Tawhid

Le Coran, le livre confirmant et confirmant la Torah et l'Evangile avant lui.

La vérité ne nous est pas dite
"
Surenname Vers
A'râfNuh59. Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible».
A'râfNuh60. Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
A'râfNuh61. Il dit: «O mon peuple, il n'y a pas d'égarement en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers.
A'râfNuh62. Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d'Allah ce que vous ne savez pas.
A'râfNuh63. Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu'il vous avertisse et que vous deveniez pieux et que la miséricorde vous soit accordée?»
A'râfNuh64. Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui dans l'arche, et noyâmes ceux qui traitaient de mensonges Nos miracles. C'étaient des gens aveugles, vraiment.
A'râfAd65. Et aux 'Aad, leur frère Hûd: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Ne [Le] craignez-vous donc pas?»
A'râfAd66. Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en pleine sottise, et nous pensons que tu es du nombre des menteurs».
A'râfAd67. Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers.
A'râfAd68. Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance.
A'râfAd69. Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu'il vous avertisse? Et rappelez-vous quand Il vous a fait succéder au peuple de Noé, et qu'Il accrut votre corps en hauteur (et puissance). Eh bien, rappelez-vous les bienfaits d'Allah afin que vous réussissiez.
A'râfAd70. Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous délaissions ce que nos ancêtres adoraient? Fais donc venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques».
A'râfSemud71. Il dit: «Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d'un supplice et d'une colère. Allez vous vous disputer avec moi au sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu'Allah n'y fasse descendre la moindre preuve? Attendez donc! Moi aussi j'attends avec vous.
A'râfSemud72. Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui par miséricorde, de Notre part, et Nous avons exterminé ceux qui traitaient de mensonges Nos enseignements et qui n'étaient pas croyants.
A'râfSemud73. Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Certes, une preuve vous est venue de votre Seigneur: voici la chamelle d'Allah, un signe pour vous. Laissez-la donc manger sur la terre d'Allah et ne lui faites aucun mal; sinon un châtiment douloureux vous saisira.
A'râfSemud74. Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux Aad et vous installa sur la terre. Vous avez édifié des palais dans ses plaines, et taillé en maisons les montagnes. Rappelez-vous donc les bienfaits d'Allah et ne répandez pas la corruption sur la terre «comme des fauteurs de trouble».
A'râfSemud75. Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux d'entre eux qui avaient la foi: «Savez-vous si Sâlih est envoyé de la part de son Seigneur?» Ils dirent: «Oui, nous sommes croyants à son message».
A'râfSemud76. Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent: «Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez cru».
A'râfSemud77. Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: «O Sâlih, fais nous venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des Envoyés».
A'râfSemud78. Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
A'râfSemud79. Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le message de mon Seigneur et vous avais conseillé sincèrement. Mais vous n'aimez pas les conseillers sincères!»
A'râfLut80. Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez vous à cette turpitude que nul, parmi les mondes, n'a commise avant vous?
A'râfLut81. Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes bien un peuple outrancier.»
A'râfLut82. Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: «Expulsez-les de votre cité. Ce sont des gens qui veulent se garder purs!»
A'râfLut83. Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les exterminés.
A'râfLut84. Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la fin des criminels!
A'râfMedyen-Şuayb85. Et aux Madyan, leur frère Chu'aïb: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Une preuve vous est venue de votre Seigneur. Donnez donc la pleine mesure et le poids et ne donnez pas aux gens moins que ce qui leur est dû. Et ne commettez pas de la corruption sur la terre après sa réforme. Ce sera mieux pour vous si vous êtes croyants.
A'râfMedyen-Şuayb86. Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui croit en Lui et cherchant à rendre ce sentier tortueux. Rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux et qu'Il vous a multipliés en grand nombre. Et regardez ce qui est advenu aux fauteurs de désordre.
A'râfMedyen-Şuayb87. Si une partie d'entre vous a cru au message avec lequel j'ai été envoyé, et qu'une partie n'a pas cru, patientez donc jusqu'à ce qu'Allah juge parmi nous car Il est le Meilleur des juges.»
A'râfMedyen-Şuayb88. Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité, ô Chu'aïb, toi et ceux qui ont cru avec toi. Ou que vous reveniez à notre religion.» - Il dit: «Est-ce même quand cela nous répugne?»
A'râfMedyen-Şuayb89. Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après qu'Allah nous en a sauvés. Il ne nous appartient pas d'y retourner à moins qu'Allah notre Seigneur ne le veuille. Notre Seigneur embrasse toute chose de Sa science. C'est en Allah que nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, tranche par la vérité, entre nous et notre peuple car Tu es le meilleur des juges.»
A'râfMedyen-Şuayb90. Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb, vous serez assurément perdants».
A'râfMedyen-Şuayb91. Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
A'râfMedyen-Şuayb92. Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur furent eux les perdants.
A'râfMedyen-Şuayb93. Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils. Comment donc m'attristerais-je sur des gens mécréants?»
A'râf94. Nous n'avons envoyé aucun prophète dans une cité, sans que Nous n'ayons pris ses habitants ensuite par l'adversité et la détresse afin qu'ils implorent (le pardon).
A'râf95. Puis Nous avons changé leur mauvaise condition en y substituant le bien, au point qu'ayant grandi en nombre et en richesse, ils dirent: «La détresse et l'aisance ont touché nos ancêtres aussi.» Eh bien, Nous les avons saisis soudain, sans qu'ils s'en rendent compte.
A'râf96. Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement accordé des bénédictions du ciel et de la terre. Mais ils ont démenti et Nous les avons donc saisis, pour ce qu'ils avaient acquis.
A'râf97. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la nuit, pendant qu'ils sont endormis?
A'râf98. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent?
A'râf99. Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du stratagème d'Allah.
A'râf100. N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que, si Nous voulions, Nous les frapperions pour leurs péchés et scellerions leurs cœurs, et ils n'entendraient plus rien?
A'râf101. Voilà les cités dont Nous te racontons certaines de leurs nouvelles. [A ceux-là,] en vérité, leurs messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils n'étaient pas prêts à accepter ce qu'auparavant ils avaient traité de mensonge. C'est ainsi qu'Allah scelle les cœurs des mécréants.
A'râf102. Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement; mais Nous avons trouvé la plupart d'entre eux pervers.
AhkâfAd21. Et rappelle-toi le frère des 'Aad (Hûd) quand il avertit son peuple à Al-Ahqâf - alors qu'avant et après lui, des avertisseurs sont passés - [en disant]: «N'adorez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible».
AhkâfAd22. Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités? Eh bien, apporte-nous ce que tu nous promets si tu es du nombre des véridiques».
AhkâfAd23. Il dit: «La science n'est qu'auprès d'Allah. Je vous transmets cependant le message avec lequel j'ai été envoyé. Mais je vois que vous êtes des gens ignorants».
AhkâfAd24. Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent; «Voici un nuage qui nous apporte de la pluie». Au contraire! c'est cela même que vous cherchiez à hâter: C'est un vent qui contient un châtiment douloureux,
AhkâfAd25. détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus que leurs demeures. Ainsi rétribuons-Nous les gens criminels.
AhkâfAd26. En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas données. Et Nous leur avions assigné une ouïe, des yeux et des cœurs, mais ni leur ouïe, ni leurs yeux, ni leurs cœurs ne leur ont profité en quoi que ce soit, parce qu'ils niaient les signes d'Allah. Et ce dont ils se moquaient les cerna.
AhkâfAd27. Nous avons assurément fait périr les cités autour de vous; et Nous avons diversifié les signes afin qu'ils reviennent (de leur mécréance).
Ahzâb7. Lorsque Nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham, de Moïse, et de Jésus fils de Marie: et Nous avons pris d'eux un engagement solennel,
Ahzâb8. afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il a préparé aux infidèles un châtiment douloureux.
AnkebûtNuh14. Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille ans moins cinquante années. Puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient injustes.
AnkebûtNuh15. Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un avertissement pour l'univers.
Ankebûtİbrahim16. Et Abraham, quand il dit à son peuple; «Adorez Allah et craignez-Le: cela vous est bien meilleur si vous saviez».
Ankebûtİbrahim17. Vous n'adorez que des idoles, en dehors d'Allah, et vous forgez un mensonge. Ceux que vous adorez en dehors d'Allah ne possèdent aucun moyen pour vous procurer nourriture; recherchez votre subsistance auprès d'Allah. Adorez-Le et soyez-Lui reconnaissants. C'est à Lui que vous serez ramenés.
Ankebûtİbrahim18. Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes) de menteurs. Au Messager, cependant, n'incombe que la transmission claire.
Ankebûtİbrahim19. Ne voient-ils pas comment Allah commence la création puis la refait? Cela est facile pour Allah.
Ankebûtİbrahim20. Dis: «Parcourez la terre et voyez comment Il a commencé la création. Puis comment Allah crée la génération ultime. Car Allah est Omnipotent».
Ankebûtİbrahim21. Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
Ankebûtİbrahim22. Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel; et il n'y a pas pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.
Ankebûtİbrahim23. Et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah et à Sa rencontre, désespèrent de Ma miséricorde. Et ceux-là auront un châtiment douloureux.
Ankebûtİbrahim24. Son peuple ne fit d'autre réponse que: «tuez-le ou brûlez-le». Mais Allah le sauva du feu. C'est bien là des signes pour des gens qui croient.
Ankebûtİbrahim25. Et [Abraham] dit: «En effet, c'est pour cimenter des liens entre vous-mêmes dans la vie présente, que vous avez adopté des idoles, en dehors d'Allah. Ensuite, le Jour de la Résurrection, les uns rejetteront les autres, et les uns maudiront les autres, tandis que vous aurez le Feu pour refuge, n'aurez pas de protecteurs.
Ankebûtİbrahim26. Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le Tout Puissant, le Sage».
Ankebûtİbrahim27. Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes dans sa descendance la prophétie et le Livre. Nous lui accordâmes sa récompense ici-bas, tandis que dans l'au-delà, il sera parmi les gens de bien.
AnkebûtLut28. Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vraiment, vous commettez la turpitude où nul dans l'univers ne vous a précédés.
AnkebûtLut29. Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?» Mais son peuple ne fit d'autre réponse que: «Fais que le châtiment d'Allah nous vienne, si tu es du nombre des véridiques».
AnkebûtLut30. Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
AnkebûtLut31. Et quand Nos Anges apportèrent à Abraham la bonne annonce, ils dirent: «Nous allons anéantir les habitants de cette cité car ses habitants sont injustes».
AnkebûtLut32. Il dit: «Mais Lot s'y trouve!» Ils dirent: «Nous savons parfaitement qui y habite: nous le sauverons certainement, lui et sa famille, excepté sa femme qui sera parmi ceux qui périront».
AnkebûtLut33. Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit incapable de les protéger. Ils lui dirent: «Ne crains rien et ne t'afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta femme qui sera parmi ceux qui périront.
AnkebûtLut34. Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur perversité».
AnkebûtLut35. Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour des gens qui comprennent.
AnkebûtŞuayb36. De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple, adorez Allah et attendez-vous au Jour dernier, et ne semez pas la corruption sur terre».
AnkebûtŞuayb37. Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures.
AnkebûtAd-Semud38. De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à travers leurs habitations - Le Diable, cependant, leur avait embelli leurs actions, au point de les repousser loin du Sentier; ils étaient pourtant invités à être clairvoyants.
AnkebûtMusa-Karun-Haman39. De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves, ils s'enorgueillirent sur terre. Et ils n'ont pas pu [Nous] échapper.
AnkebûtMusa-Karun-Haman40. Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes.
Burûc17. T'est-il parvenu le récit des armées,
Burûc18. de Pharaon, et de Thamûd?
Burûc19. Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
Burûc20. alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
Burûc21. Mais c'est plutôt un Coran glorifié
Burûc22. préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
Enbiyâ25. Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n'ayons révélé: «Point de divinité en dehors de Moi. Adorez-Moi donc».
