Tawhid
El profeta que invitó a los Hijos de Israel, cristianos y politeístas a la religión de Abraham: el Profeta Muhammad. El Corán, el libro que confirma y confirma la Torá y el Evangelio anterior.
La verdad que no se nos dice
Surenname | Vers | Bakara | 1. `lm. |
---|---|
Bakara | 2. Ésta es la Escritura, exenta de dudas, como dirección para los temerosos de Alá, |
Bakara | 3. que creen en lo oculto, hacen la azalá y dan limosna de lo que les hemos proveído. |
Bakara | 4. creen en lo que se te ha revelado a ti y antes de ti, y están convencidos de la otra vida. |
Bakara | 5. Ésos son los dirigidos por su Señor y ésos los que prosperarán. |
Bakara | 6. Da lo mismo que adviertas o no a los infieles: no creen. |
Bakara | 7. Alá ha sellado sus corazones y oídos; una venda cubre sus ojos y tendrán un castigo terrible. |
Bakara | 8. Hay entre los hombres quienes dicen: «Creemos en Alá y en el último Día», pero no creen. |
Bakara | 9. Tratan de engañar a Alá y a los que creen; pero, sin darse cuenta, sólo se engañan a sí mismos. |
Bakara | 10. Sus corazones están enfermos y Alá les ha agravado su enfermedad. Tendrán un castigo doloroso por haber mentido. |
Bakara | 11. Cuando se les dice: «¡No corrompáis en la tierra!», dicen: «Pero ¡si somos reformadores!» |
Bakara | 12. ¡No son ellos, en realidad, los corruptores? Pero no se dan cuenta. |
Bakara | 13. Cuando se les dice: «¡Creed como creen los demás!», dicen: «¿Es que vamos a creer como creen los tontos?» Son ellos los tontos, pero no lo saben. |
Bakara | 14. Cuando encuentran a quienes creen, dicen: «¡Creemos!» Pero, cuando están a solas con sus demonios, dicen: «Estamos con vosotros, era sólo una broma». |
Bakara | 15. Alá les devolverá la broma y les dejará que persistan en su rebeldía, errando ciegos. |
Bakara | 16. Ésos son los que han trocado la Dirección por el extravío. Por eso, su negocio no ha resultado lucrativo y no han sido bien dirigidos. |
Bakara | 17. Son como uno que alumbra un fuego. En cuanto éste ilumina lo que le rodea, Alá se les lleva la luz y les deja en tinieblas: no ven. |
Bakara | 18. Son sordos, mudos, ciegos, no se convierten. |
Bakara | 19. O como si viniera del cielo una nube borrascosa, cargada de tinieblas, truenos y relámpagos. Se ponen los dedos en los oídos contra el rayo, por temor a la muerte. Pero Alá cerca a los infieles. |
Bakara | 20. El relámpago les arrebata casi la vista. Cuando les ilumina, caminan a su luz; pero, cuando les oscurece, se detienen. Si Alá hubiera querido, les habría quitado el oído y la vista. Alá es omnipotente. |
Bakara | 21. ¡Hombres! Servid a vuestro Señor, Que os ha creado, a vosotros y a quienes os precedieron. Quizás, así, tengáis temor de Él. |
Bakara | 22. Os ha hecho de la tierra lecho y del cielo edificio. Ha hecho bajar agua del cielo, mediante la cual ha sacado frutos para sustentaros. No atribuyáis iguales a Alá a sabiendas. |
Bakara | 23. Si dudáis de lo que hemos revelado a Nuestro siervo, traed una sura semejante y, si es verdad lo que decís, llamad a vuestros testigos en lugar de llamar a Alá. |
Bakara | 24. Pero, si no lo hacéis -y nunca podréis hacerlo-, guardaos del fuego cuyo combustible lo constituyen hombres y piedras, y que ha sido preparado para los infieles. |
Bakara | 25. Anuncia la buena nueva a quienes creen y obran bien: tendrán jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. Siempre que se les dé como sustento algún fruto de ellos, dirán: «Esto es igual que lo que se nos ha dado antes». Pero se les dará algo sólo parecido. Tendrán esposas purificadas y estarán allí eternamente. |
Bakara | 26. Alá no se avergüenza de proponer la parábola que sea, aunque se trate de un mosquito. Los que creen saben que es la Verdad, que viene de su Señor. En cuanto a los que no creen, dicen: «¿Qué es lo que se propone Alá con esta parábola?» Así extravía Él a muchos y así también dirige a muchos. Pero no extravía así sino a los perversos. |
Bakara | 27. Quienes violan la alianza con Alá después de haberla concluido, cortan los lazos que Alá ha ordenado mantener y corrompen en la tierra, ésos son los que pierden. |
Bakara | 28. ¿Cómo podéis no creer en Alá, siendo así que os dio la vida cuando aún no existíais, que os hará morir y os volverá a la vida, después de lo cual seréis devueltos a Él? |
Bakara | 29. Él es Quien creó para vosotros cuanto hay en la tierra. Y subió al cielo e hizo de él siete cielos. Es omnisciente. |
Bakara | 30. Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Voy a poner un sucesor en la tierra». Dijeron: «¿Vas a poner en ella a quien corrompa en ella y derrame sangre, siendo así que nosotros celebramos Tu alabanza y proclamamos Tu santidad?» Dijo: «Yo sé lo que vosotros no sabéis». |
Bakara | 31. Enseñó a Adán los nombres de todos los seres y presentó éstos a los ángeles diciendo: «Informadme de los nombres de éstos, si es verdad lo que decís». |
Bakara | 32. Dijeron: «¡Gloria a Ti! No sabemos más que lo que Tú nos has enseñado. Tú eres, ciertamente, el Omnisciente, el Sabio». |
Bakara | 33. Dijo: «¡Adán! ¡Infórmales de sus nombres!» Cuando les informó de sus nombres, dijo: «¿No os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la tierra y que sé lo que mostráis lo que ocultáis?» |
Bakara | 34. Y cuando dijimos a los ángeles: «¡Prosternaos ante Adán!». Se prosternaron, excepto Iblis. Se negó y fue altivo: era de los infieles. |
Bakara | 35. Dijimos: «¡Adán! ¡Habita con tu esposa en el Jardín y comed de él cuanto y donde queráis. pero no os acerquéis a este árbol! Si no, seréis de los impíos». |
Bakara | 36. Pero el Demonio les hizo caer, perdiéndolo, y les sacó del estado en que estaban. Y dijimos: «¡Descended! Seréis enemigos unos de otros. La tierra será por algún tiempo vuestra morada y lugar de disfrute». |
Bakara | 37. Adán recibió palabras de su Señor y Éste se volvió a él. Él es el Indulgente, el Misericordioso. |
Bakara | 38. Dijimos: «¡Descended todos de él! Si. pues, recibís de Mí una dirección, quienes sigan Mi dirección no tendrán que. temer y no estarán tristes. |
Bakara | 39. Pero quienes no crean y desmientan Nuestros signos, ésos morarán en el Fuego eternamente». |
Bakara | 164. En la creación de los cielos y de la tierra, en la sucesión de la noche y el día, en las naves que surcan el mar con lo que aprovecha a los hombres, en el agua que Alá hace bajar del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta, diseminando por ella toda clase de bestias, en la variación de los vientos, en las nubes, sujetas entre el cielo y la tierra, hay, ciertamente, signos para gente que razona. |
Bakara | 165. Hay hombres que, fuera de Alá, toman a otros que equiparan a Él y les aman como se ama a Alá. Pero los creyentes aman a Alá con un amor más fuerte. Si vieran los impíos, cuando vean e castigo, que la fuerza es toda de Alá y que Alá castiga severamente... |
Bakara | 166. Cuando los corifeos se declaren irresponsables de sus secuaces, vean el castigo y se rompan los lazos que les unían... |
Bakara | 167. Los secuaces dicen: «Si pudiéramos volver, nos declararíamos irresponsables de ellos, como ellos se han declarado de nosotros». Así Alá les mostrará sus obras para pesar de ellos. ¡Nunca saldrán del Fuego! |
Bakara | 168. ¡Hombres! ¡Comed de los alimentos lícitos y buenos que hay en la tierra y no sigáis los pasos del Demonio! Es para vosotros un enemigo declarado. |
Bakara | 169. Os ordena lo malo y lo deshonesto y que digáis contra Alá lo que no sabéis. |
Bakara | 255. ¡Alá! No hay más dios que El. el Viviente, el Subsistente. Ni la somnolencia ni el sueño se apoderan de Él. Suyo es lo que está en los cielos y en la tierra. ¿Quién podrá interceder ante Él si no es con Su permiso? Conoce su pasado y su futuro, mientras que ellos no abarcan nada de Su ciencia, excepto lo que Él quiere. Su Trono se extiende sobre los cielos y sobre la tierra y su conservación no le resulta onerosa. Él es el Altísimo, el Grandioso. |
Bakara | 256. No cabe coacción en religión. La buena dirección se distingue claramente del descarrío. Quien no cree en los taguts y cree en Alá, ese tal se ase del asidero más firme, de un asidero irrompible. Alá todo lo oye, todo lo sabe. |
Bakara | 257. Alá es el Amigo de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz. Los que no creen, en cambio, tienen como amigos a los taguts, que les sacan de la luz a las tinieblas. Ésos morarán en el Fuego eternamente. |
Bakara | 284. De Alá es lo que está en los cielos y en la tierra. Lo mismo si manifestáis lo que tenéis en vosotros que si lo ocultáis, Alá os pedirá cuenta de ello Perdona a quien Él quiere y castiga a quien Él quiere. Alá es omnipotente. |
Bakara | 285. El Enviado cree en cuanto le ha sido revelado por su Señor, y lo mismo los creyentes. Todos ellos creen en Alá, en Sus ángeles. en Sus Escrituras y en Sus enviados. No hacemos distinción ente ninguno de Sus enviados. Han dicho: «Oímos y obedecemos. ¡Tu perdón, Señor! ¡Eres Tú el fin de todo!» |
