und Allwissend.
Bakara262. Diejenigen, die ihren Besitz auf Allahs Weg ausgeben und hierauf dem, was sie ausgegeben haben, weder Vorhaltungen noch Beleidigungen nachfolgen lassen, die haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie traurig sein.
Bakara263. Freundliche Worte und Vergebung sind besser als ein Almosen, dem Beleidigungen nachfolgen. Allah ist Unbedürftig und Nachsichtig.
Bakara264. O die ihr glaubt, macht nicht eure Almosen durch Vorhaltungen und Beleidigungen zunichte, wie derjenige, der seinen Besitz aus Augendienerei vor den Menschen ausgibt und nicht an Allah und den Jüngsten Tag glaubt! So ist sein Gleichnis das eines glatten Steins mit Erdreich darüber: Ein heftiger Regenguß trifft ihn und läßt ihn nackt. Sie haben keine Macht über etwas von dem, was sie erworben haben. Allah leitet das ungläubige Volk nicht recht.
Bakara265. Das Gleichnis jener aber, die ihren Besitz im Trachten nach Allahs Zufriedenheit und aus ihrer Gewißheit ausgeben, ist das eines Gartens auf einer Anhöhe, den ein heftiger Regenguß trifft, und da bringt er seinen Ernteertrag zweifach (hervor). Und wenn ihn kein heftiger Regenguß trifft, so doch Sprühregen. Und was ihr tut, sieht Allah wohl.
Bakara266. Möchte einer von euch gern, daß er einen Garten habe mit Palmen und Rebstöcken, durcheilt von Bächen, in dem er von allen Früchten hat, während ihn (schon) hohes Alter getroffen hat und er (noch) schwache Nachkommenschaft hat, und daß ihn (den Garten) dann ein glühend heißer Wirbelwind treffe und er hierauf verbrenne? So macht Allah euch die Zeichen klar, auf daß ihr nachdenken möget!
Bakara267. O die ihr glaubt, gebt aus von den guten Dingen aus eurem Erworbenen und von dem, was Wir für euch aus der Erde hervorgebracht haben. Und sucht nicht zum Ausgeben das Schlechte davon aus, während ihr (selbst) es nicht nehmen würdet, ohne dabei ein Auge zuzudrücken. Und wißt, daß Allah Unbedürftig und Lobenswürdig ist.
Bakara268. Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. Allah aber verspricht euch Vergebung von Sich aus und Huld. Allah ist Allumfassend und Allwissend.
Bakara269. Er gibt Weisheit, wem Er will; und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben. Aber nur diejenigen bedenken, die Verstand besitzen.
Bakara270. Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
Bakara271. Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie aber verbergt und den Armen gebt, so ist es besser für euch, und Er (Allah) wird etwas von euren bösen Taten tilgen. Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig.
Bakara272. Nicht dir obliegt ihre Rechtleitung, sondern Allah leitet recht, wen Er will. Was immer ihr an Gutem ausgebt, (das) ist für euch selbst. Und ihr gebt nur im Trachten nach Allahs Angesicht aus. Und was immer ihr an Gutem ausgebt, wird euch in vollem Maß zukommen, und es wird euch kein Unrecht zugefügt.
Bakara273. (Gebt am besten aus) für die Armen, die auf Allahs Weg daran gehindert werden, im Lande umherreisen zu können. Der Unwissende hält sie wegen ihrer Zurückhaltung für unbedürftig. Du erkennst sie an ihrem Merkmal: Sie betteln die Menschen nicht aufdringlich an. Und was immer ihr an Gutem ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.
Bakara274. Diejenigen, die ihren Besitz bei Nacht und Tag, heimlich oder öffentlich ausgeben, haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll sie überkommen, noch werden sie traurig sein.
Bakara275. Diejenigen, die Zins verschlingen, werden nicht anders aufstehen als jemand, den der Satan durch Wahnsinn hin und her schlägt. Dies (wird sein), weil sie sagten: ""Verkaufen ist das gleiche wie Zinsnehmen."" Doch hat Allah Verkaufen erlaubt und Zinsnehmen verboten. Zu wem nun eine Ermahnung von seinem Herrn kommt, und der dann aufhört, dem soll gehören, was vergangen ist, und seine Angelegenheit steht bei Allah. Wer aber rückfällig wird, jene sind Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.