Enbiyâ26. Et ils dirent: «Le Tout Miséricordieux s'est donné un enfant». Pureté à Lui! Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés.
Enbiyâ27. Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
Enbiyâ28. Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n'intercèdent qu'en faveur de ceux qu'Il a agréés [tout en étant] pénétrés de Sa crainte.
Enbiyâ29. Et quiconque d'entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le rétribuerons de l'Enfer. C'est ainsi que Nous rétribuons les injustes.
Enbiyâ30. Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une masse compacte? Ensuite Nous les avons séparés et fait de l'eau toute chose vivante. Ne croiront-ils donc pas?
Enbiyâ31. Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas en les [entraînant]. Et Nous y avons placé des défilés servant de chemins afin qu'ils se guident.
Enbiyâ32. Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de ses merveilles.
Enbiyâ33. Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la lune; chacun voguant dans une orbite.
Enbiyâ34. Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels?
Enbiyâ35. Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le bien [à titre] de tentation. Et c'est à Nous que vous serez ramenés.
Enbiyâ36. Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui qui médit de vos divinités?» Et ils nient [tout] rappel du Tout Miséricordieux.
Enbiyâ37. L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation de Mes menaces]. Ne me hâtez donc pas.
Enbiyâ38. Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
Enbiyâ39. Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leurs dos, et où ils ne seront point secourus.
Enbiyâ40. Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas le repousser et on ne leur donnera pas de répit.
Enbiyâ41. On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux, se virent frapper de toutes parts par l'objet même de leurs moqueries.
Enbiyâ42. Dis: «Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?» Pourtant ils se détournent du rappel de leur Seigneur.
Enbiyâ43. Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir elles-mêmes, ni se faire assister contre Nous.
Enbiyâ44. Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à un âge avancé. Ne voient-ils pas que Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous côtés? Seront-ils alors les vainqueurs?
Enbiyâ45. Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel quand on les avertit.
Enbiyâ46. Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes».
Enbiyâ47. Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée en rien, fût-ce du poids d'un grain de moutarde que Nous ferons venir. Nous suffisons largement pour dresser les comptes.
EnbiyâMusa-Harun48. Nous avons déjà apporté à Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi qu'une lumière et un rappel pour les gens pieux,
Enbiyâ49. qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde).
Enbiyâİbrahim50. Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier?
Enbiyâİbrahim51. En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance.
Enbiyâİbrahim52. Quand il dit à son père et à son peuple: «Que sont ces statues auxquelles vous vous attachez?»
Enbiyâİbrahim53. ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant».
Enbiyâİbrahim54. Il dit: «Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident».
Enbiyâİbrahim55. Ils dirent: «Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
Enbiyâİbrahim56. Il dit: «Mais votre Seigneur est plutôt le Seigneur des cieux et de la terre, et c'est Lui qui les a créés. Et je suis un de ceux qui en témoignent.
Enbiyâİbrahim57. Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis».
Enbiyâİbrahim58. Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers elle.
Enbiyâİbrahim59. Ils dirent: «Qui a fait cela à nos divinités? Il est certes parmi les injustes».
60. (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
Enbiyâİbrahim61. Ils dirent: «Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner.
Enbiyâİbrahim62. (Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?»
Enbiyâİbrahim63. Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent parler».
Enbiyâİbrahim64. Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes».
Enbiyâİbrahim65. Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas».
66. Il dit: «Adorez-vous donc, en dehors d'Allah, ce qui ne saurait en rien vous être utile ni vous nuire non plus.
Enbiyâİbrahim67. Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
Enbiyâİbrahim68. Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
Enbiyâİbrahim69. Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
Enbiyâİbrahim70. Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands perdants.
Enbiyâİbrahim71. Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour tout l'univers.
Enbiyâİbrahim72. Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de bien.
EnbiyâLut73. Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de faire le bien, d'accomplir la prière et d'acquitter la Zakât. Et ils étaient Nos adorateurs.
EnbiyâLut74. Et Lot! Nous lui avons apporté la capacité de juger et le savoir, et Nous l'avons sauvé de la cité où se commettaient les vices; ces gens étaient vraiment des gens du mal, des pervers.
EnbiyâNuh75. et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens de bien.
EnbiyâNuh76. Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de la grande angoisse,
EnbiyâDavud-Süleyman77. et Nous le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos prodiges de mensonges. Ils furent vraiment des gens du Mal. Nous les noyâmes donc tous.
EnbiyâDavud-Süleyman78. Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger au sujet d'un champ cultivé où des moutons appartenant à une peuplade étaient allés paître, la nuit. Et Nous étions témoin de leur jugement.
EnbiyâDavud-Süleyman79. Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun Nous donnâmes la faculté de juger et le savoir. Et Nous asservîmes les montagnes à exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux. Et c'est Nous qui sommes le Faiseur.
EnbiyâDavud-Süleyman80. Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre vos violences mutuelles (la guerre). En êtes-vous donc reconnaissants?
EnbiyâDavud-Süleyman81. Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea vers la terre que Nous avions bénie. Et Nous sommes à même de tout savoir,
EnbiyâEyyub82. et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux encore, et Nous les surveillions Nous-mêmes.
EnbiyâEyyub83. Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux»!
Enbiyâİsmail-İdris-Zülküf84. Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et en tant que rappel aux adorateurs.
Enbiyâİsmail-İdris-Zülküf85. Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
EnbiyâZunnun86. que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car ils étaient vraiment du nombre des gens de bien.
EnbiyâZunnun87. Et Dû'n-Nûn (Jonas) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans les ténèbres, l'appel que voici: «Pas de divinité à part Toi! Pureté à Toi! J'ai été vraiment du nombre des injustes».
EnbiyâZekeriya88. Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants.
EnbiyâYahya89. Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: «Ne me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des héritiers».
EnbiyâMeryem-İsa90. Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils concouraient au bien et Nous invoquaient par amour et par crainte. Et ils étaient humbles devant Nous.
Enbiyâ91. Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté! Nous insufflâmes en elle un souffle (de vie) venant de Nous et fîmes d'elle ainsi que de son fils, un signe [miracle] pour l'univers.
Enbiyâ92. Certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre Seigneur. Adorez-Moi donc.
Enbiyâ93. Ils se sont divisés en sectes. Mais tous, retourneront à Nous.
Enbiyâ94. Quiconque fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort, et Nous le lui inscrivons [à son actif].
Enbiyâ95. Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à la vie d'ici-bas]!
Enbiyâ96. Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;
Enbiyâ97. c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont mécru se figent: «Malheur à nous! Nous y avons été inattentifs. Bien plus, nous étions des injustes».
Enbiyâ98. «Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer, vous vous y rendrez tous.
Enbiyâ99. Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
Enbiyâ100. Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien.
Enbiyâ101. En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
Enbiyâ102. Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
Enbiyâ103. La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour qui vous a été promis».
Enbiyâ104. Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout comme Nous avons commencé la première création, ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons!
Enbiyâ105. Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs».
Enbiyâ106. Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
Enbiyâ107. Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde pour l'univers.
Enbiyâ108. Dis: «Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu est un Dieu unique; Etes-vous Soumis?» [décidés à embrasser l'Islam]
Enbiyâ109. Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je ne sais si ce qui vous est promis est proche ou lointain.
Enbiyâ110. Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
Enbiyâ111. Et je ne sais pas; ceci est peut-être une tentation pour vous et une jouissance pour un certain temps»!
Enbiyâ112. Il dit: «Seigneur, juge en toute justice! Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui dont le secours est imploré contre vos assertions».
Fecr6. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
Fecr7. [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
Fecr8. dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
Fecr9. et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
Fecr10. ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
Fecr11. Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
Fecr12. et y avaient commis beaucoup de désordre.
Fecr13. Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
Fecr14. Car ton Seigneur demeure aux aguets.
FurkânMusa35. En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère Aaron comme assistant.
FurkânMusa36. Puis Nous avons dit: «Allez tous deux vers les gens qui ont traité de mensonge Nos preuves». Nous les avons ensuite détruits complètement.
FurkânNuh37. Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti les messagers, Nous les noyâmes et en fîmes pour les gens un signe d'avertissement. Et Nous avons préparé pour les injustes un châtiment douloureux.
FurkânAd,Semud,Ress38. Et les 'Aad, les Thamûd, les gens d'Ar-Rass et de nombreuses générations intermédiaires!
FurkânAd,Semud,Ress39. A tous, cependant, Nous avions fait des paraboles et Nous les avions tous anéantis d'une façon brutale.
FurkânAd,Semud,Ress40. Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne la voient-ils donc pas? Mais ils n'espèrent pas de résurrection!
FussiletAd13. S'ils s'en détournent, alors dis-leur; «Je vous ai avertis d'une foudre semblable à celle qui frappa les 'Aad et les Tamûd».
FussiletAd14. Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez qu'Allah», ils dirent: «Si notre Seigneur avait voulu, Il aurait certainement fait descendre des Anges. Nous ne croyons donc pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés».
FussiletAd15. Quant aux 'Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: «Qui est plus fort que nous?» Quoi! N'ont-ils pas vu qu'en vérité Allah qui les a créés est plus fort qu'eux? Et ils reniaient Nos signes.
FussiletAd16. Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus.
FussiletSemud17. Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée. C'est alors qu'ils furent saisis par la foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis.
FussiletSemud18. Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et craignaient Allah.
Hac42. Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les Tamûd avant eux, ont aussi crié au mensonge (à l'égard de leurs messagers),
Hadîd25. Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux le Livre et la balance, afin que les gens établissent la justice. Et Nous avons fait descendre le fer, dans lequel il y a une force redoutable, aussi bien que des utilités pour les gens, et pour qu'Allah reconnaisse qui, dans l'Invisible, défendra Sa cause et celle de Ses Messagers. Certes, Allah est Fort et Puissant.
Hadîd26. Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et le Livre. Certains d'entre eux furent bien-guidés, tandis que beaucoup d'entre eux furent pervers.
Hadîd27. Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons fait suivre de Jésus fils de Marie et lui avons apporté l'Evangile, et mis dans les cœurs de ceux qui le suivirent douceur et mansuétude. Le monachisme qu'ils inventèrent, Nous ne le leur avons nullement prescrit. [Ils devaient] seulement rechercher l'agrément d'Allah. Mais ils ne l'observèrent pas (ce monachisme) comme il se devait. Nous avons donné leur récompense à ceux d'entre eux qui crurent. Mais beaucoup d'entre eux furent des pervers.
Hadîd28. O Vous qui avez cru! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous accorde deux parts de Sa miséricorde, et qu'Il vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne, car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
Hadîd29. Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de la grâce d'Allah et que la grâce est dans la main d'Allah. Il la donne à qui Il veut, et Allah est le Détenteur de la grâce immense.
HâkkaSemud4. Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
HâkkaSemud5. Quant aux Thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
HâkkaAd6. Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
HâkkaAd7. qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.
HâkkaAd8. En vois-tu le moindre vestige?
HâkkaMusa9. Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
HâkkaMusa10. Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
HâkkaNuh11. C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
HâkkaNuh12. afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
Hicrİbrâhîm51. Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
Hicrİbrâhîm52. Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de vous».
Hicrİbrâhîm53. Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir».
Hicrİbrâhîm54. Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
Hicrİbrâhîm55. - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
Hicrİbrâhîm56. - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
Hicrİbrâhîm57. Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?»
Hicrİbrâhîm58. - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
Hicrİbrâhîm59. à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous
Hicrİbrâhîm60. sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
HicrLut61. Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de Lot
HicrLut62. celui-ci dit: «Vous êtes [pour moi] des gens inconnus».
HicrLut63. - Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient.
HicrLut64. Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
HicrLut65. Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que nul d'entre vous ne se retourne. Et allez là où on vous le commande».
HicrLut66. Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier.