Bakara | 286. Alá no pide nada a nadie más allá de sus posibilidades. Lo que uno haya hecho redundará en su propio bien o en su propio mal. ¡Señor! ¡No castigues nuestros olvidos o nuestras faltas! ¡Señor! ¡No nos impongas una carga como la que impusiste a quienes nos precedieron! ¡Señor! ¡No nos impongas más allá de nuestras fuerzas! ¡Y absuélvenos, perdónanos, apiádate d nosotros! ¡Tú eres nuestro Protector! ¡Auxílianos contra el pueblo infiel! |
Ali-İmran | 2. ¡Alá! No hay más dios que Él, el Viviente, el Subsistente. |
Ali-İmran | 3. Él te ha revelado la Escritura con la Verdad, en confirmación de los mensajes anteriores. Él ha revelado la Toro y el Evangelio |
Ali-İmran | 4. antes, como dirección para los hombres, y ha revelado el Criterio. Quienes no crean en los signos de Alá tendrán un castigo severo. Alá es poderoso, vengador. |
Ali-İmran | 5. No hay nada en la tierra ni en el cielo que se esconda de Alá. |
Ali-İmran | 6. Él es Quien os forma en el seno como quiere. No hay más dios que Él, el Poderoso, el Sabio. |
Ali-İmran | 7. Él es Quien te ha revelado la Escritura. Algunas de sus aleyas son unívocas y constituyen la Escritura Matriz; otras son equívocas. Los de corazón extraviado siguen las equívocas, por espíritu de discordia y por ganas de dar la interpretación de ello. Pero nadie sino Alá conoce la interpretación de ello. Los arraigados en la Ciencia dicen:«Creemos en ello. Todo procede de nuestro Señor». Pero no se dejan amonestar sino los dotados de intelecto. |
Ali-İmran | 8. ¡Señor! ¡No hagas que nuestros corazones se desvíen, después de habernos Tú dirigido! ¡Regálanos, de Ti, misericordia! Tú eres el Munífico. |
Ali-İmran | 9. ¡Señor! Tú eres quien va a reunir a los hombres para un día indubitable. Alá no falta a Su promesa. |
Ali-İmran | 10. A quienes no crean, ni su hacienda ni sus hijos les servirán de nada frente a Alá. Ésos servirán de combustible para el Fuego. |
Ali-İmran | 11. Como ocurrió con la gente de Faraón y con los que les precedieron: desmintieron Nuestros signos y Alá les castigó por sus pecados. Alá castiga severamente. |
Ali-İmran | 12. Di a quienes no creen: «Seréis vencidos y congregados hacia la gehena». ¡Qué mal lecho...! |
Ali-İmran | 133. ¡Y apresuraos a obtener el perdón de vuestro Señor y un Jardín tan vasto como los cielos y la tierra, que ha sido preparado para los temerosos de Alá, |
Ali-İmran | 134. que dan limosna tanto en la prosperidad como en la adversidad, reprimen la ira, perdonan a los hombres -Alá ama a quienes hacen el bien-, |
Ali-İmran | 135. que, si cometen una indecencia o son injustos consigo mismos, recuerdan a Alá, piden perdón por sus pecados -¿y quién puede perdonarlos pecados sino Alá?- y no reinciden a sabiendas! |
Nisa | 1. ¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor, Que os ha creado de una sola persona, de la que ha creado a su cónyuge, y de los que ha diseminado un gran número de hombres y de mujeres! ¡Temed a Alá, en Cuyo nombre os pedís cosas, y respetad la consanguinidad! Alá siempre os observa. |
Nisa | 97. Los ángeles dirán a aquéllos a quienes llamen y que han sido injustos consigo mismos: «Cuál era vuestra situación?» Dirán: «Éramos oprimidos en la tierra». Dirán: «¿Es que la tierra de Alá no era vasta como para que pudierais emigrar?» Esos tales tendrán la gehena como morada. ¡;Mal fin...! |
Nisa | 116. Alá no perdona que se Le asocie. Pero perdona lo menos grave a quien Él quiere. Quien asocia a Alá está profundamente extraviado. |
Nisa | 117. En lugar de invocarle a Él, no invocan sino a deidades femeninas. No invocan más que a un demonio rebelde. |
Nisa | 118. ¡Que Alá le maldiga! Ha dicho: «He de tomar a un número determinado de Tus siervos, |
Nisa | 119. he de extraviarles, he de inspirarles vanos deseos, he de ordenarles que hiendan las orejas del ganado y que alteren la creación de Alá!» Quien tome como amigo al Demonio, en lugar de tomar a Alá, está manifiestamente perdido. |
Nisa | 120. Les hace promesas y les inspira vanos deseos, pero el Demonio no les promete sino falacia. |
Nisa | 121. La morada de esos tales será la gehena y no hallarán medio de escapar de ella. |
Nisa | 122. A quienes crean y obren bien, les introduciremos en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que estarán eternamente, para siempre. ¡Promesa de Alá. verdad! Y ¿quién es más veraz que Alá cuando dice algo? |
Nisa | 123. Esto no depende de lo que vosotros anheléis ni de lo que anhele la gente de la Escritura. Quien obre mal será retribuido por ello y no encontrará, fuera de Alá, amigo ni auxiliar. |
Nisa | 124. El creyente, varón o hembra, que obre bien, entrará en el Jardín y no será tratado injustamente en lo más mínimo. |
Nisa | 125. ¿Quién es mejor, tocante a religión. que quien se somete a Alá, hace el bien y sigue la religión de Abraham, que fue hanif ? Alá tomó a Abraham como amigo. |
Nisa | 126. De Alá es lo que está en los cielos y en la tierra. Alá todo lo abarca. |
En'am | 1. ¡Alabado sea Alá, Que creó los cielos y la tierra e instituyó las tinieblas y la luz! Aun así, los que no creen equiparan a otros a su Señor. |
En'am | 2. Él es Quien os creó de arcilla y decretó a cada uno un plazo. Ha sido fijado un plazo junto a Él. Y aún dudáis... |
En'am | 3. Él es Alá en los cielos y en la tierra. Sabe lo que ocultáis y lo que manifestáis. Sabe lo que merecéis. |
En'am | 4. Siempre que viene a ellos uno de los signos de su Señor, se apartan de él. |
En'am | 5. Han desmentido la Verdad cuando ha venido a ellos, pero recibirán noticias de aquello de que se burlaban. |
En'am | 6. ¿Es que no ven a cuántas generaciones precedentes hemos hecho perecer? Les habíamos dado poderío en la tierra como no os hemos dado a vosotros. Les enviamos del cielo una lluvia abundante. Hicimos que fluyeran arroyos a sus pies. Con todo, les destruimos por sus pecados y suscitamos otras generaciones después de ellos. |
En'am | 7. Si hubiéramos hecho bajar sobre ti una Escritura escrita en pergamino y la hubieran palpado con sus manos, aun así, los que no creen habrían dicho: «Esto no es sino manifiesta magia». |
En'am | 8. Dicen: «¿Por qué no se ha hecho descender a un ángel sobre él?» Si hubiéramos hecho descender a un ángel, ya se habría decidido la cosa y no les habría sido dado esperar. |
En'am | 9. Si hubiéramos hecho de él un ángel, le habríamos dado apariencia humana y, con ello, habríamos contribuido a su confusión. |
A'râf | 2. Ésta es una Escritura que se te ha revelado -¡no te apures por ella!-, para que adviertas por ella, y como amonestación para los creyentes. |
A'râf | 3. ¡Seguid lo que vuestro Señor os ha revelado y no sigáis a otros amigos en lugar de seguirle a Él! ¡Qué poco os dejáis amonestar! |
A'râf | 4. ¡Cuántas ciudades hemos destruido! Les alcanzó Nuestro rigor de noche o durante la siesta. |
A'râf | 5. Cuando les alcanzó Nuestro rigor, no gritaron más que: «¡Fuimos impíos!». |
A'râf | 6. Pediremos, ciertamente, responsabilidades a aquéllos a quienes mandamos enviados, como también a los enviados. |
A'râf | 7. Les contaremos, ciertamente, con conocimiento. No estábamos ausentes. |
A'râf | 8. La pesa ese día será la Verdad. Aquéllos cuyas obras pesen mucho serán los que prosperen, |
A'râf | 9. mientras que aquéllos cuyas obras pesen poco perderán, porque obraron impíamente con Nuestros signos. |
A'râf | 10. Os hemos dado poderío en la tierra y os hemos puesto en ella medios de subsistencia. ¡Qué poco agradecidos sois! |
A'râf | 11. Y os creamos. Luego, os formamos. Luego dijimos a los ángeles: «¡Prosternaos ante Adán!» Se prosternaron, excepto Iblis. No fue de los que se prosternaron. |
A'râf | 12. Dijo: «¿Qué es lo que te ha impedido prosternarte cuando Yo te lo he ordenado?» Dijo: «Es que soy mejor que él. A mí me creaste de fuego, mientras que a él le creaste de arcilla». |
A'râf | 13. Dijo: «Desciende, pues, de aquí! ¡No vas a echártelas de soberbio en este lugar...! ¡Sal, pues, eres de los despreciables!» |
A'râf | 14. Dijo: «¡Déjame esperar hasta el día de la Resurreción!» |
A'râf | 15. Dijo: «¡Cuéntate entre aquellos a quienes es dado esperar!» |
A'râf | 16. Dijo: «Como me has descarriado, he de acecharles en Tu vía recta. |
A'râf | 17. He de atacarles por delante y por detrás, por la derecha y por la izquierda. Y verás que la mayoría no son agradecidos». |
A'râf | 18. Dijo: «¡Sal de aquí, detestable, vil! ¡He de llenar la gehena de tus secuaces ¡De todos vosotros!» |
A'râf | 19. «¡Adán! ¡Habita con tu esposa en el Jardín y comed de lo que queráis, pero no os acerquéis a este árbol! Si no, seréis de los impíos». |
A'râf | 20. Pero el Demonio les insinuó el mal, mostrándoles su escondida desnudez, y dijo: «Vuestro Señor no os ha prohibido acercaros a este árbol sino por temor de que os convirtáis en ángeles u os hagáis inmortales». |
A'râf | 21. Y les juró: «¡De veras, os aconsejo bien!» |