Bakara276. Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt niemanden, der ein beharrlicher Ungläubiger und Sünder ist.
Bakara277. Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, die haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll sie überkommen, noch werden sie traurig sein.
Bakara278. O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid.
Bakara279. Wenn ihr es aber nicht tut, dann laßt euch Krieg von Allah und Seinem Gesandten ansagen! Doch wenn ihr bereut, dann steht euch euer (ausgeliehenes) Grundvermögen zu; (so) tut weder ihr Unrecht, noch wird euch Unrecht zugefügt.
Bakara280. Und wenn er (der Schuldner) in Schwierigkeiten ist, dann sei (ihm) Aufschub (gewährt,) bis eine Erleichterung (eintritt). Und daß ihr (es) als Almosen erlaßt, ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.
Bakara281. Und hütet euch vor einem Tag, an dem ihr zu Allah zurückgebracht werdet. Dann wird jeder Seele in vollem Maß zukommen, was sie verdient hat, und es wird ihnen kein Unrecht zugefügt.
Bakara282. O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine festgesetzte Frist, einer vom anderen, eine Geldschuld aufnehmt, dann schreibt es auf. Und ein Schreiber soll (es) für euch gerecht aufschreiben. Und kein Schreiber soll sich weigern zu schreiben, so wie Allah (es) ihn gelehrt hat. So soll er denn schreiben, und diktieren soll der Schuldner, und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten und nichts davon schmälem. Wenn aber der Schuldner töricht oder schwach ist oder unfähig, selbst zu diktieren, so soll sein Sachwalter (es) gerecht diktieren. Und bringt zwei Männer von euch als Zeugen. Wenn es keine zwei Männer sein (können), dann sollen es ein Mann und zwei Frauen sein, mit denen als Zeugen ihr zufrieden seid, - damit, wenn eine von beiden sich irrt, eine die andere erinnere. Und die Zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie aufgefordert werden. Und seid nicht abgeneigt, es - (seien es) klein(e) oder groß(e Beträge) - mit seiner (vereinbarten) Frist aufzuschreiben! Das ist gerechter vor Allah und richtiger für das Zeugnis und eher geeignet, daß ihr nicht zweifelt; es sei denn, es ist ein sofortiger Handel, den ihr unter euch tätigt. Dann ist es keine Sünde für euch, wenn ihr es nicht aufschreibt. Und nehmt Zeugen, wenn ihr untereinander einen Verkauf abschließt. Und kein Schreiber oder Zeuge soll zu Schaden kommen. Wenn ihr (es) aber (dennoch) tut, so ist es ein Frevel von euch. Und fürchtet Allah! Und Allah lehrt euch. Allah weiß über alles Bescheid.
Bakara283. Und wenn ihr auf einer Reise seid und keinen Schreiber findet, dann sollen Pfänder in Empfang genommen werden. Und wenn dann einer von euch dem anderen (etwas) anvertraut, so soll derjenige, dem (es) anvertraut wurde, das ihm anvertraute Pfand (wieder) aushändigen, und er soll Allah, seinen Herrn, fürchten. Und verheimlicht kein Zeugnis. Wer es aber verheimlicht, dessen Herz ist gewiß sündhaft. Und Allah weiß über das, was ihr tut, Bescheid.
Ali-İmran92. Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt, was euch lieb ist. Und was immer ihr ausgebt, so weiß Allah darüber Bescheid.
Ali-İmran130. O die ihr glaubt, verschlingt nicht den Zins um ein Vielfaches vermehrt, sondern fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Ali-İmran131. Und hütet euch vor dem (Höllen)feuer, das für die Ungläubigen bereitet ist!
Ali-İmran132. Und gehorcht Allah und dem Gesandten, auf daß ihr Erbarmen finden möget!
Ali-İmran133. Und beeilt euch um Vergebung von eurem Herrn und (um) einen (Paradies)garten, dessen Breite (wie) die Himmel und die Erde ist. Er ist für die Gottesfürchtigen bereitet,
Ali-İmran134. die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den Menschen verzeihen. Und Allah liebt die Gutes Tuenden
Ali-İmran135. und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begangen oder sich selbst Unrecht zugefügt haben, Allahs gedenken und dann für ihre Sünden um Vergebung bitten - und wer sollte die Sünden vergeben außer Allah? - und (die) nicht auf dem beharren, was sie getan haben, wo sie doch wissen.