HicrLut67. Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
HicrLut68. - Il dit: «Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
HicrLut69. Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie.»
HicrLut70. Ils dirent: «Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»
HicrLut71. Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
HicrLut72. Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
HicrLut73. Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
HicrLut74. Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure.
HicrLut75. Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer!
HicrLut76. Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
HicrEyke Haklı77. Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!
HicrEyke Haklı78. Et les habitants d'al-Aïka étaient [aussi] des injustes.
HicrHicr Halkı79. Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route bien évidente [que vous connaissez].
HicrHicr Halkı80. Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
HicrHicr Halkı81. Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
HicrHicr Halkı82. Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
HicrHicr Halkı83. Puis, au matin, le Cri les saisit.
HicrHicr Halkı84. Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
HûdNuh25. Nous avons déjà envoyé Noé à son peuple: «Je suis pour vous un avertisseur explicite
HûdNuh26. afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour vous le châtiment d'un jour douloureux».
HûdNuh27. Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi qu'un homme comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les vils parmi nous qui te suivent sans réfléchir; et nous ne voyons en vous aucune supériorité sur nous. Plutôt, nous pensons que vous êtes des menteurs».
HûdNuh28. Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble? Si je me conforme à une preuve de mon Seigneur, si une Miséricorde, (prophétie) échappant à vos yeux, est venue à moi de Sa part, devrons-nous vous l'imposer alors que vous la répugnez?
HûdNuh29. O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Je ne repousserai point ceux qui ont cru, ils auront à rencontrer leur Seigneur. Mais je vous trouve des gens ignorants.
HûdNuh30. O mon peuple, qui me secourra contre (la punition d') Allah si je les repousse? Ne vous souvenez-vous pas?
HûdNuh31. Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais pas l'Inconnaissable, et je ne dis pas que je suis un Ange; et je ne dis pas non plus aux gens, que vos yeux méprisent, qu'Allah ne leur accordera aucune faveur; Allah connaît mieux ce qu'il y a dans leurs âmes. [Si je le leur disais], je serais du nombre des injustes.
HûdNuh32. Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques».
HûdNuh33. Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne saurez y échapper.
HûdNuh34. Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et qu'Allah veuille vous égarer. Il est votre Seigneur, et c'est vers Lui que vous serez ramenés».
HûdNuh35. Ou bien ils disent: il l'a inventé? Dis: «Si je l'ai inventé, que mon crime retombe sur moi! Et je suis innocent de vos criminelles accusations».
HûdNuh36. Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants que ceux qui ont déjà cru. Ne t'afflige pas de ce qu'ils faisaient.
HûdNuh37. Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au sujet des injustes, car ils vont être noyés».
HûdNuh38. Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près de lui, ils se moquaient de lui. Il dit: «Si vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme vous vous moquez [de nous].
HûdNuh39. Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un châtiment durable!»
HûdNuh40. Puis, lorsque Notre commandement vint et que le four se mit à bouillonner [d'eau], Nous dîmes: «Charge [dans l'arche] un couple de chaque espèce ainsi que ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui croient». Or, ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.
HûdNuh41. Et il dit: «Montez dedans. Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah. Certes mon Seigneur est Pardonneur et Miséricordieux».
HûdNuh42. Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé appela son fils, qui restait en un lieu écarté (non loin de l'arche): «O mon enfant, monte avec nous et ne reste pas avec les mécréants».
HûdNuh43. Il répondit: «Je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». Et Noé lui dit: «Il n'y a aujourd'hui aucun protecteur contre l'ordre d'Allah. (Tous périront) sauf celui à qui Il fait miséricorde». Et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le fils fut alors du nombre des noyés.
HûdNuh44. Et il fut dit: «O terre, absorbe ton eau! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!» L'eau baissa, l'ordre fut exécuté et l'arche s'installa sur le Jûdi, et il fut dit: «Que disparaissent les gens pervers»!
HûdNuh45. Et Noé invoqua son Seigneur et dit: «O mon Seigneur, certes mon fils est de ma famille et Ta promesse est vérité. Tu es le plus juste des juges».
HûdNuh46. Il dit: «O Noé, il n'est pas de ta famille car il a commis un acte infâme. Ne me demande pas ce dont tu n'as aucune connaissance. Je t'exhorte afin que tu ne sois pas du nombre des ignorants».
HûdNuh47. Alors Noé dit: «Seigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je n'ai aucune connaissance. Et si Tu ne me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai au nombre des perdants».
HûdNuh48. Il fut dit: «O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et sur des communautés [issues] de ceux qui sont avec toi. Et il y (en) aura des communautés auxquelles Nous accorderons une jouissance temporaire; puis un châtiment douloureux venant de Nous les touchera».
HûdAd Kavmi-Hud49. Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. Sois patient. La fin heureuse sera aux pieux.
HûdAd Kavmi-Hud50. Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez point de divinité à part Lui. Vous n'êtes que des forgeurs (de mensonges).
HûdAd Kavmi-Hud51. O mon peuple, je ne vous demande pas de salaire pour cela. Mon salaire n'incombe qu'à Celui qui m'a créé. Ne raisonnez-vous pas?
HûdAd Kavmi-Hud52. O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il envoie sur vous du ciel des pluies abondantes et qu'Il ajoute force à votre force. Et ne vous détournez pas [de Lui] en devenant coupables».
HûdAd Kavmi-Hud53. Ils dirent: «O Hûd, tu n'es pas venu à nous avec une preuve, et nous ne sommes pas disposés à abandonner nos divinités sur ta parole, et nous n'avons pas foi en toi.
HûdAd Kavmi-Hud54. Nous dirons plutôt qu'une de nos divinités t'a affligé d'un mal». Il dit: «Je prends Allah à témoin - et vous aussi soyez témoins - qu'en vérité, je désavoue ce que vous associez,
HûdAd Kavmi-Hud55. en dehors de Lui. Rusez donc tous contre moi et ne me donnez pas de répit.
HûdAd Kavmi-Hud56. Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas d'être vivant qu'Il ne tienne par son toupet. Mon Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
HûdAd Kavmi-Hud57. Si vous vous détournez... voilà que je vous ai transmis [le message] que j'étais chargé de vous faire parvenir. Et mon Seigneur vous remplacera par un autre peuple, sans que vous ne Lui nuisiez en rien, car mon Seigneur, est gardien par excellence sur toute chose».
HûdAd Kavmi-Hud58. Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une miséricorde de Notre part, Hûd et ceux qui avec lui avaient cru. Et Nous les sauvâmes d'un terrible châtiment.
HûdSemud-Salih59. Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le commandement de tout tyran entêté.
HûdSemud-Salih60. Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité, les 'Aad n'ont pas cru en leur Seigneur. Que s'éloignent (périssent) les 'Aad, peuple de Hûd!
HûdSemud-Salih61. Et (Nous avons envoyé) aux Thamûd, leur frère Sâlih qui dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez point de divinité en dehors de Lui. De la terre Il vous a créés, et Il vous l'a fait peupler (et exploiter). Implorez donc Son pardon, puis repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est bien proche et Il répond toujours (aux appels)».
HûdSemud-Salih62. Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce qu'adoraient nos ancêtres? Cependant, nous voilà bien dans un doute troublant au sujet de ce vers quoi tu nous invites».
HûdSemud-Salih63. Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur et s'Il m'a accordé, de Sa part, une miséricorde, qui donc me protègera contre Allah si je Lui désobéis? Vous ne ferez qu'accroître ma perte.
HûdSemud-Salih64. O mon peuple, voici la chamelle d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc paître sur la terre d'Allah, et ne lui faites aucun mal sinon, un châtiment proche vous saisira!»
HûdSemud-Salih65. Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant trois jours (encore)! Voilà une promesse qui ne sera pas démentie».
HûdSemud-Salih66. Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une miséricorde venant de Nous - de l'ignominie de ce jour-là. En vérité, c'est ton Seigneur qui est le Fort, le Puissant.
Hûdİbrahim-Lut67. Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
Hûdİbrahim-Lut68. comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. En vérité, les Thamûd n'ont pas cru en leur Seigneur. Que périssent les Thamûd!
Hûdİbrahim-Lut69. Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham avec la bonne nouvelle, en disant: «Salâm!». Il dit: «Salâm!», et il ne tarda pas à apporter un veau rôti.
Hûdİbrahim-Lut70. Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à leur égard et ressentit de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: «N'aie pas peur, nous sommes envoyés au peuple de Lot».
Hûdİbrahim-Lut71. Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d') Isaac, et après Isaac, Jacob.
Hûdİbrahim-Lut72. Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon mari, que voici, est un vieillard? C'est là vraiment une chose étrange!»
Hûdİbrahim-Lut73. Ils dirent: «T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions soient sur vous, gens de cette maison! Il est vraiment, digne de louange et de glorification!»
Hûdİbrahim-Lut74. Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot.
HûdLut75. Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
HûdLut76. O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un châtiment irrévocable va leur arriver».
HûdLut77. Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en éprouva une grande gêne. Et il dit: «Voici un jour terrible».
HûdLut78. Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit: «O mon peuple, voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. N'y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable?»
HûdLut79. Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons pas de droit sur tes filles. Et en vérité, tu sais bien ce que nous voulons».
HûdLut80. Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je trouvais un appui solide!»
HûdMedyen-Şuayb81. Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils ne pourront jamais t'atteindre. Pars avec ta famille à un moment de la nuit. Et que nul d'entre vous ne se retourne en arrière. Exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les autres. Ce qui les menace s'accomplira à l'aube. L'aube n'est-elle pas proche?»
HûdMedyen-Şuayb82. Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes pleuvoir sur elle en masse, des pierres d'argile succédant les unes aux autres,
HûdMedyen-Şuayb83. portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin des injustes.
HûdMedyen-Şuayb84. Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple, adorez Allah; vous n'avez point de divinité en dehors Lui. Et ne diminuez pas les mesures et le poids. Je vous vois dans l'aisance, et je crains pour vous [si vous ne croyez pas] le châtiment d'un jour qui enveloppera tout.
HûdMedyen-Şuayb85. O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre.
HûdMedyen-Şuayb86. Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je ne suis pas un gardien pour vous».
HûdMedyen-Şuayb87. Ils dirent: «O Chuayb! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce qu'adoraient nos ancêtres, ou de ne plus faire de nos biens ce que nous voulons? Est-ce toi l'indulgent, le droit?»
HûdMedyen-Şuayb88. Il dit: «O mon peuple, voyez-vous si je me base sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur, et s'Il m'attribue de Sa part une excellente donation?... Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis. Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. Et ma réussite ne dépend que d'Allah. En Lui je place ma confiance, et c'est vers Lui que je reviens repentant.
HûdMedyen-Şuayb89. O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hûd, ou le peuple de Sâlih et (l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné de vous.
HûdMedyen-Şuayb90. Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour».
HûdMedyen-Şuayb91. Ils dirent: «O Chuayb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis; et vraiment nous te considérons comme un faible parmi nous. Si ce n'est ton clan, nous t'aurions certainement lapidé. Et rien ne nous empêche de t'atteindre».
HûdMedyen-Şuayb92. Il dit: «O mon peuple, mon clan est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à qui vous tournez ouvertement le dos? Mon Seigneur embrasse (en Sa science) tout ce que vous œuvrez.
HûdMusa93. O mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j'agis. Bientôt, vous saurez sur qui tombera un châtiment qui le déshonorera, et qui de nous est l'imposteur. Et attendez (la conséquence de vos actes)! Moi aussi j'attends avec vous».
HûdMusa94. Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux qui avaient cru avec lui. Et le Cri terrible saisit les injustes, et ils gisèrent dans leurs demeures,
HûdMusa95. comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont éloignés.
Hûd96. Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable,
Hûd97. à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de Pharaon n'avait rien de sensé.
Hûd98. Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle détestable aiguade!
Hûd99. Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel détestable don leur sera donné!
