Tawhid

El profeta que invitó a los Hijos de Israel, cristianos y politeístas a la religión de Abraham: el Profeta Muhammad. El Corán, el libro que confirma y confirma la Torá y el Evangelio anterior.

La verdad que no se nos dice
"
Surenname Vers
Bakara28. ¿Cómo podéis no creer en Alá, siendo así que os dio la vida cuando aún no existíais, que os hará morir y os volverá a la vida, después de lo cual seréis devueltos a Él?
Bakara29. Él es Quien creó para vosotros cuanto hay en la tierra. Y subió al cielo e hizo de él siete cielos. Es omnisciente.
Bakara105. Los que no creen, tanto gente de la Escritura como asociadores, no desearían que vuestro Señor os enviara bien alguno. Pero Alá particulariza con Su misericordia a quien Él quiere. Alá es el Dueño del favor inmenso.
Bakara 2108. ¿O preferís pedir a vuestro Enviado, como fue Moisés pedido antes? Quien cambie la fe por la incredulidad se ha extraviado del camino recto.
Bakara109. A muchos de la gente de la Escritura les gustaría hacer de vosotros infieles después de haber sido creyentes, por envidia, después de habérseles manifestado la Verdad. Vosotros, empero, perdonad y olvidad hasta que venga Alá con su orden. Alá es omnipotente.
Bakara111. Y dicen: «Nadie entrará en el Jardín sino los judíos o los cristianos.» Ésos son sus anhelos. Di: «¡Aportad vuestra prueba, si es verdad lo que decís!»
Bakara112. ¡Pues si! Quien se someta a Alá y haga el bien, tendrá su recompensa junto a su Señor. No tiene que temer y no estará triste.
Bakara113. Los judíos dicen: «Los cristianos carecen de base», y los cristianos dicen: «Los judíos carecen de base», siendo así que leen la Escritura. Lo mismo dicen quienes no saben. Alá decidirá entre ellos el día de la Resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Bakara114. ¿Hay alguien que sea más impío que quien impide que se mencione Su nombre en las mezquitas de Alá y se empeña en arruinarlas? Hombres así no deben entrar en ellas sino con temor. ¡Que ,¿ sufran ignominia en la vida de acá y terrible castigo en la otra!
Bakara115. De Alá son el Oriente y el Occidente. Adondequiera que os volváis, allí está la faz de Alá. Alá es inmenso, omnisciente.
Bakara116. Dicen: «Alá ha adoptado un hijo». ¡Gloria a Él! ¡No! Suyo es lo que está en los cielos y en la tierra. Todo Le obedece.
Bakara117. Es el Creador de los cielos y de la tierra. Y cuando decide algo, le dice tan sólo: «¡Sé!» y es.
118. Los que no saben dicen: «¿Por qué Alá no nos habla o nos viene un signo?» Lo mismo decían sus antecesores. Sus corazones son iguales. En verdad, hemos aclarado los signos a gente que está convencida.
Bakara132. Abraham ordenó hacer lo mismo a sus hijos varones, y también Jacob: «¡Hijos míos! Alá os ha escogido esta religión. Así, pues, no muráis sino sometidos a Él».
Bakara133. ¿Fuisteis, acaso, testigos de lo que dijo Jacob a sus hijos varones cuando iba a morir. «¿A quién serviréis cuando yo ya no esté?» Dijeron: «Serviremos a tu Dios, el Dios de tus padres Abraham, Ismael e Isaac, como a un Dios Uno. Nos sometemos a Él».
Bakara139. Di: «¿Vais a discutir con nosotros sobre Alá. siendo así que Él es nuestro Señor y Señor vuestro? Nosotros respondemos de nuestras obras y vosotros de las vuestras. Y Le servimos sinceramente.
Bakara140. ¿O diréis que Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las tribus fueron judíos o cristianos?» Di: «¿Quién sabe más? ¿Vosotros o Alá? ¿Hay alguien que sea más impío que quien oculta un testimonio que ha recibido de Alá? Alá está atento a lo que hacéis».
Bakara168. ¡Hombres! ¡Comed de los alimentos lícitos y buenos que hay en la tierra y no sigáis los pasos del Demonio! Es para vosotros un enemigo declarado.
Bakara169. Os ordena lo malo y lo deshonesto y que digáis contra Alá lo que no sabéis.
Bakara170. Y cuando se les dice: «¡Seguid lo que Alá ha revelado!», dicen: «¡No! Seguiremos las tradiciones de nuestros padres». Pero ¿y si sus padres eran incapaces de razonar y no estaban bien dirigidos?