A'râf | 22. Les hizo, pues, caer dolosamente. Y cuando hubieron gustado ambos del árbol, se les reveló su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del Jardín. Su Señor les llamó: «¿No os había prohibido ese árbol y dicho que el Demonio era para vosotros un enemigo declarado?» |
A'râf | 23. Dijeron: «¡Señor! Hemos sido injustos con nosostros mismos. Si no nos perdonas y Te apiadas de nosotros, seremos, ciertamente, de los que pierden». |
A'râf | 24. Dijo: «¡Descended! Seréis enemigos unos de otros. La tierra será por algún tiempo vuestra morada y lugar de disfrute» |
A'râf | 25. Dijo: «En ella viviréis, en ella moriréis y de ella se os sacará». |
A'râf | 26. ¡Hijos de Adán! Hemos hecho bajar para vosotros una vestidura para cubrir vuestra desnudez y para ornato. Pero la vestidura del temor de Alá, ésa es mejor. Ése es uno de los signos de Alá. Quizás, así, se dejen amonestar. |
A'râf | 27. ¡Hijos de Adán! Que el Demonio no os tiente, como cuando sacó a vuestros padres del Jardín, despojándoles de su vestidura para mostrarles su desnudez. Él y su hueste os ven desde donde vosotros no les veis. A los que no creen les hemos dado los demonios como amigos. |
A'râf | 28. Cuando cometen una deshonestidad, dicen: «Encontramos a nuestros padres haciendo lo mismo y Alá nos lo ha ordenado». Di: «Ciertamente, Alá no ordena la deshonestidad. ¿Decís contra Alá lo que no sabéis?» |
A'râf | 29. Di: «Mi Señor ordena la equidad. Dirigíos a Él siempre que oréis e invocadle rindiéndole culto sincero. Así como os ha creado, volveréis». |
A'râf | 30. Ha dirigido a unos, pero otros han merecido extraviarse. Éstos han tomado como amigos a los demonios, en lugar de tomar a Alá, y creen ser bien dirigidos. |
A'râf | 31. ¡Hijos de Adán! ¡Atended a vuestro atavío siempre que oréis! ¡Comed y bebed, pero no cometáis excesos, que Él no ama a los inmoderados! |
A'râf | 32. Di: «,Quién ha prohibido los adornos que Alá ha producido para Sus siervos y las cosas buenas de que os ha proveído?» Di: «Esto es para los creyentes mientras vivan la vida de acá, pero, en particular, para el día de la Resurrección». Así es como explicamos con detalle las aleyas a gente que sabe. |
A'râf | 33. Di: «Mi Señor prohíbe sólo las deshonestidades, tanto las públicas como las ocultas, el pecado, la opresión injusta, que asociéis a Alá algo a lo que Él no ha conferido autoridad y que digáis contra Alá lo que no sabéis». |
A'râf | 34. Cada comunidad tiene un plazo. Y cuando vence su plazo, no pueden retrasarlo ni adelantarlo una hora. |
A'râf | 35. ¡Hijos de Adán! Si vienen a vosotros enviados salidos de vosotros contándoos Mis signos, quienes temen a Alá y se enmiendan no tienen que temer y no estarán tristes. |
A'râf | 36. Pero quienes hayan desmentido Nuestros signos y se hayan apartado altivamente de ellos, ésos morarán en el Fuego eternamente. |
A'râf | 37. ¿Hay alguien que sea más impío que quien inventa una mentira contra Alá o niega Sus signos? Ésos tendrán la suerte a que han sido destinados. Cuando, al fin, Nuestros enviados vengan a ellos para llamarles, dirán: «¿Dónde está lo que invocabais en lugar de invocar a Alá?» Ellos dirán: «¡Nos han abandonado!» Entonces, atestiguarán contra sí mismos su incredulidad. |
A'râf | 38. Dirá «¡Entrad en el Fuego a reuniros con las comunidades de genios y hombres que os han precedido!» Siempre que una comunidad entra, maldice a su hermana. Cuando, al fin, se encuentren allí todas, la última en llegar dirá de la primera: «¡Señor! Éstos son quienes nos extraviaron. Dóblales, pues, el castigo del Fuego». Dirá: «Todos reciben el doble. Pero vosotros no sabéis». |
A'râf | 39. La primera de ellas dirá a la última: «No gozáis de ningún privilegio sobre nosotros. Gustad, pues, el castigo que habéis merecido». |
A'râf | 40. A quienes hayan desmentido Nuestros signos y se hayan apartado altivamente de ellos, no se les abrirán las puertas del cielo ni entrarán en el Jardín hasta que entre un camello en el ojo de una aguja. Así retribuiremos a los pecadores. |
A'râf | 41. Tendrán la gehena por lecho y, por encima, cobertores. Así retribuiremos a los impíos. |
A'râf | 42. Quienes creyeron y obraron bien- a nadie pedimos sino según sus posibilidades-. ésos morarán en el Jardín eternamente. |
A'râf | 43. Extirparemos el rencor que quede en sus pechos. Fluirán arroyos a sus pies. Dirán: «¡Alabado sea Alá, Que nos ha dirigido acá! No habríamos sido bien dirigidos si no nos hubiera dirigido Alá. Los enviados de nuestro Señor bien que trajeron la Verdad». Y se les llamará: «Éste es el Jardín. Lo habéis heredado en premio a vuestras obras». |
A'râf | 44. Los moradores del Jardín llamarán a los moradores del Fuego: «Hemos encontrado que era verdad lo que nuestro Señor nos había prometido. Y vosotros, ¿ habéis encontrado si era verdad lo que vuestro Señor os había prometido?» «¡Si!», dirán. Entonces, un voceador pregonará entre ellos: «¡Que la maldición de Alá caiga sobre los impíos. |
A'râf | 45. que desvían a otros del camino de Alá, deseando que sea tortuoso, y no creen en la otra vida!» |
A'râf | 46. Hay entre los dos un velo. En los lugares elevados habrá hombres que reconocerán a todos por sus rasgos distintivos y que llamarán a los moradores del Jardín: «¡Paz sobre vosotros!» No entrarán en él, por mucho que lo deseen. |
A'râf | 47. Cuando sus miradas se vuelvan hacia los moradores del Fuego, dirán: «¡Señor! ¡No nos pongas con el pueblo impío» |
A'râf | 48. Y los moradores de los lugares elevados llamarán a hombres que reconozcan por sus rasgos distintivos. Dirán: «Lo que habéis acumulado y vuestra altivez no os han servido de nada. |
A'râf | 49. ¿Son éstos aquéllos de quienes jurabais que Alá no iba a apiadarse de ellos?» «¡Entrad en el Jardín! No tenéis que temer y no estaréis tristes». |
A'râf | 50. Los moradores del Fuego gritarán a los moradores del Jardín: «¡Derramad sobre nosotros algo de agua o algo de lo que Alá os ha proveído!» Dirán: «Alá ha prohibido ambas cosas a los infieles, |
A'râf | 51. que tomaron su religión a distracción y juego, a quienes la vida de acá engañó». Hoy les olvidaremos, como ellos olvidaron que les llegaría este día y negaron Nuestros signos. |
A'râf | 52. Les trajimos una Escritura, que explicamos detalladamente, con pleno conocimiento, como dirección y misericordia para gente que cree. |
A'râf | 53. ¿Esperan otra cosa que su cumplimiento? El día que se cumpla, los que antes la olvidaron dirán: «Los enviados de nuestro Señor bien que trajeron la Verdad ¿Tenemos ahora intercesores que intercedan por nosotros o se nos podría devolver y obraríamos de modo diferente al que obramos?» Se han perdido a sí mismos y se han esfumado sus invenciones. |
A'râf | 54. Vuestro Señor es Alá, Que ha creado los cielos y la tierra en seis días. Luego, se ha instalado en el Trono. Cubre el día con la noche, que le sigue rápidamente. Y el sol, la luna y las estrellas, sujetos por Su orden. ¿No son Suyas la creación y la orden? ¡Bendito sea Alá, Señor del universo! |
A'râf | 55. ¡Invocad a vuestro Señor humilde y secretamente! Él no ama a quienes violan la ley. |
A'râf | 56. ¡No corrompáis en la tierra después de reformada! ¡Invocadle con temor y anhelo! La misericordia de Alá está cerca de quienes hacen el bien. |
A'râf | 57. Es Él quien envía los vientos como nuncios que preceden a Su misericordia. Cuando están cargados de nubes pesadas, las empujamos a un país muerto y hacemos que llueva en él y que salgan, gracias al agua, frutos de todas clases. Así haremos salir a los muertos. Quizás así, os dejéis amonestar. |
A'râf | 58. La vegetación de un país bueno sale con la ayuda de su Señor, mientras que de un país malo sale pero escasa. Así explicamos los signos a gente que agradece. |
A'râf | 180. Alá posee los nombres más bellos. Empléalos, pues, para invocarle y apártate de quienes los profanen, que serán retribuidos con arreglo a sus obras. |
A'râf | 189. Él es Quien os ha creado de una sola persona, de la que ha sacado a su cónyuge para que encuentre quietud en ella. Cuando yació con ella, ésta llevó una carga ligera, con la que iba de acá para allá; pero cuando se sintió pesada, invocaron ambos a Alá, su Señor. «Si nos das un hijo bueno, seremos, ciertamente, de los agradecidos. |
A'râf | 190. Pero, cuando les dio uno bueno, pusieron a Alá asociados en lo que Él les había dado. ¡Y Alá está por encima de lo que Le asocian! |
A'râf | 191. ¿Le asocian dioses que no crean nada -antes bien, ellos mismos han sido creados- |
A'râf | 192. y que no pueden ni auxiliarles a ellos ni auxiliarse a sí mismos? |
A'râf | 193. Si les llamáis a la Dirección, no os siguen. Les da lo mismo que les llaméis o no. |
A'râf | 194. Aquéllos a quienes invocáis, en lugar de invocar a Alá, son siervos como vosotros. ¡Invocadles, pues, y que os escuchen, si es verdad lo que decís...! |
A'râf | 195. ¿Tienen pies para andar, manos para asir, ojos para ver, oídos para oír? Di: «¡Invocad a vuestros asociados y urdid algo contra mí! ¡No me hagáis esperar! |