Hûd100. Cela fait partie des récits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des cités: les unes sont encore debout, tandis que d'autres (sont complètement) rasées.
Hûd101. Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se sont fait du tort à eux-mêmes. Leurs divinités, qu'ils invoquaient en dehors d'Allah, ne leur ont servi à rien, quand l'Ordre (le châtiment) de ton Seigneur fut venu; elles n'ont fait qu'accroître leur perte.
Hûd102. Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités lorsqu'elles sont injustes. Son châtiment est bien douloureux et bien dur.
Hûd103. Il y a bien là un signe pour celui qui craint le châtiment de l'au-delà. C'est un jour où les gens seront rassemblés; et c'est un jour solennel (attesté par tous).
Hûd104. Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé.
Hûd105. Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il y aura des damnés et des heureux.
Hûd106. Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des sanglots.
Hûd107. Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins que ton Seigneur en décide autrement - car ton Seigneur fait absolument tout ce qu'Il veut.
Hûd108. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins que ton Seigneur n'en décide autrement - c'est là un don qui n'est jamais interrompu.
Hûd109. Ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent. Ils n'adorent que comme leurs ancêtres adoraient auparavant. Et Nous leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher.
110. Et Nous avons déjà donné à Moïse le Livre. Il y eut des divergences à son sujet. S'il n'y avait pas un décret préalable de la part de ton Seigneur, tout aurait été décidé entre eux. Et ils sont, à son sujet pleins d'un doute troublant.
111. Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font.
112. Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus [à Allah] avec toi. Et ne commettez pas d'excès. Car vraiment Il observe ce que vous faites.
113. Et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le Feu vous atteindrait. Vous n'avez pas d'alliés en dehors d'Allah. Et vous ne serez pas secourus.
İbrâhîm5. Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours d'Allah». [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d'endurance et de reconnaissance.
İbrâhîm6. (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos filles. Il y avait là une dure épreuve de la part de votre Seigneur»,
İbrâhîm7. Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible».
İbrâhîm8. Et Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu'Allah Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange.
İbrâhîm9. Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des `Aad, des Thamud et de ceux qui vécurent après eux, et que seul Allah connaît? Leurs messagers vinrent à eux avec des preuves, mais ils dirent, ramenant leurs mains à leurs bouches: «Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous sommes, au sujet de ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant».
İbrâhîm10. Leurs messagers dirent: «Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme fixé?» [Les mécréants] répondirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente».
İbrâhîm11. Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
İbrâhîm12. Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés sur les sentiers [que nous devions suivre]? Nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.»
İbrâhîm13. Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: «Nous vous expulserons certainement de notre territoire, à moins que vous ne réintégriez notre religion!» Alors, leur Seigneur leur révéla: «Assurément Nous anéantirons les injustes,
İbrâhîm14. et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace».
İbrâhîm15. Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
İbrâhîm16. L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente
İbrâhîm17. qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.
İbrâhîm18. Les œuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. Ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond.
İbrâhîm19. Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison? S'Il voulait, Il vous ferait disparaître et ferait venir de nouvelles créatures,
İbrâhîm20. et cela n'est nullement difficile pour Allah.
İbrâhîm21. Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: «Nous étions bien vos suiveurs. Pouvez-vous nous être de quelque utilité contre le châtiment d'Allah?» - Alors, les autres diront: «Si Allah nous avait guidés nous vous aurions certainement guidés. Il est indifférent pour nous de nous plaindre ou d'endurer; nous n'avons pas d'échappatoire».
İbrâhîm22. Et quand tout sera accompli, le Diable dira: «Certes, Allah vous avait fait une promesse de vérité; tandis que moi, je vous ai fait une promesse que je n'ai pas tenue. Je n'avais aucune autorité sur vous si ce n'est que je vous ai appelés, et que vous m'avez répondu. Ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à vous-mêmes. Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je vous renie de m'avoir jadis associé [à Allah]». Certes, un châtiment douloureux attend les injustes [les associateurs].
İbrâhîm23. Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, par permission de leur Seigneur. Et là, leur salutation sera: «Salâm» (Paix).
İbrâhîm24. N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s'élançant dans le ciel?
İbrâhîm25. Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose des paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent.
İbrâhîm26. Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de la terre et qui n'a point de stabilité.
İbrâhîm27. Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà. Tandis qu'Il égare les injustes. Et Allah fait ce qu'Il veut.
İbrâhîm28. Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple dans la demeure de la perdition
İbrâhîm29. ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
İbrâhîm30. Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier. - Dis: «Jouissez [de cette vie] car votre destination sera le feu».
İbrâhîm31. Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et qu'ils dépensent [dans le bien] en secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, avant que vienne le jour où il n'y a ni rachat ni amitié.
İsrâNuh17. Que de générations avons-nous exterminées, après Noé! Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur les péchés de Ses serviteurs.
İsrâNuh18. Quiconque désire [la vie] immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à qui Nous voulons. Puis, Nous lui assignons l'Enfer où il brûlera méprisé et repoussé.
İsrâNuh19. Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant croyants... alors l'effort de ceux-là sera reconnu.
İsrâNuh20. Nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton Seigneur. Et les dons de ton Seigneur ne sont refusés [à personne].
Kâf12. Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
Kâf13. de même que les 'Aad et Pharaon et les frères de Lot,
Kâf14. et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia.
Kalem-NûnYunus48. Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au Poisson [Jonas] qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.
Kalem-NûnYunus49. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
Kalem-NûnYunus50. Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
Kalem-NûnYunus51. Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: «Il est certes fou!»
Kalem-NûnYunus52. Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!
KamerNuh9. Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent: «C'est un possédé!» et il fut repoussé.
KamerNuh10. Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
KamerNuh11. Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
KamerNuh12. et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].
KamerNuh13. Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
KamerNuh14. voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
KamerNuh15. Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
KamerNuh16. Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
KamerNuh17. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
KamerAd18. Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
KamerAd19. Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et interminable;
KamerAd20. il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
KamerAd21. Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
KamerAd22. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
KamerSemud23. Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
KamerSemud24. Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement et la folie.
KamerSemud25. Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil».
KamerSemud26. Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
KamerSemud27. Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient.
KamerSemud28. Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à son tour.
KamerSemud29. Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
KamerSemud30. Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
KamerSemud31. Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable.
KamerSemud32. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
KamerLut33. Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
KamerLut34. Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant l'aube,
KamerLut35. à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
KamerLut36. Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
KamerLut37. En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements».
KamerLut38. En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
KamerMusa39. Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
KamerLut40. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
KamerLut41. Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
KamerLut42. Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent.
KasasMusa2. Voici les versets du Livre explicite.
KasasMusa3. Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention des gens qui croient.
KasasMusa4. Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux: Il égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre.
KasasMusa5. Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des dirigeants et en faire les héritiers,
KasasMusa6. et les établir puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Hâmân, et à leurs soldats, ce dont ils redoutaient.
KasasMusa7. Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: «Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un Messager».
KasasMusa8. Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source d'affliction! Pharaon, Hâmân et leurs soldats étaient fautifs.
KasasMusa9. Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne le tuez pas. Il pourrait nous être utile ou le prendrons-nous pour enfant». Et ils ne pressentaient rien.
KasasMusa10. Et le cœur de la mère de Moïse devint vide. Peu s'en fallut qu'elle ne divulguât tout, si Nous n'avions pas renforcé son cœur pour qu'elle restât du nombre des croyants.
KasasMusa11. Elle dit à sa sœur: «Suis-le» elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en rendent compte.
KasasMusa12. Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit donc: «Voulez-vous que je vous indique les gens d'une maison qui s'en chargeront pour vous tout en étant bienveillants à son égard?»...
KasasMusa13. Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son œil se réjouisse, qu'elle ne s'affligeât pas et qu'elle sût que la promesse d'Allah est vraie. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
KasasMusa14. Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la faculté de juger et une science. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
KasasMusa15. Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva deux hommes qui se battaient, l'un était de ses partisans et l'autre de ses adversaires. L'homme de son parti l'appela au secours contre son ennemi. Moïse lui donna un coup de poing qui l'acheva. - [Moïse] dit: «Cela est l'œuvre du Diable. C'est vraiment un ennemi, un égareur évident».
KasasMusa16. Il dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi». Et Il lui pardonna. C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux!
KasasMusa17. Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels».
KasasMusa18. Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand voilà que celui qui lui avait demandé secours la veille, l'appelait à grands cris. Moïse lui dit: «Tu es certes un provocateur déclaré».
KasasMusa19. Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit: «O Moïse, veux-tu me tuer comme tu as tué un homme hier? Tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs».
KasasMusa20. Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit: «O Moïse, les notables sont en train de se concerter à ton sujet pour te tuer. Quitte (la ville). C'est le conseil que je te donne».
KasasMusa21. Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui. Il dit: «Seigneur, sauve-moi de [ce] peuple injuste!»
KasasMusa22. Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit: «Je souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie droite».
KasasMusa23. Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement de gens abreuvant [leurs bêtes] et il trouva aussi deux femmes se tenant à l'écart et retenant [leurs bêtes]. Il dit: «Que voulez-vous?» Elles dirent: «Nous n'abreuverons que quand les bergers seront partis; et notre père est fort âgé».
KasasMusa24. Il abreuva [les bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit: «Seigneur, j'ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moi».
KasasMusa25. Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit: «Mon père t'appelle pour te récompenser pour avoir abreuvé pour nous». Et quand il fut venu auprès de lui et qu'il lui eut raconté son histoire, il (le vieillard) dit: «N'aie aucune crainte: tu as échappé aux gens injustes».
KasasMusa26. L'une d'elles dit: «O mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur à engager c'est celui qui est fort et digne de confiance».
KasasMusa27. Il dit: «Je voudrais te marier à l'une de mes deux filles que voici, à condition que tu travailles à mon service durant huit ans. Si tu achèves dix [années], ce sera de ton bon gré; je ne veux cependant rien t'imposer d'excessif. Tu me trouveras, si Allah le veut, du nombre des gens de bien».
KasasMusa28. «C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, il n'y aura nulle pression sur moi. Et Allah est Garant de ce que nous disons».
KasasMusa29. Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec sa famille, il vit un feu du côté du Mont. Il dit à sa famille: «Demeurez ici. J'ai vu du feu. Peut-être vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu afin que vous vous réchauffiez».
KasasMusa30. Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la place bénie, à partir de l'arbre: «O Moïse! C'est Moi Allah, le Seigneur de l'univers».
KasasMusa31. Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent, il tourna le dos sans même se retourner. «O Moïse! Approche et n'aie pas peur: tu es du nombre de ceux qui sont en sécurité.
KasasMusa32. Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur. Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables. Ce sont vraiment des gens pervers».
KasasMusa33. «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
KasasMusa34. Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité: je crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de menteur».
KasasMusa35. [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments irréfutables; ils ne sauront vous atteindre, grâce à Nos signes [Nos miracles]. Vous deux et ceux qui vous suivront seront les vainqueurs.
KasasMusa36. Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: «Ce n'est là que magie inventée. Jamais nous n'avons entendu parler de cela chez nos premiers ancêtres».
KasasMusa37. Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la guidée, et à qui appartiendra la Demeure finale. Vraiment, les injustes ne réussiront pas».
KasasMusa38. Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Hâmân, allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse. Je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs».
KasasMusa39. Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses soldats, sans aucun droit. Et ils pensèrent qu'ils ne seraient pas ramenés vers Nous.
KasasMusa40. Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et les jetâmes dans le flot. Regarde donc ce qu'il est advenu des injustes!
KasasMusa41. Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de la Résurrection ils ne seront pas secourus.
KasasMusa42. Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les honnis.
KasasMusa43. Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les anciennes générations, - en tant que preuves illuminantes pour les gens, ainsi que guidée et miséricorde afin qu'ils se souviennent.
KasasMusa44. Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements à Moïse; tu n'étais pas parmi les témoins.