Ali-İmran136. Der Lohn jener ist Vergebung von ihrem Herrn und Gärten, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben. Und wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln!
Ali-İmran137. Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der Leugner war.
Ali-İmran138. Dies ist eine klare Darlegung für die Menschen und eine Rechtleitung und Ermahnung für die Gottesfürchtigen.
Maide35. O die ihr glaubt, fürchtet Allah und trachtet nach einem Mittel zu Ihm und müht euch auf Seinem Weg ab, auf daß es euch wohl ergehen möge!
Maide36. Gewiß, wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten, was auf der Erde ist, und noch einmal das Gleiche dazu, um sich damit von der Strafe des Tages der Auferstehung loszukaufen, würde es nicht von ihnen angenommen werden, und für sie gibt es schmerzhafte Strafe.
Maide37. Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm herauskommen, und für sie gibt es beständige Strafe.
Maide38. Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn für das, was sie begangen haben, und als ein warnendes Beispiel von Allah. Allah ist Allmächtig und Allweise.
Maide39. Wer aber bereut, nachdem er Unrecht getan hat, und es wieder gutmacht, so nimmt Allah seine Reue gewiß an. Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Maide40. Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die Erde gehört? Er straft, wen Er will, und vergibt, wem Er will. Und Allah hat zu allem die Macht.
Tevbe 958. Und unter ihnen gibt es manche, die gegen dich wegen der Almosen nörgeln. Wenn ihnen davon gegeben wird, zeigen sie Wohlgefallen. Wenn ihnen davon aber nichts gegeben wird, zeigen sie sogleich Mißfallen.
Tevbe59. Wenn sie doch mit dem zufrieden wären, was Allah und Sein Gesandter ihnen gewährten, und sagten: ""Unsere Genüge ist Allah. Allah wird uns (etwas) von Seiner Huld gewähren und auch Sein Gesandter. Gewiß, nach Allah steht unser Begehren"".
Muhammed 3836. Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und gottesfürchtig seid, wird Er euch euren Lohn geben und von euch nicht euren (gesamten) Besitz verlangen.
Muhammed37. Wenn Er ihn von euch verlangte und euch (dadurch) in Bedrängnis brächte, dann würdet ihr damit geizen, und Er würde (dadurch) euren Groll zum Vorschein bringen.
Muhammed38. Ihr da seid es doch, die ihr aufgerufen werdet, auf Allahs Weg auszugeben. Jedoch gibt es unter euch welche, die geizen. Wer aber geizt, der geizt nur gegen sich selbst. Allah ist der Unbedürftige, ihr aber seid die Bedürftigen. Wenn ihr euch abkehrt, wird Er euch durch ein anderes Volk ersetzen, und sie werden dann nicht gleich euch sein.
Münâfikûn 6310. Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu einem von euch der Tod kommt und er dann sagt: ""Mein Herr, würdest Du mich doch auf eine kurze Frist zurückstellen! Dann würde ich Almosen geben und zu den Rechtschaffenen gehören.""
Kalem-Nûn 6817. Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,
Kalem-Nûn18. und nicht(s) ausnahmen'.
Kalem-Nûn19. Da ging darin Verheerendes von deinem Herrn umher, während sie schliefen,
Kalem-Nûn20. und er war dann am Morgen wie abgepflückt.
Kalem-Nûn21. Da riefen sie bei Tagesanbruch einander zu:
Kalem-Nûn22. ""Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung, wenn ihr pflücken wollt.""
Kalem-Nûn23. Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:
Kalem-Nûn24. ""In ihn soll heute ja kein Armer zu euch hineingelangen.""
Kalem-Nûn25. Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.
Kalem-Nûn26. Als sie ihn aber sahen, sagten sie: ""Wir haben uns fürwahr geirrt.
Kalem-Nûn27. Nein! Vielmehr entbehren wir alles.""
Kalem-Nûn28. Der Mittlere von ihnen sagte: ""Habe ich nicht zu euch gesagt: Würdet ihr doch Allah preisen!""
Kalem-Nûn29. Sie sagten: ""Preis sei unserem Herrn! Wir waren gewiß ungerecht.""
Kalem-Nûn30. Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
Kalem-Nûn31. Sie sagten: ""O wehe uns! Wir pflegten ja das Maß (an Frevel) zu überschreiten.
Kalem-Nûn32. Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren.""
Kalem-Nûn33. So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!