A'râf | 196. Mi amigo es Alá, Que ha revelado la Escritura y Que elige a los justos como amigos. |
A'râf | 197. Y los que vosotros invocáis, en lugar de invocarle a Él, no pueden auxiliaros a vosotros ni auxiliarse a sí mismos». |
A'râf | 198. ¡Si les llamáis a la Dirección, no oyen. Les ves que te miran sin verte. |
A'râf | 199. ¡Sé indulgente, prescribe el bien y apártate de los ignorantes! |
A'râf | 200. Si el Demonio te incita al mal, busca refugio en Alá. Él todo lo oye, todo lo sabe. |
A'râf | 201. Cuando los que temen a Alá sufren una aparición del Demonio, se dejan amonestar y ven claro. |
A'râf | 202. A sus hermanos, en cambio, persisten en mantenerles descarriados. |
A'râf | 203. Y si no les traes un signo, dicen: «¡Cómo! ¿Por qué no te has escogido uno?» Di: «Yo no hago más que seguir lo que mi Señor me revela». Ésas son pruebas visibles de vuestro Señor, dirección y misericordia para gente que cree. |
A'râf | 204. Y, cuando se recite el Corán, ¡escuchadlo en silencio! Quizás así se os tenga piedad. |
A'râf | 205. Invoca a tu Señor en tu interior, humilde y temerosamente, a media voz, mañana y tarde, y no seas de los despreocupados. |
A'râf | 206. Los que están junto a tu Señor no tienen a menos servirle. Le glorifican y se prosternan ante Él. |
Yûnus | 1. 'lr. Éstas son las aleyas de la Escritura sabia. |
Yûnus | 2. ¿Se sorprenden los hombres de que hayamos revelado a uno de ellos: «Advierte a los hombres y anuncia a los creyentes la buena nueva de que, cuando se presenten a su Señor, tendrán una buena posición»? Los infieles dicen: «Éste es, sí, un mago manifiesto». |
Yûnus | 3. Vuestro Señor es Alá, Que ha creado los cielos y la tierra en seis días. Luego, se ha instalado en el trono para disponerlo todo. Nadie puede interceder sin Su permiso. ¡Ése es Alá, vuestro Señor! ¡Servidle, pues! ¿Es que no os dejaréis amonestar? |
Yûnus | 4. Todos volveréis a Él. ¡Promesa de Alá, verdad! Él inicia la creación y luego la repite, para remunerar con equidad a quienes han creído y obrado bien. En cuanto a quienes hayan sido infieles, se les dará a beber agua muy caliente y sufrirán un castigo doloroso por no haber creído. |
Yûnus | 5. Él es Quien ha hecho del sol claridad y de la luna luz, Quien ha determinado las fases de ésta para que sepáis el número de años y el cómputo. Alá no ha creado esto sino con un fin. Él explica los signos a gente que sabe. |
Yûnus | 6. En la sucesión de la noche y el día y en todo lo que Alá ha creado en los cielos y en la tierra hay, ciertamente, signos para gente que Le teme. |
Yûnus | 7. Quienes no cuentan con encontrarnos y prefieren la vida de acá, hallando en ella quietud, así como quienes se despreocupan de Nuestros signos, |
Yûnus | 8. tendrán el Fuego como morada por lo que han cometido. |
Yûnus | 9. A quienes hayan creído y obrado bien, su Señor les dirigirá por medio de su fe. A sus pies fluirán arroyos en los jardines de la Delicia. |
Yûnus | 10. Su invocación allí será: «¡Gloria a Ti, Alá!» Su saludo allí será: «¡Paz!» y terminarán con esta invocación: «¡Alabado sea Alá, Señor del universo!» |
Yûnus | 11. Si Alá precipitara el mal sobre los hombres con la misma premura con que éstos buscan su bienestar, habría ya llegado su fin. Dejamos, pues, a quienes no cuentan con encontrarnos que yerren ciegos en su rebeldía. |
Yûnus | 12. Cuando el hombre sufre una desgracia, Nos invoca, lo mismo si está echado que si está sentado o de pie. Pero, en cuanto le libramos de su desgracia, continúa su camino como si no Nos hubiera invocado por la desgracia que sufría. Así es como son engalanadas las obras de los inmoderados. |
Yûnus | 13. Antes de vosotros habíamos ya hecho perecer a generaciones que habían sido impías. Sus enviados les trajeron las pruebas claras, pero no estaban para creer. Así retribuimos al pueblo pecador. |
Yûnus | 14. Luego, os constituimos sucesores en la tierra, después de ellos, para ver cómo os portabais. |
Yûnus | 15. Cuando se les recitan Nuestras aleyas como pruebas claras, quienes no cuentan con encontrarnos dicen: «¡Tráenos otro Corán o modifica éste!» Di: «No me toca a mí modificarlo por iniciativa propia. Lo único que hago es seguir lo que se me ha revelado. Temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día terrible». |
Yûnus | 16. Di: «Si Alá hubiera querido, yo no os lo habría recitado y Él no os lo habría dado a conocer. Antes de él, he permanecido una vida con vosotros. ¿Es que no razonáis?» |
Yûnus | 17. ¿Hay alguien que sea más impío que quien inventa una mentira contra Alá o desmiente Sus signos? Los pecadores no prosperarán. |
Yûnus | 18. En lugar de servir a Alá, sirven lo que no puede ni dañarles ni aprovecharles, y dicen: «¡Éstos son nuestros intercesores ante Alá!» Di: «¿Es que pretendéis informar a Alá de algo, en los cielos o en la tierra, que Él no sepa?» ¡Gloria a Él! ¡Está por encima de lo que Le asocian! |
Yûnus | 19. La Humanidad no constituía sino una sola comunidad. Luego, discreparon entre sí y, si no llega a ser por una palabra previa de tu Señor, ya se habría decidido entre ellos sobre aquello en que discrepaban. |
Yûnus | 20. Dicen: «¡Por qué no se le ha revelado un signo procedente de su Señor?» Di, pues: «Lo oculto pertenece sólo a Alá. ¡Esperad, pues! Yo también soy de los que esperan». |
Yûnus | 21. Apenas hacemos gustar a los hombres una misericordia, después de haber sufrido una desgracia, al punto intrigan contra Nuestros signos. Di: «¡Alá es más rápido en intrigar!» Nuestros enviados toman nota de vuestra intriga. |
Yûnus | 22. Él es Quien os hace viajar por tierra o por mar. Cuando, navegando con viento favorable, contentos con él, se levanta un viento tempestuoso, azotan las olas por todas partes y creen llegada la hora de la muerte, invocan a Alá rindiéndole culto sincero. «Si nos salvas de ésta, seremos, ciertamente, de los agradecidos». |
Yûnus | 23. Y apenas les salva, ya en tierra, al punto se insolentan injustamente. «¡Hombres! ¡Vuestra insolencia se volverá contra vosotros! Tendréis breve disfrute de la vida de acá. Luego, volveréis a Nosotros y ya os informaremos de lo que hacíais». |
Yûnus | 24. La vida de acá es como agua que hacemos bajar del cielo. Las plantas de la tierra se empapan de ella y alimentan a los hombres y a los rebaños, hasta que, cuando la tierra se ha adornado y engalanado, y creen los hombres que ya la dominan, llega a ella Nuestra orden, de noche o de día, y la dejamos cual rastrojo, como si, la víspera, no hubiera estado floreciente. Así explicamos los signos a gente que reflexiona. |
Yûnus | 25. Alá invita a la Morada de la Paz y dirige a quien Él quiere a una vía recta. |
Yûnus | 26. Para quienes obren bien, lo mejor y más. Ni el polvo ni la humillación cubrirán sus rostros. Ésos morarán en el Jardín eternamente. |
Yûnus | 27. A quienes obren mal, se les retribuirá con otro tanto. Les cubrirá la humillación -no tendrán quien les proteja de Alá-, como si jirones de tinieblas nocturnas cubrieran sus rostros. Ésos morarán en el Fuego eternamente. |
Yûnus | 28. El día que les congreguemos a todos, diremos a los asociadores: «¡Quedaos donde estáis, vosotros y vuestros asociados!» Les separaremos a unos de otros y sus asocidos dirán: «¡No era a nosotros a quienes servíais! |
Yûnus | 29. Alá basta como testigo entre nosotros y vosotros de que no hacíamos caso de vuestro servicio». |
Yûnus | 30. Allí, cada uno experimentará de nuevo lo que hizo en vida. Serán devueltos a Alá, su verdadero Dueño, y se esfumarán sus invenciones. |
Yûnus | 31. Di: «¿Quién os procura el sustento del cielo y de la tierra? ¿Quién dispone del oído y de la vista? ¿Quién saca al vivo del muerto y al muerto del vivo? ¿Quién lo dispone todo? Dirán: «¡Alá!» Di, pues: «¿Y no vais a temerle?» |
Yûnus | 32. Ése es Alá, vuestro verdadero Señor. Y ¿qué hay más allá de la Verdad, sino el extravío? ¡Cómo podéis, pues, ser tan desviados! |
Yûnus | 33. Así se ha cumplido la sentencia de tu Señor contra los perversos: no creerán. |
Yûnus | 34. Di: «¿Hay alguno de vuestros asociados que inicie la creación y luego la repita?» Di: «Alá inicia la creación y luego la repite. ¡Cómo podéis, pues, ser tan desviados!» |
Yûnus | 35. Di: «¿Hay algunos de vuestros asociados que dirija a la Verdad?» Di: «Alá dirige a la Verdad. ¿Quién tiene más derecho a ser seguido: quien dirige a la Verdad o quien no da con la buena dirección, a menos de ser dirigido? Pero ¿qué os pasa?, ¿qué manera de juzgar es ésa?» |
Yûnus | 36. Pero la mayoría no siguen sino conjeturas, y, ante la Verdad, las conjeturas no sirven de nada. Alá sabe bien lo que y hacen. |
Yûnus | 55. ¿No es de Alá lo que está en los cielos y en la tierra? ¡Lo que Alá promete es verdad! Pero la mayoría no saben. |
Yûnus | 56. Él da la vida y da la muerte. Y seréis devueltos a Él. |
Hûd | 123. A Alá pertenece lo oculto de los cielos y de la tierra. Él es el fin de todo. ¡Sírvele! ¡Confía en Él! Tu Señor está atento a lo que hacéis. |