KasasMusa45. Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas [non plus] résident parmi les gens de Madyan leur récitant Nos versets; mais c'est Nous qui envoyons les Messagers.
KasasMusa46. Et tu n'étais pas au flanc du Mont Tor quand Nous avons appelé. Mais (tu es venu comme) une miséricorde de ton Seigneur, pour avertir un peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu, afin qu'ils se souviennent.
KasasMusa47. Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé, ils diraient: «Seigneur, pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé un Messager? Nous aurions alors suivi Tes versets et nous aurions été croyants».
KasasMusa48. Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement il avait reçu la même chose que Moïse! «Est-ce qu'ils n'ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à Moïse? Ils dirent: «Deux magies se sont mutuellement soutenues!» Et ils dirent: «Nous n'avons foi en aucune».
KasasMusa49. Dis-leur: «Apportez donc un Livre venant d'Allah qui soit meilleur guide que ces deux-là, et je le suivrai si vous êtes véridiques».
KasasMusa50. Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent. Et qui est plus égaré que celui qui suit sa passion sans une guidée d'Allah? Allah vraiment, ne guide pas les gens injustes.
KasasMusa51. Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent.
KasasMusa52. Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient.
KasasMusa53. Et quand on le leur récite, ils disent: «Nous y croyons. Ceci est bien la vérité émanant de notre Seigneur. Déjà avant son arrivée, nous étions Soumis».
KasasMusa54. Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au mal par le bien, et pour avoir dépensé de ce que Nous leur avons attribué;
KasasMusa55. et quand ils entendent des futilités, ils s'en détournent et disent: «A nous nos actions, et à vous les vôtres. Paix sur vous. Nous ne recherchons pas les ignorants».
KasasMusa56. Tu [Muhammad] ne diriges pas celui que tu aimes: mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Il connaît mieux cependant les bien-guidés.
KasasMusa57. Et ils dirent: «Si nous suivons avec toi la bonne voie, on nous arrachera de notre terre». - Ne les avons-Nous pas établis dans une enceinte sacrée, sûre, vers laquelle des produits de toute sorte sont apportés comme attribution de Notre part? Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
KasasMusa58. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient dans l'abondance), et voilà qu'après eux leurs demeures ne sont que très peu habitées, et c'est Nous qui en fûmes l'héritier.
KasasMusa59. Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole un Messager pour leur réciter Nos versets. Et Nous ne faisons périr les cités que lorsque leurs habitants sont injustes.
KasasMusa60. Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas et sa parure, alors que ce qui est auprès d'Allah est meilleur et plus durable... Ne comprenez-vous donc pas?
KasasMusa61. Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable à celui à qui Nous avons accordé la jouissance de la vie présente et qui sera ensuite le Jour de la Résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant Nous).
KasasMusa62. Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?»
KasasMusa63. Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits. Nous les avons séduits comme nous nous sommes dévoyés nous-mêmes. Nous les désavouons devant Toi: ce n'est pas nous qu'ils adoraient».
KasasMusa64. Et on [leur] dira: «Appelez vos associés». Ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront pas. Quand ils verront le châtiment, ils désireront alors avoir suivi le chemin droit (dans la vie d'ici-bas).
KasasMusa65. Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
KasasMusa66. Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
KasasMusa67. Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se peut qu'il soit parmi ceux qui réussissent.
KasasMusa68. Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu de choisir. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils associent à Lui!
KasasMusa69. Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
KasasMusa70. C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme dans l'au-delà. A Lui appartient le jugement. Et vers Lui vous serez ramenés.
KasasMusa71. Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah pourrait vous apporter une lumière? N'entendez-vous donc pas?»
KasasMusa72. Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah pourrait vous apporter une nuit durant laquelle vous reposeriez? N'observez-vous donc pas?»
KasasMusa73. C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour que vous vous y reposiez et cherchiez de Sa grâce, et afin que vous soyez reconnaissants.
KasasMusa74. Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?»
KasasMusa75. Cependant, Nous ferons sortir de chaque communauté un témoin, puis Nous dirons: «Apportez votre preuve décisive». Ils sauront alors que la Vérité est à Allah; et que ce qu'ils avaient inventé les a abandonnés.
KasasMusa-Karun76. En vérité, Coré [Karoûn] était du peuple de Moïse mais il était empli de violence envers eux. Nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts. Son peuple lui dit: «Ne te réjouis point. Car Allah n'aime pas les arrogants.
KasasMusa-Karun77. Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta part en cette vie. Et sois bienfaisant comme Allah a été bienfaisant envers toi. Et ne recherche pas la corruption sur terre. Car Allah n'aime point les corrupteurs».
KasasMusa-Karun78. Il dit: «C'est par une science que je possède que ceci m'est venu». Ne savait-il pas qu'avant lui Allah avait fait périr des générations supérieures à lui en force et plus riches en biens? Et les criminels ne seront pas interrogés sur leurs péchés»!
KasasMusa-Karun79. Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente dirent: «Si seulement nous avions comme ce qui a été donné à Coré. Il a été doté, certes, d'une immense fortune».
KasasMusa-Karun80. Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent: «Malheur à vous! La récompense d'Allah est meilleure pour celui qui croit et fait le bien». Mais elle ne sera reçue que par ceux qui endurent.
KasasMusa-Karun81. Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d'Allah ne fut là pour le secourir, et il ne pût se secourir lui-même.
KasasMusa-Karun82. Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah! Il est vrai qu'Allah augmente la part de qui Il veut, parmi Ses serviteurs, ou la restreint. Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! Il est vrai que ceux qui ne croient pas ne réussissent pas».
KasasMusa-Karun83. Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur terre, ni à y semer la corruption. Cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux.
KasasMusa-Karun84. Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec le mal, (qu'il sache que) ceux qui commettront des méfaits ne seront rétribués que selon ce qu'ils ont commis.
KasasMusa-Karun85. Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis: «Mon Seigneur connaît mieux celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans un égarement évident.
KasasMusa-Karun86. Tu n'espérais nullement que le Livre te serait révélé. Ceci n'a été que par une miséricorde de ton Seigneur. Ne sois donc jamais un soutien pour les infidèles;
KasasMusa-Karun87. et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre vers toi. Appelle les gens vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des Associateurs.
KasasMusa-Karun88. Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. Point de divinité à part Lui. Tout doit périr, sauf Son Visage. A Lui appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés.
LokmânLokmân12. Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi-même; quant à celui qui est ingrat... En vérité, Allah se dispense de tout, et Il est digne de louange».
LokmânLokmân13. Et lorsque Luqmân dit à son fils tout en l'exhortant: «O mon fils, ne donne pas d'associé à Allah, car l'association à [Allah] est vraiment une injustice énorme.»
LokmânLokmân14. Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a porté [subissant pour lui] peine sur peine: son sevrage a lieu à deux ans. «Sois reconnaissant envers Moi ainsi qu'envers tes parents. Vers Moi est la destination.
LokmânLokmân15. Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors ne leur obéis pas; mais reste avec eux ici-bas de façon convenable. Et suis le sentier de celui qui se tourne vers Moi. Vers Moi, ensuite, est votre retour, et alors Je vous informerai de ce que vous faisiez».
LokmânLokmân16. «O mon enfant, fût-ce le poids d'un grain de moutarde, au fond d'un rocher, ou dans les cieux ou dans la terre, Allah le fera venir. Allah est infiniment Doux et Parfaitement Connaisseur.
LokmânLokmân17. O mon enfant accomplis la Salât, commande le convenable, interdis le blâmable et endure ce qui t'arrive avec patience. Telle est la résolution à prendre dans toute entreprise!
LokmânLokmân18. Et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec arrogance: car Allah n'aime pas le présomptueux plein de gloriole.
LokmânLokmân19. Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix, c'est bien la voix des ânes».
Mü'minNuh5. Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés après eux (ont fait de même), et chaque communauté a conçu le dessein de s'emparer de Son Messager. Et ils ont discuté de faux arguments pour rejeter la vérité. Alors Je les ai saisis. Et quelle punition fut la Mienne!
Mü'minNuh6. Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront les gens du Feu».
Mü'minMusa23. Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
Mü'minMusa24. vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
Mü'minMusa25. Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de Nous, ils dirent: «Tuez les fils de ceux qui ont cru avec lui, et laissez vivre leurs femmes». Et les ruses des mécréants ne vont qu'en pure perte.
Mü'minMusa26. Et Pharaon dit: «Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne change votre religion ou qu'il ne fasse apparaître la corruption sur terre».
Mü'minMusa27. Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte».
Mü'minMusa28. Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit: «Tuez-vous un homme parce qu'il dit: «Mon Seigneur est Allah?» Alors qu'il est venu à vous avec les preuves évidentes de la part de votre Seigneur. S'il est menteur, son mensonge sera à son détriment; tandis que s'il est véridique, alors une partie de ce dont il vous menace tombera sur vous». Certes, Allah ne guide pas celui qui est outrancier et imposteur!
Mü'minMusa29. «O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous secourra de la rigueur d'Allah si elle nous vient?» Pharaon dit: «Je ne vous indique que ce que je considère bon. Je ne vous guide qu'au sentier de la droiture».
Mü'minNuh30. Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour semblable à celui des coalisés.
Mü'minMusa31. Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des 'Aad et des Thamûd et de ceux [qui vécurent] après eux». Allah ne veut [faire subir] aucune injustice aux serviteurs.
Mü'minMusa32. «O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel,
Mü'minYusuf33. Le jour où vous tournerez le dos en déroute, sans qu'il y ait pour vous de protecteur contre Allah». Et quiconque Allah égare, n'a point de guide.
Mü'minMusa34. Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé d'avoir des doutes sur ce qu'il vous avait apporté. Mais lorsqu'il mourut, vous dites alors: «Allah n'enverra plus jamais de Messager après lui». Ainsi Allah égare-t-Il celui qui est outrancier et celui qui doute.
Mü'minMusa35. Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur action] est grandement haïssable auprès d'Allah et auprès de ceux qui croient. Ainsi Allah scelle-t-Il le cœur de tout orgueilleux tyran.
Mü'minMusa36. Et Pharaon dit: «O Hâmân, bâtis-moi une tour: peut-être atteindrai-je les voies,
Mü'minMusa37. les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci est menteur». Ainsi la mauvaise action de Pharaon lui parut enjolivée; et il fut détourné du droit chemin; et le stratagème de Pharaon n'est voué qu'à la destruction.
Mü'minMusa38. Et celui qui avait cru dit: «O mon peuple, suivez-moi. Je vous guiderai au sentier de la droiture.
Mü'minMusa39. O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la demeure de la stabilité.
Mü'minMusa40. Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne action tout en étant croyant, alors ceux-là entreront au Paradis pour y recevoir leur subsistance sans compter.
Mü'minMusa41. O mon peuple, mais qu'ai-je à vous appeler au salut, alors que vous m'appelez au Feu?
Mü'minMusa42. Vous m'invitez à nier Allah et à Lui donner des associés dont je n'ai aucun savoir, alors que je vous appelle au Tout Puissant, au Grand Pardonneur.
Mü'minMusa43. Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas ni dans l'au-delà. C'est vers Allah qu'est notre retour, et les outranciers sont eux les gens du Feu.
Mü'minMusa44. Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à Allah. Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs.
Mü'minMusa45. Allah donc le protégea des méfaits de leurs ruses, alors que le pire châtiment cerna les gens de Pharaon:
Mü'minMusa46. le Feu, auquel ils sont exposés matin et soir. Et le jour où l'Heure arrivera (il sera dit): «Faites entrer les gens de Pharaon au plus dur du châtiment».
Mü'minûnNuh23. Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas?»
Mü'minûnNuh24. Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous voulant se distinguer à votre détriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu'Il aurait fait descendre. Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés.
Mü'minûnNuh25. Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
Mü'minûnNuh26. Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
Mü'minûnNuh27. Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux d'entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne t'adresse pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés.
Mü'minûnNuh28. Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis: «Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes».
Mü'minûnNuh29. Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement».
Mü'minûnNuh30. Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
Mü'minûnNuh31. Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Mü'minûnSemud32. Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas?»
Mü'minûnSemud33. Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l'au-delà, et auxquels Nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.
Mü'minûnSemud34. Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
Mü'minûnSemud35. Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis [de vos sépulcres]?
Mü'minûnSemud36. Loin, loin, ce qu'on vous promet!
Mü'minûnSemud37. Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités.
Mü'minûnSemud38. Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en lui».
Mü'minûnSemud39. Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
Mü'minûnSemud40. [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
Mü'minûnSemud41. Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des débris emportés par le torrent. Que disparaissent à jamais les injustes!
Mü'minûnAd42. Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Mü'minûnAd43. Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme.
Mü'minûnAd44. Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté, ils le traitaient de menteur. Et Nous les fîmes succéder les unes aux autres [dans la destruction], et Nous en fîmes des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas!
Mü'minûnMusa45. Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
Mü'minûnMusa46. vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
Mü'minûnMusa47. Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves».
Mü'minûnMusa48. Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
Mü'minûnİsa49. Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.
Mü'minûnİsa50. Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et Nous donnâmes à tous deux asile sur une colline bien stable et dotée d'une source.
Mü'minûnİsa51. O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
Mü'minûnİsa52. Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc».
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler36. Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler37. et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler38. qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler39. et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts;
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler40. et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler41. Ensuite il en sera récompensé pleinement,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler42. et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler43. et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler44. et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler45. et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler46. d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler47. et que la seconde création Lui incombe,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler48. et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler49. Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler50. et c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Aad,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler51. ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler52. ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler53. de même qu'Il anéantit les villes renversées.
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler54. Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
NecmHz. Musa-Hz.İbrahim Sahifeler55. Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute?
NemlMusa7. (Rappelle) quand Moïse dit à sa famille: «J'ai aperçu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous apporterai un tison allumé afin que vous vous réchauffiez».
NemlMusa8. Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire à Allah, Seigneur de l'univers.
NemlMusa9. «O Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage».
NemlMusa10. Et: «Jette ton bâton». Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le dos [pour fuir] sans revenir sur ses pas. «N'aie pas peur, Moïse. Les Messagers n'ont point peur auprès de Moi.
NemlMusa11. Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien... alors Je suis Pardonneur et Miséricordieux».
NemlMusa12. Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers» -.
NemlMusa13. Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie évidente!»
NemlMusa14. Ils les nièrent injustement et orgueilleusement, tandis qu'en eux-mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde donc ce qu'il est advenu des corrupteurs.
NemlDavud15. Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange à Allah qui nous a favorisés à beaucoup de Ses serviteurs croyants».
NemlSüleyman16. Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donné part de toutes choses. C'est là vraiment la grâce évidente.
NemlSüleyman17. Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées en rangs.
NemlSüleyman18. Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «O fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous leurs pieds] sans s'en rendre compte».
NemlSüleyman19. Il sourit, amusé par ses propos et dit: «Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le bienfait dont Tu m'as comblé ainsi que mes père et mère, et que je fasse une bonne œuvre que tu agrées et fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes serviteurs vertueux».
NemlSüleyman20. Puis il passa en revue les oiseaux et dit: «Pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents?
NemlSüleyman21. Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
NemlSüleyman22. Mais elle n'était restée (absente) que peu de temps et dit: «J'ai appris ce que tu n'as point appris; et je te rapporte de Saba' une nouvelle sûre:
NemlSüleyman23. J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a un trône magnifique.
NemlSüleyman24. Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah. Le Diable leur a embelli leurs actions, et les a détournés du droit chemin, et ils ne sont pas bien guidés.
NemlSüleyman25. Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les cieux et la terre, et qui sait ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez?
NemlSüleyman26. Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
NemlSüleyman27. Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti.
NemlSüleyman28. Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux pour voir ce que sera leur réponse.
NemlSüleyman29. La reine dit: «O notables! Une noble lettre m'a été lancée.
NemlSüleyman30. Elle vient de Salomon; et c'est: «Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
NemlSüleyman31. Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en toute soumission».
NemlSüleyman32. Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous ne soyez présents (pour me conseiller)».
NemlSüleyman33. Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner».
NemlSüleyman34. Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et font de ses honorables citoyens des humiliés. Et c'est ainsi qu'ils agissent.
NemlSüleyman35. Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».
NemlSüleyman36. Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: «Est-ce avec des biens que vous voulez m'aider? alors que ce qu'Allah m'a procuré est meilleur que ce qu'Il vous a procuré. Mais c'est vous plutôt qui vous réjouissez de votre cadeau.
NemlSüleyman37. Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et nous les en expulserons tout humiliés et méprisés.
NemlSüleyman38. Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à moi soumis?»
NemlSüleyman39. Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta place: pour cela, je suis fort et digne de confiance».
NemlSüleyman40. Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies cligné de l'œil». Quand ensuite, Salomon a vu le trône installé auprès de lui, il dit: «Cela est de la grâce de mon Seigneur, pour m'éprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant c'est dans son propre intérêt qu'il le fait, et quiconque est ingrat... alors mon Seigneur Se suffit à Lui-même et Il est Généreux».
NemlSüleyman41. Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont pas guidés».
NemlSüleyman42. Quand elle fut venue on lui dit: «Est-ce que ton trône est ainsi?» Elle dit: «C'est comme s'il l'était». - [Salomon dit]: «Le savoir nous a été donné avant elle; et nous étions déjà soumis».
NemlSüleyman43. Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un peuple mécréant.
NemlSüleyman44. On lui dit: «Entre dans le palais». Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l'eau profonde et elle se découvrit les jambes. Alors, [Salomon] lui dit: «Ceci est un palais pavé de cristal». - Elle dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même: Je me soumets avec Salomon à Allah, Seigneur de l'univers».
NemlSemüd45. Nous envoyâmes effectivement vers les Thamûd leur frère Sâlih. [qui leur dit]: «Adorez Allah». Et voilà qu'ils se divisèrent en deux groupes qui se disputèrent.
NemlSemüd46. Il dit: «O mon peuple, pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutôt que le bien? Si seulement vous demandiez pardon à Allah? Peut-être vous serait-il fait miséricorde.
NemlSemüd47. Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs de malheur». Il dit: «Votre sort dépend d'Allah. Mais vous êtes plutôt des gens qu'on soumet à la tentation.
NemlSemüd48. Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient rien de bon.
NemlSemüd49. Ils dirent: «Jurons par Allah que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite nous dirons à celui qui est chargé de le venger: «Nous n'avons pas assisté à l'assassinat de sa famille, et nous sommes sincères».
NemlSemüd50. Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
NemlSemüd51. Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux et tout leur peuple.
NemlSemüd52. Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement pour des gens qui savent.
NemlSemüd53. Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
NemlLut54. [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair».
NemlLut55. Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt un peuple ignorant.
NemlLut56. Puis son peuple n'eut que cette réponse: «Expulsez de votre cité la famille de Lot! Car ce sont des gens qui affectent la pureté.
NemlLut57. Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle serait du nombre des exterminés.
NemlLut58. Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que celle des gens prévenus!
NûhNûh1. Nous avons envoyé Noé vers son peuple: «Avertis ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux».
NûhNûh2. Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
NûhNûh3. Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
NûhNûh4. pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez!»
NûhNûh5. Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
NûhNûh6. Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
NûhNûh7. Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles. se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux.
NûhNûh8. Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
NûhNûh9. Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
NûhNûh10. J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
NûhNûh11. pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
NûhNûh12. et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières.
NûhNûh13. Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,
NûhNûh14. alors qu'Il vous a créés par phases successives?
NûhNûh15. N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés
NûhNûh16. et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
NûhNûh17. Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,
NûhNûh18. puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
NûhNûh19. Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,
NûhNûh20. pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses».
NûhNûh21. Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et les enfants n'ont fait qu'accroître la perte.
NûhNûh22. Ils ont ourdi un immense stratagème,
NûhNûh23. et ils ont dit: «N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq et Nasr'.
NûhNûh24. Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
NûhNûh25. A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au Feu, et ils n'ont pas trouvé en dehors d'Allah, de secoureurs».
NûhNûh26. Et Noé dit: «Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.
NûhNûh27. Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles.
NûhNûh28. Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma demeure croyant, ainsi qu'aux croyants et croyantes; et ne fais croître les injustes qu'en perdition».
SâdNuh-As-Firavn12. Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux Pyramides),
Nuh-As-Firavn13. et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.
SâdNuh-As-Firavn14. Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux!
SâdNuh-As-Firavn15. Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition.
SâdNuh-As-Firavn16. Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
SâdDavud17. Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et plein de repentir [à Allah].
SâdDavud18. Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
Davud19. de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
SâdDavud20. Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger.
SâdDavud21. Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
Davud22. Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous sommes tous deux en dispute; l'un de nous a fait du tort à l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.
SâdDavud23. Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il m'a dit: «Confie-la-moi» et dans la conversation, il a beaucoup fait pression sur moi».
SâdDavud24. Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis». Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares -. Et David pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit.
SâdDavud25. Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
SâdDavud26. «O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion: sinon elle t'égarera du sentier d'Allah». Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
SâdDavud27. Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]!
SâdDavud28. Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers?
SâdDavud29. [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent!
SâdSüleyman30. Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur! - Il était plein de repentir.
SâdSüleyman31. Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
Süleyman32. il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.
SâdSüleyman33. Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
SâdSüleyman34. Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit.
SâdSüleyman35. Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur».
Süleyman36. Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait.
Süleyman37. De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
Süleyman38. Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
SâdSüleyman39. «Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte».
SâdSüleyman40. Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
SâdEyyub41. Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur: «Le Diable m'a infligé détresse et souffrance».
SâdEyyub42. Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire.
SâdEyyub43. Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d'intelligence.
SâdEyyub44. «Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne viole pas ton serment». Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur! Sans cesse il se repentait.
Sâdİbrahim-İsak-Yakup45. Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
Sâdİbrahim-İsak-Yakup46. Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
Sâdİbrahim-İsak-Yakup47. Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
Sâdİsmail-Elyesa-Zülkif48. Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
Sâdİsmail-Elyesa-Zülkif49. Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
SâffâtNuh75. Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).
SâffâtNuh76. Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
SâffâtNuh77. et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.
SâffâtNuh78. et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,
SâffâtNuh79. Paix sur Noé dans tout l'univers!
SâffâtNuh80. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.
SâffâtNuh81. Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
Sâffâtİbrahim82. Ensuite Nous noyâmes les autres.
Sâffâtİbrahim83. Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.
Sâffâtİbrahim84. Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain.
Sâffâtİbrahim85. Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»
Sâffâtİbrahim86. Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
Sâffâtİbrahim87. Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»
Sâffâtİbrahim88. Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
Sâffâtİbrahim89. et dit: «Je suis malade».
Sâffâtİbrahim90. Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
Sâffâtİbrahim91. Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas?
Sâffâtİbrahim92. Qu'avez-vous à ne pas parler?»
Sâffâtİbrahim93. Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
Sâffâtİbrahim94. Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
Sâffâtİbrahim95. Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
Sâffâtİbrahim96. alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»
Sâffâtİbrahim97. Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»
Sâffâtİbrahim98. Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
Sâffâtİbrahim99. Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera.
Sâffâtİbrahim100. Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
Sâffâtİbrahim101. Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
Sâffâtİbrahim102. Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: «O mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses». (Ismaël) dit: «O mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants».
Sâffâtİbrahim103. Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,
Sâffâtİbrahim104. voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
Sâffâtİbrahim105. Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants».
Sâffâtİbrahim106. C'était là certes, l'épreuve manifeste.
Sâffâtİbrahim107. Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.
Sâffâtİbrahim108. Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
Sâffâtİbrahim109. «Paix sur Abraham».