Ra'd | 1. 'lmr. Ésas son las aleyas de la Escritura. Lo que se te ha revelado, de parte de tu Señor, es la verdad, pero la mayoría de los hombres no creen. |
Ra'd | 2. Alá es quien elevó los cielos sin pilares visibles. Luego, se instaló en el Trono y sujetó el sol y la luna, prosiguiendo los dos su curso hacia un término fijo. Él lo dispone todo. Explica detalladamente los signos. Quizás, así, estéis convencidos del encuentro de vuestro Señor. |
Ra'd | 3. Él es quien ha extendido la tierra y puesto en ella montañas firmes, ríos y una pareja en cada fruto. Cubre el día con la noche. Ciertamente, hay en ello signos para gente que reflexiona. |
Ra'd | 4. En la tierra hay parcelas de terreno colindantes, viñedos, cereales, palmeras de tronco simple o múltiple. Todo lo riega una misma agua, pero hacemos que unos frutos sean mejores que otros. Ciertamente, hay en ello signos para gente que razona. |
Ra'd | 8. Alá sabe lo que cada hembra lleva y cuándo se contrae el útero, cuándo se dilata. Todo lo tiene medido. |
Ra'd | 9. El Conocedor de lo oculto y de lo patente, el Grande, el Sublime. |
Ra'd | 10. Da lo mismo que uno de vosotros diga algo en secreto o lo divulgue, se esconda de noche o se muestre de día. |
Ra'd | 11. Tiene, por delante y por detrás, pegados a él, que le custodian por orden de Alá. Alá no cambiará la condición de un pueblo mientras éste no cambie lo que en sí tiene. Pero, si Alá quiere mal a un pueblo, no hay manera de evitarlo: fuera de Él, no tienen amigo. |
Ra'd | 12. Él es quien os hace ver el relámpago, motivo de temor y de anhelo, Él quien forma los nubarrones. |
Ra'd | 13. Por temor a Él, el trueno celebra Sus alabanzas, y los ángeles también. Él envía los rayos y hiere con ellos a quien Él quiere, mientras discuten sobre Alá, pues es fuerte en poderío. |
Ra'd | 17. Ha hecho bajar del cielo agua, que se desliza por los valles, según la capacidad de éstos. El torrente arrastra una espuma flotante, semejante a la escoria que se produce en la fundición para fabricar joyas o utensilios. Así habla Alá en símil de la Verdad y de lo falso: la espuma se pierde; en cambio, queda en la tierra lo útil a los hombres. Así propone Alá los símiles. |
İbrâhîm | 32. Alá es Quien ha creado los cielos y la tierra y ha hecho bajar agua del cielo, mediante la cual ha sacado frutos para sustentaros. Ha sujetado a vuestro servicio las naves para que, por Su orden, surquen el mar. Ha sujetado a vuestro servicio los ríos. |
İbrâhîm | 33. Ha sujetado a vuestro servicio el sol y la luna, que siguen su curso. Ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día. |
İbrâhîm | 34. Os ha dado de todo lo que Le habéis pedido. Si os pusierais a contar las gracias de Alá, no podríais enumerarlas. El hombre es, ciertamente, muy impío, muy desagradecido. |
İbrâhîm | 48. el día que la tierra sea sustituida por otra tierra y los cielos por otros cielos, que comparezcan ante Alá, el Uno, el Invicto. |
İbrâhîm | 49. Ese día verás a los culpables encadenados juntos, |
İbrâhîm | 50. sus indumentos hechos de alquitrán, cubiertos de fuego sus rostros. |
İbrâhîm | 51. Alá retribuirá así a cada uno según sus méritos. ¡Alá es rápido en ajustar cuentas! |
Hicr | 14. Aun si les abriéramos una puerta del cielo y pudieran ascender a él, |
Hicr | 15. dirían: «Nuestra vista ha sido enturbiada nada más, o, más bien, somos gente a quienes se ha hechizado». |
Hicr | 16. Sí, hemos puesto constelaciones en el cielo, las hemos engalanado a las miradas, |
Hicr | 17. y las hemos protegido contra todo demonio maldito. |
Hicr | 18. Pero, si uno de ellos escucha a hurtadillas, entonces, le persigue una llama brillante. |
Hicr | 19. Hemos extendido la tierra, colocado en ella firmes montañas y hecho crecer en ella de todo en la debida proporción. |
Hicr | 20. Y hemos puesto en ella subsistencias para vosotros y para quien no depende de vuestro sustento. |
Hicr | 21. No hay nada de que no dispongamos Nosotros tesoros. Pero no lo hacemos bajar sino con arreglo a una medida determinada. |
Hicr | 22. Hemos enviado los vientos, que fecundan, y hacemos bajar del cielo agua, de la que os damos a beber y que no sabéis conservar. |
Hicr | 23. Somos Nosotros, sí, Quienes damos la vida y la muerte, Nosotros los Herederos. |
Hicr | 24. Ciertamente, conocemos a los que de vosotros se adelantan y, ciertamente, conocemos a los que se retrasan. |
Hicr | 25. Tu Señor es Quien les congregará. Él es sabio, omnisciente. |
Hicr | 26. Hemos creado al hombre de barro arcilloso, maleable, |
Hicr | 27. mientras que a los genios los habíamos creado antes de fuego de viento abrasador. |
Hicr | 28. Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Voy a crear a un mortal de barro arcilloso, maleable, |
Hicr | 29. y, cuando lo haya formado armoniosamente e infundido en él de Mi Espíritu, caed prosternados ante él». |
Hicr | 30. Todo los ángeles, juntos, se prosternaron, |
Hicr | 31. excepto Iblis, que rehusó unirse a los que se prosternaban. |
Hicr | 32. Dijo: «¡Iblis! ¿Qué tienes, que no te unes a los que se prosternan?» |
Hicr | 33. Dijo: «Yo no voy a prosternarme ante un mortal que Tú has creado de barro arcilloso, maleable». |
Hicr | 34. Dijo: «¡Sal de aquí! ¡Eres un maldito! |
Hicr | 35. ¡La maldición te perseguirá hasta el día del Juicio!» |
Hicr | 36. Dijo, «¡Señor, déjame esperar hasta el día de la Resurreción!» |
Hicr | 37. Dijo: «¡Entonces, serás de aquéllos a quienes se ha concedido de prórroga |
Hicr | 38. hasta el día señalado!» |
Hicr | 39. Dijo: «¡Señor! Por haberme Tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos, |
Hicr | 40. salvo a aquéllos que sean siervos Tuyos escogidos». |
Hicr | 41. Dijo: «Esto es, para Mí, una vía recta. |
Hicr | 42. Tú no tienes poder alguno sobre Mis siervos, salvo sobre los descarriados que te sigan». |
Hicr | 43. La gehena es el lugar de cita de todos ellos. |
Hicr | 44. Tiene siete puertas y cada una tendrá un grupo definido de ellos. |
Hicr | 45. Los temerosos de Alá estarán entre jardines y fuentes. |
Hicr | 46. «¡Entrad en ellos, en paz, seguros!» |
Hicr | 47. Extirparemos el rencor que quede en sus pechos. Serán como hermanos, en lechos, unos enfrente de otros. |
Hicr | 48. Allí no sufrirán pena, ni serán expulsados. |
Hicr | 49. Informa a Mis siervos de que Yo soy el Indulgente, el Misericordioso, |
Hicr | 50. pero que Mi castigo es el castigo doloroso. |
Nahl | 2. Hace descender a los ángeles con el Espíritu que procede de Su orden sobre quien Él quiere de Sus siervos: «¡Advertid que no hay otro dios que Yo! ¡Temedme, pues!» |
Nahl | 3. Ha creado los cielos y la tierra con un fin. Está por encima de lo que Le asocian. |
Nahl | 4. Ha creado al hombre de una gota y ¡ahí le tienes, porfiador declarado! |
Nahl | 5. Y los rebaños los ha creado para vosotros. Hay en ellos abrigo y otras ventajas y os alimentáis de ellos. |
Nahl | 6. Disfrutáis viéndolos cuando los volvéis por la tarde o cuando los sacáis a pastar por la mañana. |
Nahl | 7. Llevan vuestras cargas a países que no alcanzaríais sino con mucha pena. Vuestro Señor es, en verdad, manso, misericordioso. |
Nahl | 8. Y los caballos, los mulos, los asnos, para que os sirvan de montura y de ornato. Y crea otras cosas que no sabéis. |
Nahl | 9. A Alá le incumbe indicar el Camino, del que algunos se desvían. Si hubiera querido, os habría dirigido a todos. |
Nahl | 10. Él es Quien ha hecho bajar para vosotros agua del cielo. De ella bebéis y de ella viven las matas con que apacentáis. |
Nahl | 11. Gracias a ella, hace crecer para vosotros los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda clase de frutos. Ciertamente, hay en ello un signo para gente que reflexiona. |
Nahl | 12. Y ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día, el sol y la luna. Las estrellas están sujetas por Su orden. Ciertamente, hay en ello signos para gente que razona. |
Nahl | 13. Las criaturas que Él ha puesto en la tierra para vosotros son de clases diversas. Ciertamente, hay en ello un signo para gente que se deja amonesta |
Nahl | 14. Él es Quien ha sujetado el mar para que comáis de él carne fresca y obtengáis de él adornos que poneros. Y ves que las naves lo surcan. Para que busquéis Su favor. Quizás, así, seáis agradecidos. |
Nahl | 15. Y ha fijado en la tierra las montañas para que ella y vosotros no vaciléis, ríos, caminos -quizás, así, seáis bien dirigidos- |
Nahl | 16. y mojones. Y se guían por los astros. |
Nahl | 17. ¿Acaso Quien crea es como quien no crea? ¿Es que no os dejaréis amonestar? |
Nahl | 18. Si os pusierais a contar las gracias de Alá, no podríais enumerarlas. Alá es, en verdad, indulgente, misericordioso. |
Nahl | 19. Alá sabe lo que ocultáis y lo que manifestáis. |
Nahl | 20. Aquéllos que ellos invocan en lugar de invocar a Alá, no crean nada, sino que ellos son creados. |
Nahl | 21. Están muertos, no vivos. Y no saben cuándo serán resucitados. |
Nahl | 22. Vuestro Dios es un Dios Uno. Los corazones de quienes, altivos, no creen en la otra vida Le niegan. |