Sâffâtİbrahim110. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
Sâffâtİbrahim111. car il était de Nos serviteurs croyants.
SâffâtMusa112. Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
SâffâtMusa113. Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même.
SâffâtMusa114. Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
SâffâtMusa115. Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
SâffâtMusa116. et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
SâffâtMusa117. Et Nous leur apportâmes le livre explicite
SâffâtMusa118. et les guidâmes vers le droit chemin.
SâffâtMusa119. Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
Sâffâtİlyas120. «Paix sur Moïse et Aaron»
Sâffâtİlyas121. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
Sâffâtİlyas122. car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
Sâffâtİlyas123. Elie était, certes, du nombre des Messagers.
Sâffâtİlyas124. Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
Sâffâtİlyas125. Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
Sâffâtİlyas126. Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»
SâffâtLut127. Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
SâffâtLut128. Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
SâffâtLut129. Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
SâffâtLut130. «Paix sur Elie et ses adeptes».
SâffâtYûnus131. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,
SâffâtYûnus132. car il était du nombre de Nos serviteurs croyants.
SâffâtYûnus133. Et Loût était, certes, du nombre des Messagers.
SâffâtYûnus134. Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
SâffâtYûnus135. sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
SâffâtYûnus136. Et Nous détruisîmes les autres
SâffâtYûnus137. Et vous passez certainement auprès d'eux le matin
SâffâtYûnus138. et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
SâffâtYûnus139. Jonas était certes, du nombre des Messagers.
SâffâtYûnus140. Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
SâffâtYûnus141. Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer].
SâffâtYûnus142. Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
SâffâtYûnus143. S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
SâffâtYûnus144. il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
SâffâtYûnus145. Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
SâffâtYûnus146. Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,
SâffâtYûnus147. et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
SâffâtYûnus148. Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
Sebe'Sebe' Kavmi15. Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux jardins, l'un à droite et l'autre à gauche. «Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez-Lui reconnaissants: une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur».
Sebe'Sebe' Kavmi16. Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers.
Sebe'Sebe' Kavmi17. Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
Sebe'Sebe' Kavmi18. Et Nous avions placé entre eux et les cités que Nous avions bénies, d'autres cités proéminentes, et Nous avions évalué les étapes de voyage entre elles. «Voyagez entre elles pendant des nuits et des jours, en sécurité».
Sebe'Sebe' Kavmi19. Puis, ils dirent: «Seigneur, allonge les distances entre nos étapes», et ils se firent du tort à eux-mêmes. Nous fîmes d'eux, donc, des sujets de légendes et les désintégrâmes totalement. Il y a en cela des avertissements pour tous grand endurant et grand reconnaissant.
Sebe'Sebe' Kavmi20. Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi donc, sauf un groupe parmi les croyants.
Sebe'Sebe' Kavmi21. Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer celui qui croyait en l'au-delà et celui qui doutait. Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose.
Sebe'Sebe' Kavmi22. Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même pas le poids d'un atome, ni dans les cieux ni sur la terre. Ils n'ont jamais été associés à leur création et Il n'a personne parmi eux pour Le soutenir».
Sebe'Sebe' Kavmi23. L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «Qu'a dit votre Seigneur?» Ils répondront: «La Vérité; C'est Lui le Sublime, le Grand».
Sebe'Sebe' Kavmi24. Dis: «Qui vous nourrit du ciel et de la terre?» Dis: «Allah. C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste».
Sebe'Sebe' Kavmi25. Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous ne serons pas interrogés sur ce que vous faites».
Sebe'Sebe' Kavmi26. Dis: «Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est Lui le Grand Juge, l'Omniscient».
Sebe'Sebe' Kavmi27. Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt Lui, Allah, le Puissant, le Sage».
Sebe'Sebe' Kavmi28. Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas.
Sebe'Sebe' Kavmi29. Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
Sebe'Sebe' Kavmi30. Dis: «Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure, ni avancer!»
Sebe'Sebe' Kavmi31. Et ceux qui avaient mécru dirent: «Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à ce qui l'a précédé». Et si tu pouvais voir quand les injustes seront debout devant leur Seigneur, se renvoyant la parole les uns aux autres! Ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «Sans vous, nous aurions certes été croyants».
Sebe'Sebe' Kavmi32. Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons repoussés de la bonne direction après qu'elle vous fut venue? Mais vous étiez plutôt des criminels».
Sebe'Sebe' Kavmi33. Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: «C'était votre stratagème, plutôt, nuit et jour, de nous commander de ne pas croire en Allah et de Lui donner des égaux». Et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment. Nous placerons des carcans aux cous de ceux qui ont mécru: les rétribuerait-on autrement que selon ce qu'ils œuvraient?»
Sebe'Sebe' Kavmi34. Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ses gens aisés n'aient dit: «Nous ne croyons pas au message avec lequel vous êtes envoyés».
Sebe'Sebe' Kavmi35. Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas châtiés».
Sebe'Sebe' Kavmi36. Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais la plupart des gens ne savent pas».
Sebe'Sebe' Kavmi37. Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui qui croit et œuvre dans le bien. Ceux-là auront une double récompense pour ce qu'ils œuvraient, tandis qu'ils seront en sécurité, aux étages supérieurs (du Paradis).
Sebe'Sebe' Kavmi38. Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de se présenter au châtiment.
Sebe'Sebe' Kavmi39. Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi ses serviteurs. Et toute dépense que vous faites [dans le bien], Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs».
Sebe'Sebe' Kavmi40. Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que ces gens-là adoraient?»
Sebe'Sebe' Kavmi41. Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient.
Sebe'Sebe' Kavmi42. Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes: «Goûtez au châtiment du Feu que vous traitiez de mensonge».
ŞemsSemud11. Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
ŞemsSemud12. lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
ŞemsSemud13. Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire.
ŞemsSemud14. Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
ŞuarâMusa10. Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste,
ŞuarâMusa11. [auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)?
ŞuarâMusa12. Il dit: «Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur;
ŞuarâMusa13. que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron.
ŞuarâMusa14. Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent».
ŞuarâMusa15. Mais [Allah lui] dit: «Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges, Nous resterons avec vous et Nous écouterons.
ŞuarâMusa16. Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers,
ŞuarâMusa17. pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
ŞuarâMusa18. «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?
ŞuarâMusa19. Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
ŞuarâMusa20. «Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
ŞuarâMusa21. Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi Ses messagers.
ŞuarâMusa22. Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d'Israël?»
ŞuarâMusa23. «Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers?» dit Pharaon.
ŞuarâMusa24. «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus!»
ŞuarâMusa25. [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?
ŞuarâMusa26. [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
ŞuarâMusa27. «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
ŞuarâMusa28. [Moïse] ajouta: «... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez!»
ŞuarâMusa29. «Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers».
ŞuarâMusa30. «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
ŞuarâMusa31. «Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques».
ŞuarâMusa32. [Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste.
ŞuarâMusa33. Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
ŞuarâMusa34. [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
ŞuarâMusa35. Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?»
ŞuarâMusa36. Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler,
ŞuarâMusa37. et t'amener tout grand magicien savant».
ŞuarâMusa38. Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu.
ŞuarâMusa39. Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir,
ŞuarâMusa40. afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
ŞuarâMusa41. Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs?»
ŞuarâMusa42. Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
ŞuarâMusa43. Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
ŞuarâMusa44. Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: «Par la puissance de Pharaon!... C'est nous qui serons les vainqueurs».
ŞuarâMusa45. Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
ŞuarâMusa46. Alors les magiciens tombèrent prosternés,
ŞuarâMusa47. disant: «Nous croyons au Seigneur de l'univers,
ŞuarâMusa48. Le Seigneur de Moïse et d'Aaron».
ŞuarâMusa49. [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie! Eh bien, vous saurez bientôt! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous».
ŞuarâMusa50. Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous retournerons.
ŞuarâMusa51. Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire».
ŞuarâMusa52. Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: «Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis».
ŞuarâMusa53. Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
ŞuarâMusa54. «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
ŞuarâMusa55. mais ils nous irritent,
ŞuarâMusa56. tandis que nous sommes tous vigilants».
57. Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
ŞuarâMusa58. des trésors et d'un lieu de séjour agréable.
ŞuarâMusa59. Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
ŞuarâMusa60. Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
ŞuarâMusa61. Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être rejoints».
ŞuarâMusa62. Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
ŞuarâMusa63. Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne.
ŞuarâMusa64. Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
65. Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
ŞuarâMusa66. ensuite Nous noyâmes les autres.
ŞuarâMusa67. Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.
Şuarâİbrahim68. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
Şuarâİbrahim69. Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
Şuarâİbrahim70. Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»
Şuarâİbrahim71. Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés».
Şuarâİbrahim72. Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
Şuarâİbrahim73. ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
Şuarâİbrahim74. Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi».
75. Il dit: «Que dites-vous de ce que vous adoriez...?
Şuarâİbrahim76. Vous et vos vieux ancêtres?
Şuarâİbrahim77. Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
Şuarâİbrahim78. qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide;
Şuarâİbrahim79. et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire;
Şuarâİbrahim80. et quand je suis malade, c'est Lui qui me guérit,
Şuarâİbrahim81. et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie,
Şuarâİbrahim82. et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution.
Şuarâİbrahim83. Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
Şuarâİbrahim84. fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;
Şuarâİbrahim85. et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
Şuarâİbrahim86. et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés;
87. et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
88. le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
Şuarâİbrahim89. sauf celui qui vient à Allah avec un cœur sain».
Şuarâİbrahim90. On rapprochera alors le Paradis pour les pieux,
Şuarâİbrahim91. et l'on exposera aux errants la Fournaise,
92. et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,
Şuarâİbrahim93. en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
Şuarâİbrahim94. Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
Şuarâİbrahim95. ainsi que toutes les légions de Iblis.
Şuarâİbrahim96. Ils diront, tout en s'y querellant:
97. «Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
Şuarâİbrahim98. quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
Şuarâİbrahim99. Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
100. Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
Şuarâİbrahim101. ni d'ami chaleureux.
Şuarâİbrahim102. Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants!»
Şuarâİbrahim103. Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
ŞuarâNuh104. Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
ŞuarâNuh105. Le peuple de Noé traita de menteurs les Messagers,
ŞuarâNuh106. lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
ŞuarâNuh107. Je suis pour vous un messager digne de confiance.
ŞuarâNuh108. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
ŞuarâNuh109. Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
ŞuarâNuh110. Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
ŞuarâNuh111. Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
ŞuarâNuh112. Il dit: «Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
ŞuarâNuh113. Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients.
ŞuarâNuh114. Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
ŞuarâNuh115. Je ne suis qu'un avertisseur explicite».
ŞuarâNuh116. Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»
ŞuarâNuh117. Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
ŞuarâNuh118. Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi».
ŞuarâNuh119. Nous le sauvâmes donc, de même que ceux qui étaient avec lui dans l'arche, pleinement chargée.
ŞuarâNuh120. Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
ŞuarâNuh121. Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
ŞuarâAd122. Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
ŞuarâAd123. Les 'Aad traitèrent de menteurs les Envoyés.
ŞuarâAd124. Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
ŞuarâAd125. Je suis pour vous un messager digne de confiance,
ŞuarâAd126. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
ŞuarâAd127. Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
ŞuarâAd128. Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
ŞuarâAd129. Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
ŞuarâAd130. Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
ŞuarâAd131. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
132. Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
133. qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
ŞuarâAd134. de jardins et de sources.
ŞuarâAd135. Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible».
ŞuarâAd136. Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
ŞuarâAd137. Ce ne sont là que des mours des anciens:
ŞuarâAd138. Nous ne serons nullement châtiés».
ŞuarâAd139. Ils le traitèrent donc de menteur. Et nous les fîmes périr. Voilà bien là un signe! Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
ŞuarâSemud140. Et Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
ŞuarâSemud141. Les Thamûd traitèrent de menteurs les Messagers.
ŞuarâSemud142. Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
ŞuarâSemud143. Je suis pour vous un messager digne de confiance.