Kehf | 50. Y cuando dijimos a los ángeles: «¡Prosternaos ante Adán!» Se prosternaron, excepto Iblis, que era uno de los genios y desobedeció la orden de su Señor. ¿Cómo? ¿Les tomaréis, a él y a sus descendientes, como amigos, en lugar de tomarme a Mí, siendo así que son vuestros enemigos? ¡Qué mal trueque para los impíos! |
Kehf | 51. No les he puesto como testigos de la creación de los cielos y de la tierra ni de su propia creación, ni he tomado como auxiliares a los que extravían a otros. |
Kehf | 52. El día que diga: «¡Llamad a aquéllos que pretendíais que eran Mis asociados!», les invocarán, pero no les ecucharán. Pondremos un abismo entre ellos. |
Kehf | 53. Los pecadores verán el Fuego y creerán que se precipitan en él, sin encontrar modo de escapar. |
Kehf | 54. En este Corán hemos expuesto a los hombres toda clase de ejemplos, pero el hombre es, de todos los seres, el más discutidor. |
Tâhâ | 115. Habíamos concertado antes una alianza con Adán, pero olvidó y no vimos en él resolución. |
Tâhâ | 116. Y cuando dijimos a los ángeles: «¡Prosternaos ante Adán!» Se prosternaron, excepto Iblis, que se negó. |
Tâhâ | 117. Dijimos: «¡Adán! Éste es un enemigo para ti y para tu esposa ¡Que no os expulse del Jardín; si no, serás desgraciado! |
Tâhâ | 118. En él, no debes sufrir hambre ni desnudez, |
Tâhâ | 119. ni sed, ni ardor del sol». |
Tâhâ | 120. Pero el Demonio le insinuó el mal. Dijo: «¡Adán! ¿Te indico el árbol de la inmortalidad y de un dominio imperecedero?» |
Tâhâ | 121. Comieron de él, se les reveló su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del Jardín. Adán desobedeció a su Señor y se descarrió. |
Tâhâ | 122. Luego, su Señor le escogió. le perdonó y le puso en la buena dirección. |
Tâhâ | 123. Dijo: «¡Descended ambos de él! ¡Todos! ¡Seréis enemigos unos de otros. Si, pues, recibís de Mí una dirección, quien siga Mi dirección no se extraviará y no será desgraciado. |
Tâhâ | 124. Pero quien no siga Mi Amonestación llevará una existencia miserable y le resucitaremos, ciego, el día de la Resurrección». |
Tâhâ | 125. Dirá: «¡Señor! ¿Por qué me has resucitado ciego, siendo así que antes veía?» |
Tâhâ | 126. Dirá: «Igual que tú recibiste Nuestros signos y los olvidaste, así hoy eres olvidado». |
Tâhâ | 127. Así retribuiremos a quien haya cometido excesos y no haya creído en los signos de su Señor. Y el castigo de la otra vida será más cruel y más duradero. |
Tâhâ | 128. ¿Es que no les dice nada que hayamos hecho perecer a tantas generaciones precedentes, cuyas viviendas huellan ellos ahora? Ciertamente, hay en ello signos para los dotados de entendimiento. |
Tâhâ | 129. Si no llega a ser por una palabra previa de tu Señor y no hubiera sido prefijado el plazo, habría sido ineludible. |
Tâhâ | 130. ¡Ten paciencia, pues, con lo que dicen y celebra las alabanzas de tu Señor antes de la salida del sol y antes de su puesta! ¡Glorifícale durante las horas de la noche y en las horas extremas del día! Quizás, así, quedes satisfecho. |
Tâhâ | 131. Y no codicies los goces efímeros que hemos concedido a algunos de ellos, brillo de la vida de acá, con objeto de probarles con ellos. El sustento de tu Señor es mejor y más duradero. |
Tâhâ | 132. ¡Prescribe a tu gente la azalá y persevera en ella! No te pedimos sustento. Somos Nosotros Quienes te sustentamos. El buen fin está destinado a los que temen a Alá. |
Tâhâ | 133. Dicen: «¿Por qué no nos trae un signo de su Señor?» Pero ¿es que no han recibido prueba clara de lo que contienen las Hojas primeras? |
Tâhâ | 134. Si les Hubiéramos hecho perecer antes con un castigo, habrían dicho: «¡Señor! ¿Por qué no nos has mandado un enviado? Habríamos seguido Tus signos antes de ser humillados y confundidos». |
Tâhâ | 135. Di: «Todos esperan. ¡Esperad, pues! Ya veréis quién sigue la vía llana y quién sigue la buena dirección». |
Mü'minûn | 12. Hemos creado al hombre de arcilla fina. |
Mü'minûn | 13. Luego, le colocamos como gota en un receptáculo firme. |
Mü'minûn | 14. Luego, creamos de la gota un coágulo de sangre, del coágulo un embrión y del embrión huesos, que revestimos de carne. Luego, hicimos de él otra criatura. ¡Bendito sea Alá, el Mejor de los creadores! |
Mü'minûn | 15. Luego, después de esto, habéis de morir. |
Mü'minûn | 16. Luego, el día de la Resurrección, seréis resucitados. |
Mü'minûn | 17. Encima de vosotros, hemos creado siete cielos. No hemos descuidado la creación. |
Mü'minûn | 18. Hemos hecho bajar del cielo agua en la cantidad debida y hecho que cale la tierra. Y también habríamos sido bien capaces de hacerla desaparecer. |
Mü'minûn | 19. Por medio de ella os hemos creado palmerales y viñedos en los que hay frutos abundantes, de los que coméis. |
Mü'minûn | 20. Y un árbol que crece en el monte Sinaí y que produce aceite y condimento para la comida. |
Mü'minûn | 21. Tenéis, ciertamente, en los rebaños motivo de reflexión: os damos a beber del contenido de sus vientres, deriváis de ellos muchos beneficios, coméis de ellos. |
Mü'minûn | 22. Ellos y las naves os sirven de medios de transporte. |
Nûr | 35. Alá es la Luz de los cielos y de la tierra. Su Luz es comparable a una hornacina en la que hay un pabilo encendido. El pabilo está en un recipiente de vidrio, que es como si fuera una estrella fulgurante. Se enciende de un árbol bendito, un olivo, que no es del Oriente ni del Occidente, y cuyo aceite casi alumbra aun sin haber sido tocado por el fuego. ¡Luz sobre Luz! Alá dirige a Su Luz a quien Él quiere. Alá propone parábolas a los hombres. Alá es omnisciente. |
Nûr | 36. En casas que Alá ha permitido erigir y que se mencione en ellas Su nombre. En ellas Le glorifican, mañana y tarde, |
Nûr | 37. hombres a quienes ni los negocios ni el comercio les distraen del recuerdo de Alá, de hacer la azalá y de dar el azaque. Temen un día en que los corazones y las miradas sean puestos del revés. |
Nûr | 38. Para que Alá les retribuya por sus mejores obras y les dé más de Su favor. Alá provee sin medida a quien Él quiere. |
Nûr | 39. Las obras de los infieles son como espejismo en una llanura: el muy sediento cree que es agua, hasta que, llegado allá, no encuentra nada. Sí encontrará, en cambio, a Alá junto a sí y Él le saldará su cuenta. Alá es rápido en ajustar cuentas. |
Nûr | 40. O como tinieblas en un mar profundo, cubierto de olas, unas sobre otras, con nubes por encima, tinieblas sobre tinieblas. Si se saca la mano, apenas se la distingue. No dispone de luz ninguna aquél a quien Alá se la niega. |
Nûr | 41. ¿No ves que glorifican a Alá quienes están en los cielos y en la tierra, y las aves con las alas desplegadas? Cada uno sabe cómo orar y cómo glorificarle. Alá sabe bien lo que hacen. |
Nûr | 42. El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Alá. ¡Es Alá el fin de todo! |
Nûr | 43. ¿No ves que Alá empuja las nubes y las agrupa y, luego, forma nubarrones? Ves, entonces, que el chaparrón sale de ellos. Hace bajar del cielo montañas de granizo y hiere o no con él según que quiera o no quiera. El resplandor del relámpago que acompaña deja casi sin vista. |
Nûr | 44. Alá hace que se sucedan la noche y el día. Sí, hay en ello motivo de reflexión para los que tienen ojos. |
Nûr | 45. Alá ha creado a todos los animales de agua: de ellos unos se arrastran, otros caminan a dos patas, otros a cuatro. Alá crea lo que quiere. Alá es omnipotente. |
Nûr | 46. Hemos revelado aleyas aclaratorias. Alá dirige a quien Él quiere a una vía recta. |
Furkân | 45. ¿No ves cómo hace tu Señor que se deslice la sombra? Si quisiera, podría hacerla fija. Además, hemos hecho del sol guía para ella. |
Furkân | 46. Luego, la atraemos hacia Nosotros con facilidad. |
Furkân | 47. Él es Quien ha hecho para vosotros de la noche vestidura, del sueño descanso, del día resurrección. |
Furkân | 48. Él es Quien envía los vientos como nuncios que preceden a Su misericordia. Hacemos bajar del cielo agua pura, |
Furkân | 49. para vivificar con ella un país muerto y dar de beber, entre lo que hemos creado, a la multitud de rebaños y seres humanos. |
Furkân | 50. La hemos distribuido entre ellos para que se dejen amonestar, pero la mayoría de los hombres no quieren sino ser infieles. |
Rûm | 19. Saca al vivo del muerto, al muerto del vivo. Vivifica la tierra después de muerta. Así es como se os sacará. |
Rûm | 20. Y entre Sus signos está el haberos creado de tierra. Luego, hechos hombres, os diseminasteis... |
Rûm | 21. Y entre Sus signos está el haberos creado esposas nacidas entre vosotros, para que os sirvan de quietud, y el haber suscitado entre vosotros el afecto y la bondad. Ciertamente, hay en ellos signos para gente que reflexiona. |
Rûm | 22. Y entre Sus signos está la creación de los cielos y de la tierra, la diversidad de vuestras lenguas y de vuestros colores. Ciertamente hay en ello signos para los que saben. |
Rûm | 23. Y entre Sus signos está vuestro sueño, de noche o de día, vuestra solicitud en recibir Su favor. Ciertamente, hay en ello signos para gente que oye. |
Rûm | 24. Y entre Sus signos está el haceros ver el relámpago, motivo de temor y de anhelo, y el hacer bajar agua del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta. Ciertamente, hay en ello signos para gente que razona. |
Rûm | 25. Y entre sus Signos está el que los cielos y la tierra se sostengan por una orden Suya. Al final, apenas Él os llame de la tierra, saldréis inmediatamente. |
Rûm | 26. Suyos son quienes están en los cielos y en la tierra. Todos Le obedecen. |
Rûm | 27. Es Él Quien inicia la creación y, luego, la repite. Es cosa fácil para Él. Representa el ideal supremo en los cielos y en la tierra. Es el Poderoso, el Sabio. |
Rûm | 28. Os propone una parábola tomada de vuestro mismo ambiente: ¿Hay entre vuestros esclavos quienes participen del mismo sustento de que os hemos proveído, de modo que podáis equipararos en ello con ellos y les temáis tanto cuanto os teméis unos a otros? Así explicamos detalladamente los signos a gente que razona. |
Rûm | 29. Los impíos, al contrario, siguen sus pasiones sin conocimiento. ¿Quién podrá dirigir a aquéllos a quienes Alá ha extraviado? No tendrán quien les auxilie. |
Secde | 4. para retribuir a los que creyeron y obraron bien. Esos tales tendrán perdón y generoso sustento. |
Secde | 5. Quienes, en cambio, se hayan esforzado por dejar sin efecto Nuestros signos, tendrán el castigo de un suplicio doloroso». |
Secde | 6. Quienes han recibido la Ciencia ven que lo que tu Señor te ha revelado es la Verdad y dirige a la vía del Poderoso, del Digno de Alabanza. |
Secde | 7. Los infieles dicen: «¿Queréis que os indiquemos un hombre que os anuncie que, cuando estéis completamente descompuestos, de verdad se os creará de nuevo?» |
Secde | 8. ¿Ha inventado una mentira contra Alá o es un poseso? ¡No, no es así! Los que no creen en la otra vida están destinados al castigo y profundamente extraviados. |
Secde | 9. ¿Es que no ven lo que les rodea en los cielos y en la tierra? Si quisiéramos, haríamos que la tierra se los tragara o que cayera sobre ellos parte del cielo. Ciertamente, hay en ello un signo para todo siervo arrepentido. |
Fâtır | 1. ¡Alabado sea Alá, creador de los cielos y de la tierra, Que de los ángeles ha hecho enviados de dos, tres o cuatro alas! Añade a la creación lo que Él quiere. Alá es omnipotente. |
Fâtır | 5. ¡Hombres! ¡Lo que Alá promete es verdad! ¡Que la vida de acá no os engañe! ¡Que el Engañador no os engañe acerca de Alá! |
Fâtır | 6. El Demonio es para vosotros un enemigo. Tenedle, pues, por tal. Llama a sus partidarios sólo para que moren en el fuego de la gehena. |
Fâtır | 7. Los que no hayan creído tendrán un castigo severo. En cambio, los que hayan creído y obrado bien tendrán perdón y una gran recompensa. |
Fâtır | 8. ¿Es que aquél cuya mala conducta ha sido engalanada y la ve como buena...? Alá extravía a quien Él quiere y dirige a quien Él quiere. ¡No te consumas por ellos de pesar! Alá sabe bien lo que hacen. |
Fâtır | 9. Alá es Quien envía los vientos y éstos levantan nubes, que Nosotros conducimos a un país árido. Con ellas vivificamos la tierra después de muerta. Así será la Resurrección. |
Fâtır | 10. Quien quiera el poder... El poder pertenece, en su totalidad, a Alá. Hacia Él se eleva la buena palabra y Él realza la obra buena. En cambio, quienes tramen males tendrán un castigo severo, y la trama de ésos se malogrará. |
Fâtır | 11. Alá os ha creado de tierra; luego, de una gota; luego, hizo de vosotros parejas. Ninguna hembra concibe o pare sin que Él lo sepa. Nadie muere a edad avanzada o prematura que no esté eso en una Escritura. Es cosa fácil para Alá. |
Fâtır | 12. No son iguales las dos grandes masas de agua: una potable, dulce, agradable de beber; otra salobre, amarga. Pero de cada una coméis una carne fresca y obtenéis adornos que os ponéis. Y ves que las naves las surcan. Para que busquéis Su favor. Quizás, así, seáis agradecidos. |
Fâtır | 13. Hace que la noche entre en el día y que el día entre en la noche. Ha sujetado el sol y la luna, prosiguiendo los dos su curso hacia un término fijo. Ése es Alá, vuestro Señor. Suyo es el dominio. Los que invocáis en lugar de invocarle a Él no pueden lo más mínimo. |
Fâtır | 14. Si les invocáis, no oyen vuestra súplica y, aun si la oyeran, no os escucharían. El día de la Resurrección renegarán de que les hayáis asociado a Alá. Y nadie te informará como Quien está bien informado. |
Fâtır | 15. ¡Hombres! Sois vosotros los necesitados de Alá, mientras que Alá es Quien Se basta a Sí mismo, el Digno de Alabanza. |
Fâtır | 16. Si Él quisiera, os haría desaparecer y os sustituiría por nuevas criaturas. |
Fâtır | 17. Y eso no sería difícil para Alá. |
Sâffât | 1. ¡Por los puestos en fila. |
Sâffât | 2. que ahuyentan violentamente |
Sâffât | 3. y recitan una amonestación! |
Sâffât | 4. En verdad, vuestro Dios es Uno: |
Sâffât | 5. Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, Señor de los Orientes. |
Sâffât | 6. Hemos engalanado el cielo más bajo con estrellas, |
Sâffât | 7. como protección contra todo demonio rebelde. |
Sâffât | 8. Así, los demonios no pueden oír al Consejo Supremo, porque por todas partes se ven hostigados, |
Sâffât | 9. repelidos. Tendrán un castigo perpetuo. |
Sâffât | 10. A menos que alguno se entere de algo por casualidad: a ese tal le perseguirá una llama de penetrante luz. |
Sâd | 71. Cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Voy a crear a un mortal de arcilla |
Sâd | 72. y, cuando lo haya formado armoniosamente e infundido en él de Mi Espíritu, ¡caed prosternados ante él!» |
Sâd | 73. Los ángeles se prosternaron, todos juntos, |
Sâd | 74. salvo Iblis, que se mostró altivo y fue de los infieles. |
Sâd | 75. Dijo: «¡Iblis! ¿Qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con Mis manos he creado? ¿Ha sido la altivez, la arrogancia?» |
Sâd | 76. Dijo: «Yo soy mejor que él. A mí me creaste de fuego, mientras que a él le creaste de arcilla». |
Sâd | 77. Dijo: «¡Sal de aquí! ¡Eres un maldito! |
Sâd | 78. ¡Mi maldición te perseguirá hasta el día del Juicio!» |
Sâd | 79. Dijo: «¡Señor, déjame esperar hasta el día de la Resurrección!» |
Sâd | 80. Dijo: «Entonces, serás de aquéllos a quienes se ha concedido una prórroga |
Sâd | 81. hasta el día del tiempo señalado». |
Sâd | 82. Dijo: «¡Por Tu poder, que he de descarriarles a todos, |
Sâd | 83. salvo a aquéllos que sean siervos Tuyos escogidos!» |
Sâd | 84. Dijo: «La verdad es -y digo verdad- |
Sâd | 85. que he de llenar la gehena contigo y con todos aquéllos que te hayan seguido». |
Zümer | 65. A ti y a los que te precedieron se os ha revelado: «Si asocias a Alá otros dioses, tus obras serán vanas y serás, sí, de los que pierdan. |
Zümer | 66. Antes bien, ¡a Alá sirve y sé de los agradecidos!» |
Zümer | 67. No han valorado a Alá debidamente. El día de la Resurrección, contendrá toda la tierra en Su puño, los cielos estarán plegados en Su diestra. ¡Gloria a É! ¡Está por encima de lo que Le asocian! |
Zümer | 68. Se tocará la trompeta y los que estén en los cielos y en la tierra caerán fulminados, excepto los que Alá quiera. Se tocará la trompeta otra vez y he aquí que se pondrán en pie, mirando. |
Zümer | 69. La tierra brillará con la luz de su Señor. Se sacará la Escritura. Se hará venir a los profetas y a los testigos. Se decidirá entre ellos según justicia y no serán tratados injustamente. |
Zümer | 70. Cada uno recibirá conforme a sus obras. Él sabe bien lo que hacen. |
Zümer | 71. Los infieles serán conducidos en grupos a la gehena. Hasta que, llegados a ella, se abrirán las puertas y sus guardianes les dirán: «¿No vinieron a vosotros enviados, salidos de vosotros, para recitaros las aleyas de vuestro Señor y preveniros contra el encuentro de éste vuestro día?» Dirán: «¡Claro que sí!» Pero se cumplirá la sentencia del castigo contra los infieles. |
Zümer | 72. Se dirá: «¡Entrad por las puertas de la gehena, para estar en ella eternamente!» ¡Qué mala es la morada de los soberbios! |
Zümer | 73. Pero los que hayan temido a su Señor, serán conducidos en grupos al Jardín. Hasta que, llegados a él, se abrirán sus puertas y sus guardianes les dirán: «¡Paz sobre vosotros! Fuisteis buenos. ¡Entrad, pues, en él, por toda la eternidad!» |
Zümer | 74. Y dirán: «¡Alabado sea Alá, Que nos ha cumplido Su promesa y nos ha dado la tierra en herencia. Podemos establecernos en el Jardín donde queramos». ¡Qué grata es la recompensa de los que obran bien! |
Zümer | 75. Verás a los ángeles, yendo alrededor del Trono, celebrando las alabanzas de su Señor. Se decidirá entre ellos según justicia y se dirá: «¡Alabado sea Alá, Señor del universo!» |
Fussilet | 9. Di: «¿No vais a creer en Quien ha creado la tierra en dos días y Le atribuís iguales? ¡Tal es el Señor del universo!» |
Fussilet | 10. En cuatro días iguales: ha puesto en ella, encima, montañas firmes, la ha bendecido y ha determinado sus alimentos. Para los que inquieren... |