ŞuarâSemud144. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
ŞuarâSemud145. Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
146. Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition?
147. Au milieu de jardins, de sources,
148. de cultures et de palmiers aux fruits digestes?
149. Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?
ŞuarâSemud150. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
ŞuarâSemud151. N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,
ŞuarâSemud152. qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien».
ŞuarâSemud153. Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé.
ŞuarâSemud154. Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques».
ŞuarâSemud155. Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour.
ŞuarâSemud156. Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
157. Mais ils la tuèrent. Eh bien, ils eurent à regretter!
ŞuarâSemud158. Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
ŞuarâLut159. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
ŞuarâLut160. Le peuple de Lot traita de menteurs les Messagers,
ŞuarâLut161. quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?
ŞuarâLut162. Je suis pour vous un messager digne de confiance.
ŞuarâLut163. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
ŞuarâLut164. Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
ŞuarâLut165. Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
ŞuarâLut166. Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que des gens transgresseurs».
ŞuarâLut167. Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
ŞuarâLut168. Il dit: «Je déteste vraiment ce que vous faites.
ŞuarâLut169. Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
ŞuarâLut170. Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
ŞuarâLut171. sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
ŞuarâLut172. Puis Nous détruisîmes les autres;
ŞuarâŞuayb173. et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont avertis!
ŞuarâŞuayb174. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
ŞuarâŞuayb175. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
ŞuarâŞuayb176. Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
ŞuarâŞuayb177. Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».
ŞuarâŞuayb178. Je suis pour vous un messager digne de confiance.
ŞuarâŞuayb179. Craignez Allah donc et obéissez-moi,
ŞuarâŞuayb180. et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
ŞuarâŞuayb181. Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
ŞuarâŞuayb182. et pesez avec une balance exacte.
ŞuarâŞuayb183. Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre.
ŞuarâŞuayb184. Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations».
ŞuarâŞuayb185. Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
ŞuarâŞuayb186. Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.
ŞuarâŞuayb187. Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques!»
ŞuarâŞuayb188. Il dit: «Mon Seigneur sait mieux ce que vous faites».
ŞuarâŞuayb189. Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l'Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d'un jour terrible.
ŞuarâŞuayb190. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
ŞuarâŞuayb191. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
ŞuarâŞuayb192. Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
Şûrâ13. Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu'Il avait enjoint à Noé, ce que Nous t'avons révélé, ainsi que ce que Nous avons enjoint à Abraham, à Moïse et à Jésus: «Etablissez la religion; et n'en faites pas un sujet de divisions». Ce à quoi tu appelles les associateurs leur paraît énorme Allah élit et rapproche de Lui qui Il veut et guide vers Lui celui qui se repent.
Şûrâ14. Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre eux. Et si ce n'était une parole préalable de ton Seigneur pour un terme fixé, on aurait certainement tranché entre eux. Ceux à qui le Livre a été donné en héritage après eux sont vraiment à son sujet, dans un doute troublant.
Şûrâ15. Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis pas leurs passions; et dis: «Je crois en tout ce qu'Allah a fait descendre comme Livre, et il m'a été commandé d'être équitable entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos œuvres et à vous vos œuvres. Aucun argument [ne peut trancher] entre nous et vous. Allah nous regroupera tous. Et vers Lui est la destination».
TahrîmNuh Eşi - Lut eşi10. Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et la femme de Lot. Elles étaient sous l'autorité de deux vertueux de Nos serviteurs. Toutes deux les trahirent et ils ne furent d'aucune aide pour [ces deux femmes] vis-à-vis d'Allah. Et il [leur] fut dit: «Entrez au Feu toutes les deux, avec ceux qui y entrent»,
TahrîmFivaun Eşi11. et Allah a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand elle dit «Seigneur, construis-moi auprès de Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son œuvre; et sauve-moi des gens injustes».
TahrîmHz. Meryem12. De même, Marie, la fille d''Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors de Notre Esprit. Elle avait déclaré véridiques les paroles de son Seigneur ainsi que Ses Livres: elle fut parmi les dévoués.
YûnusNuh71. Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple, si mon séjour (parmi vous), et mon rappel des signes d'Allah vous pèsent trop, alors c'est en Allah que je place (entièrement) ma confiance. Concertez-vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins. Puis, décidez de moi et ne me donnez pas de répit.
YûnusNuh72. Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Et il m'a été commandé d'être du nombre des soumis».
YûnusNuh73. Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui dans l'arche, desquels Nous fîmes les successeurs (sur la terre). Nous noyâmes ceux qui traitaient de mensonge Nos preuves. Regarde comment a été la fin de ceux qui avaient été avertis!
YûnusNuh74. Puis Nous envoyâmes après lui des messagers à leurs peuples. Ils leur vinrent avec les preuves. Mais (les gens) étaient tels qu'ils ne pouvaient croire à ce qu'auparavant ils avaient traité de mensonge. Ainsi scellons-Nous les cœurs des transgresseurs.
YûnusMusa-Harun75. Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et ses notables. Mais (ces gens) s'enflèrent d'orgueil et ils étaient un peuple criminel.
YûnusMusa-Harun76. Et lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent: «Voilà certes, une magie manifeste!»
YûnusMusa-Harun77. Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est de la magie? Alors que les magiciens ne réussissent pas...».
YûnusMusa-Harun78. Ils dirent: «Est-ce pour nous écarter de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres que tu es venu à nous, et pour que la grandeur appartienne à vous deux sur la terre? Et nous ne croyons pas en vous!»
YûnusMusa-Harun79. Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!»
YûnusMusa-Harun80. Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
YûnusMusa-Harun81. Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah ne fait pas prospérer ce que font les fauteurs de désordre.
YûnusMusa-Harun82. Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
YûnusMusa-Harun83. Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du nombre des extravagants.
YûnusMusa-Harun84. Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis».
YûnusMusa-Harun85. Ils dirent: «En Allah nous plaçons notre confiance. O notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les persécutions des injustes.
YûnusMusa-Harun86. Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
YûnusMusa-Harun87. Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère: «Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faites de vos maisons un lieu de prière et soyez assidus dans la prière. Et fais la bonne annonce aux croyants».
YûnusMusa-Harun88. Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et voilà, O notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton sentier. O notre Seigneur, anéantis leurs biens et endurcis leurs cœurs, afin qu'ils ne croient pas, jusqu'à ce qu'ils aient vu le châtiment douloureux».
YûnusMusa-Harun89. Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas».
YûnusMusa-Harun90. Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent avec acharnement et inimitié. Puis, quand la noyade l'eut atteint, il dit: «Je crois qu'il n'y a d'autre divinité que Celui en qui ont cru les enfants d'Israël. Et je suis du nombre des soumis».
YûnusMusa-Harun91. [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs!
YûnusMusa-Harun92. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs. Cependant beaucoup de gens ne prêtent aucune attention à Nos signes (d'avertissement).
YûnusMusa-Harun93. Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué comme nourriture de bons aliments. Par la suite, ils n'ont divergé qu'au moment où leur vint la science. Ton Seigneur décidera entre eux, au Jour de la Résurrection sur ce qui les divisait.
YûnusMusa-Harun94. Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi, interroge alors ceux qui lisent le Livre révélé avant toi. La vérité certes, t'est venue de ton Seigneur: ne sois donc point de ceux qui doutent.
YûnusMusa-Harun95. Et ne sois point de ceux qui traitent de mensonge les versets d'Allah. Tu serais alors du nombre des perdants.
YûnusMusa-Harun96. Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
YûnusYûnus97. même si tous les signes leur parvenaient, jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux.
YûnusYûnus98. Si seulement il y avait, à part le peuple de Yûnus (Jonas), une cité qui ait cru et à qui sa croyance eut ensuite profité! Lorsqu'ils eurent cru, Nous leur enlevâmes le châtiment d'ignominie dans la vie présente et leur donnâmes jouissance pour un certain temps.
YûnusYûnus99. Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
YûnusYûnus100. Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah. Et Il voue au châtiment ceux qui ne raisonnent pas.
YûnusYûnus101. Dis: «Regardez ce qui est dans les cieux et sur la terre». Mais ni les preuves ni les avertisseurs (prophètes) ne suffisent à des gens qui ne croient pas.
YûnusYûnus102. Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis: «Attendez! Moi aussi, j'attends avec vous».
YûnusYûnus103. Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute justice] de délivrer les croyants.
YûnusYûnus104. Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'Allah; mais j'adore Allah qui vous fera mourir. Et il m'a été commandé d'être du nombre des croyants».
YûnusYûnus105. Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne sois pas du nombre des Associateurs;
YûnusYûnus106. et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire. Et si tu le fais, tu seras alors du nombre des injustes».
YûnusYûnus107. Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de Lui. Et s'Il te veut un bien, nul ne peut repousser Sa grâce. Il en gratifie qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et c'est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux.
YûnusYûnus108. Dis: «O gens! Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur. Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. Je ne suis nullement un protecteur pour vous.
109. Et suis ce qui t'est révélé, et sois constant jusqu'à ce qu'Allah rende Son jugement car Il est le meilleur des juges.
Zâriyâtİbrahim24. T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables d'Abraham?
Zâriyâtİbrahim25. Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Paix!», il [leur] dit: «Paix, visiteurs inconnus».
Zâriyâtİbrahim26. Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un veau gras.
Zâriyâtİbrahim27. Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il.
Zâriyâtİbrahim28. Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: «N'aie pas peur». Et ils lui annoncèrent [la naissance] d'un garçon plein de savoir.
Zâriyâtİbrahim29. Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: «Une vieille femme stérile...»
Zâriyâtİbrahim30. Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
Zâriyâtİbrahim31. Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»
Zâriyâtİbrahim32. Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
Zâriyâtİbrahim33. pour lancer sur eux des pierres de glaise,
Zâriyâtİbrahim34. marquées auprès de ton Seigneur à l'intention des outranciers».
Zâriyâtİbrahim35. Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
Zâriyâtİbrahim36. mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
ZâriyâtMusa37. Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
ZâriyâtMusa38. [Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon.
ZâriyâtMusa39. Mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «C'est un magicien ou un possédé!»
ZâriyâtMusa40. Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les jetâmes dans les flots, pour son comportement blâmable.
ZâriyâtMusa41. De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
ZâriyâtMusa42. n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.
ZâriyâtMusa43. De même pour les Thamûd, quand il leur fut dit: «Jouissez jusqu'à un certain temps!»
ZâriyâtMusa44. Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
ZâriyâtMusa45. Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
ZâriyâtMusa46. De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
Zuhruf43. Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
Zuhruf44. C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez interrogés.
Zuhruf45. Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous avons institué, en dehors du Tout Miséricordieux, des divinités à adorer?
ZuhrufMusa46. Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il dit: «Je suis le Messager du Seigneur de l'univers».
ZuhrufMusa47. Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
ZuhrufMusa48. Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les saisîmes par le châtiment, peut-être reviendront-ils [vers Nous].
ZuhrufMusa49. Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin».
ZuhrufMusa50. Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
ZuhrufMusa51. Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume de Misr [l'Egypte] ne m'appartient-il pas ainsi que ces canaux qui coulent à mes pieds? N'observez-vous donc pas?
ZuhrufMusa52. Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
ZuhrufMusa53. Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas accompagné?»
ZuhrufMusa54. Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers.
Zuhrufİsa55. Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
Zuhrufİsa56. Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
Zuhrufİsa57. Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
Zuhrufİsa58. en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple. Ce sont plutôt des gens chicaniers.
Zuhrufİsa59. Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions désigné en exemple aux Enfants d'Israël.
Zuhrufİsa60. Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre.
Zuhrufİsa61. Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin.
Zuhrufİsa62. Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
Zuhrufİsa63. Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets de désaccord. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
Zuhrufİsa64. Allah est en vérité mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc. Voilà un droit chemin».
Zuhrufİsa65. Mais les factions divergèrent entre elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
Zuhrufİsa66. Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?