Fussilet | 11. Luego, se dirigió al cielo, que era humo, y dijo a éste y a la tierra: «¡Venid, queráis o no!» Dijeron: «¡Venimos de buen grado!» |
Fussilet | 12. «Decretó que fueran siete cielos, en dos días, e inspiró a cada cielo su cometido. Hemos engalanado el cielo más bajo con luminares, como protección. Tal es la decisión del Poderoso, del Omnisciente». |
Necm | 5. Se la ha enseñado el muy poderoso, |
Necm | 6. fuerte, majestuoso, |
Necm | 7. mientras él estaba en lo más alto del horizonte. |
Necm | 8. Luego, se acercó y quedó suspendido en el aire, |
Necm | 9. estaba a dos medidas de arco o menos. |
Necm | 10. Reveló a Su siervo lo que reveló. |
Necm | 11. No ha mentido el corazón en lo que vio. |
Necm | 12. ¿Disputaréis, pues, con él sobre lo que ve? |
Necm | 13. Ya le había visto descender en otra ocasión, |
Necm | 14. junto al azufaifo del confín, |
Necm | 15. junto al cual se encuentra el jardín de la Morada, |
Necm | 16. cuando el azufaifo estaba cubierto por aquello. |
Necm | 17. No se desvió la mirada. Y no erró. |
Necm | 18. Vio, ciertamente, parte de los signos tan grandes de su Señor. |
Rahmân | 1. El Compasivo |
Rahmân | 2. ha enseñado el Corán. |
Rahmân | 3. Ha creado al hombre, |
Rahmân | 4. le ha enseñado a explicar. |
Rahmân | 5. El sol y la luna, para cómputo. |
Rahmân | 6. Las hierbas y los árboles se prosternan. |
Rahmân | 7. Ha elevado el cielo. Ha establecido la balanza |
Rahmân | 8. para que no faltéis al peso, |
Rahmân | 9. sino que deis la pesada equitativa, sin defraudar en el peso. |
Rahmân | 10. La tierra la ha puesto al servicio de las criaturas. |
Rahmân | 11. Hay en ella fruta y palmeras de fruto recubierto, |
Rahmân | 12. grano de vaina, plantas aromáticas. |
Rahmân | 13. ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? |
Rahmân | 14. Creó al hombre de arcilla, como la cerámica; |
Rahmân | 15. y creó a los genios de fuego puro. |
Rahmân | 16. ¿Cuál, pues, de los beneficios de vuestro Señor negaréis? |
Hadîd | 1. Lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a Alá. Él es el Poderoso, el Sabio. |
Hadîd | 2. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. Él da la vida y da la muerte. Y es omnipotente. |
Hadîd | 3. Él es el Principio y el Fin, el Visible y el Escondido. Y es omnisciente. |
Hadîd | 4. Él es Quien creó los cielos y la tierra en seis días. Luego, se instaló en el Trono. Sabe lo que penetra en la tierra y lo que de ella sale, lo que desciende del cielo y lo que a él asciende. Está con vosotros dondequiera que os encontréis. Alá ve bien lo que hacéis. |
Hadîd | 5. Suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. ¡Y todo será devuelto a Alá! |
Hadîd | 6. Hace que la noche entre en el día y que el día entre en la noche. Y Él sabe bien lo que encierran los pechos. |
Hadîd | 20. ¡Sabed que la vida de acá es juego, distracción y ornato, revalidad en jactancia, afán de más hacienda, de más hijos! Es como un chaparrón: la vegetación resultante alegra a los sembradores, pero luego se marchita y ves que amarillea; luego, se convierte en paja seca. En la otra vida habrá castigo severo o perdón y satisfacción de Alá, mientras que la vida de acá no es más que falaz disfrute. |
Hadîd | 21. ¡Rivalizad en la obtención del perdón de vuestro Señor y de un Jardín tan vasto como el cielo y la tierra, preparado para los que creen en Alá y en Sus enviados! Ese es el favor de Alá, que da a quien Él quiere. Alá es el Dueño del favor in menso. |
Hadîd | 22. No ocurre ninguna desgracia, ni a la tierra ni a vosotros mismos, que no esté en una Escritura antes de que la ocasionemos. Es cosa fácil para Alá. |
Hadîd | 23. Para que no desesperéis si no conseguís algo y para que no os regocijéis si lo conseguís. Alá no ama a nadie que sea presumido, jactancioso, |
Hadîd | 24. a los avaros que ordenan avaricia a los hombres. Pero quien vuelve la espalda..., Alá es Quien Se basta a Sí mismo, el Digno de Alabanza. |
Mücâdele | 18. El día que Alá les resucite a todos, Le jurarán a Él como os juran a vosotros, creyendo apoyarse en algo sólido. ¿No son ellos los que mienten? |
Mücâdele | 19. El Demonio se ha apoderado de ellos y les ha hecho olvidarse del recuerdo de Alá. Esos tales son los partidarios del Demonio. Y ¿no son los partidarios del Demonio los que pierden? |
Talâk | 12. Alá es Quien ha creado siete cielos y otras tantas tierras. La orden desciende gradualmente entre ellos para que sepáis‚ que Alá es omnipotente y que Alá todo lo abarca en Su ciencia. |
Mülk | 1. ¡Bendito sea Aquél en Cuya mano está el dominio! Es omnipotente. |
Mülk | 2. Es Quien ha creado la muerte y la vida para probaros, para ver quién de vosotros es el que mejor se porta. Es el Poderoso, el Indulgente. |
Mülk | 3. Es Quien ha creado siete cielos superpuestos. No ves ninguna contradición en la creación del Compasivo. ¡Mira otra vez! ¿Adviertes alguna falla? |
Mülk | 4. Luego, mira otras dos veces: tu mirada volverá a ti cansada, agotada. |
Mülk | 5. Hemos engalanado el cielo más bajo con luminares, de los que hemos hecho proyectiles contra los demonios y hemos preparado para ellos el castigo del fuego de la gehena. |
Meâric | 1. Alguien ha pedido un castigo inmediato |
Meâric | 2. para los infieles, que nadie pueda rechazar, |
Meâric | 3. que venga de Alá, Señor de las gradas. |
Meâric | 4. Los ángeles y el Espíritu ascienden a Él en un día que equivale a cincuenta mil años. |
Nebe | 1. ¿Por qué cosa se preguntan unos a otros? |
Nebe | 2. Por la enorme Noticia, |
Nebe | 3. acerca de la cual discrepan. |
Nebe | 4. ¡No! ¡Ya verán...! |
Nebe | 5. ¡No y no! ¡Ya verán...! |
Nebe | 6. ¿No hemos hecho de la tierra lecho |
Nebe | 7. y de las montañas estacas? |
Nebe | 8. Y os hemos creado por parejas, |
Nebe | 9. hecho de vuestro sueño descanso, |
Nebe | 10. de la noche vestidura, |
Nebe | 11. del día medio de subsistencia. |
Nebe | 12. Y hemos edificado encima de vosotros siete cielos firmes, |
Nebe | 13. y colocado una lámpara resplandeciente. |
Nebe | 14. Y hemos hecho bajar de las nubes un agua abundante |
Nebe | 15. para, mediante ella, sacar grano, plantas |
Nebe | 16. y frondosos jardines. |
Naziât | 27. ¿Sois vosotros más difíciles de crear que el cielo que él ha edificado? |
Naziât | 28. Alzó su bóveda y le dio forma armoniosa. |
Naziât | 29. Obscureció la noche y sacó la mañana. |
Naziât | 30. Extendió, luego, la tierra, |
Naziât | 31. sacó de ella el agua y los pastos, |
Naziât | 32. fijó las montañas. |
Naziât | 33. Para disfrute vuestro y de vuestros rebaños. |
Naziât | 34. Pero, cuando venga la tan grande Calamidad, |
Naziât | 35. el día que recuerde el hombre sus esfuerzos |
Naziât | 36. y se haga aparecer el fuego de la gehena a quien pueda ver, |
Naziât | 37. quien se haya mostrado rebelde |
Naziât | 38. y preferido la vida de acá |
Naziât | 39. tendrá por morada el fuego de la gehena, |
Naziât | 40. mientras que quien haya temidoí comparecer ante su Señor y preservado su alma de la pasión |
Naziât | 41. tendrá el Jardín por morada. |
Abese | 18. ¿De qué lo ha creado Él? |
Abese | 19. De una gota lo ha creado y determinado; |
Abese | 20. luego, le ha facilitado el camino; |
Abese | 21. luego, le ha hecho morir y ser sepultado; |
Abese | 22. luego, cuando É quiera, le resucitará. |
Abese | 23. ¡No! No ha cumplido aún lo que Él le ha ordenado. |
Abese | 24. ¡Que mire el hombre su alimento! |
Abese | 25. Nosotros hemos derramado el agua en abundancia;! |
Abese | 26. luego, hendido la tierra profundamente |
Abese | 27. y hecho crecer en ella grano, |
Abese | 28. vides, hortalizas, |
Abese | 29. olivos, palmeras, |
Abese | 30. frondosos jardines, |
Abese | 31. frutas, pastos, |
Abese | 32. para disfrute vuestro y de vuestros rebaños. |
Abese | 33. Pero, cuando venga el Estruendo, |
Abese | 34. el día que el hombre huya de su hermano, |
Abese | 35. de su madre y de su padre, |
Abese | 36. de su compañera y de sus hijos varones, |
Abese | 37. ese día, cada cual tendrá bastante consigo mismo. |
Abese | 38. Ese día, unos rostros estarán radiantes, |
Abese | 39. risueños, alegres, |
Abese | 40. mientras que otros, ese día, tendrán polvo encima, |
Abese | 41. los cubrirá una negrura: |
Abese | 42. ésos serán los infieles, los pecadores. |
Tîn | 1. ¡Por las higueras y los olivos! |
Tîn | 2. ¡Por el monte Sinaí! |
Tîn | 3. ¡Por esta ciudad segura! |
Tîn | 4. Hemos creado al hombre dándole la mejor complexión. |
Tîn | 5. Luego, hemos hecho de él el más abyecto, |
Tîn | 6. Excepto quienes crean y obren bien, que recibirán una recompensa ininterrumpida. |
Tîn | 7. Cómo puede aún desmentirse el Juicio? |
Tîn | 8. ¿No es Alá quien mejor decide? |
Alak | 1. ¡Recita en el nombre de tu Señor, Que ha creado, |
Alak | 2. ha creado al hombre de sangre coagulada! |
Alak | 3. ¡Recita! Tu Señor es el Munífico, |
Alak | 4. que ha enseñado el uso del cálamo, |
Alak | 5. ha enseñado al hombre lo que no sabía. |