Bakara171. Los incrédulos son como cuando uno grita al ganado, que no percibe más que una llamada, un grito: son sordos, mudos, ciegos, no razonan.
Bakara214. ¿O creéis que vais a entrar en el Jardín antes de pasar por lo mismo que pasaron quienes os precedieron? Sufrieron el infortunio y la tribulación y una conmoción tal que el Enviado y los que con él creían dijeron: «¿Cuándo vendrá el auxilio de Alá?» Sí, el auxilio de Alá está cerca.
Ali-İmran142. O ¿creéis que vais a entrar en el Jardín sin que Alá haya sabido quiénes de vosotros han combatido y quiénes han tenido paciencia?
Nisa18. Que no espere perdón quien sigue obrando mal hasta que, en el artículo de la muerte, dice: «Ahora me arrepiento». Ni tampoco quienes mueren siendo infieles. A éstos les hemos preparado un castigo doloroso.
Nisa153. La gente de la Escritura te pide que les bajes del cielo una Escritura. Ya habían pedido a Moisés algo más grave que eso, cuando dijeron: «¡Muéstranos a Alá claramente!» Como castigo a su impiedad el Rayo se los llevó. Luego, cogieron el ternero, aun después de haber recibido las pruebas claras. Se lo perdonamos y dimos a Moisés una autoridad ma
Nisa171. ¡Gente de la Escritura ! ¡No exageréis en vuestra religión! ¡No digáis de Alá sino la verdad: que el Ungido, Jesús, hijo de María, es solamente el enviado de Alá y Su Palabra, que Él ha comunicado a María, y un espíritu que procede de Él! ¡Creed, pues, en Alá y en Sus enviados! ¡No digáis ""Tres'! ¡Basta ya, será mejor para vosotros! Alá es sólo un Dios Uno. ¡Gloria a Él Tener un hijo...Suyo es lo que está en los cielos y en la tierra... ¡Alá basta como protector!
Maide14. Concertamos un pacto con quienes decían: «Somos cristianos». Pero olvidaron parte de lo que se les recordó y, por eso,. provocamos entre ellos enemistad y odio hasta el día de la Resurrección. Pero ya les informará Alá de lo que hacían.
Maide17. No creen, en realidad, quienes dicen: «Alá es el Ungido, hijo de María». Di: «¿Quién podría impedir a Alá que. si Él quisiera, hiciera morir al Ungido, hijo de María, a su madre y a todos los de la tierra?» De Alá es el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Crea lo que Él quiere. Alá es omnipotente.
En'am25. Hay entre ellos quienes te escuchan, pero hemos velado sus corazones y endurecido sus oídos para que no lo entiendan. Aunque vieran toda clase de signos, no creerían en ellos. Hasta el punto de que, cuando vienen a disputar contigo, dicen los que no creen: «Éstas no son sino patrañas de los antiguos».
En'am91. No han valorado a Alá debidamente cuando han dicho: «Alá no ha revelado nada a un mortal». Di: «Y ¿quién ha revelado la Eiscrituro que Moisés trajo, luz y dirección para los hombres? la ponéis en pergaminos, que enseñáis, pero ocultáis una gran parte. Se os enseñó lo que no sabíais, ni vosotros ni vuestros padres». Di: «¡Fue Alá!». Y déjales que pasen el rato en su parloteo.
Yûnus37. Este Corán no puede haberlo inventado nadie fuera de Alá. No sólo eso, sino que viene a confirmar los mensajes anteriores y a explicar detalladamente la Escritura , exenta de dudas, que procede del Señor del universo.
Yûnus38. O dicen: «Él lo ha inventado». Di: «Si es verdad lo que decís, ¡traed una sura semejante y llamad a quien podáis, en lugar de llamar a Alá!»
Yûnus39. Al contrario, han desmentido lo que no abarcan en su ciencia y aquello cuya interpretación aún no han recibido. Así desmintieron sus antecesores. ¡Y mira cómo terminaron los impíos!
Yûnus41. Si te desmienten, di: «Yo respondo de mis actos y vosotros de los vuestros. Vosotros no sois responsables de lo que yo haga y yo no soy responsable de lo que vosotros hagáis».
Yûnus42. De ellos hay quienes te escuchan. Pero ¿puedes tú hacer que los sordos oigan, aun cuando no comprendan...?
Yûnus43. De ellos hay quien te mira. Pero ¿puedes tú dirigir a los ciegos, aun cuando no vean...?
Yûnus48. Dicen: «¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si es verdad lo que decís...?»
Yûnus49. Di: «Yo no tengo poder para dañarme ni para aprovecharme sino tanto cuanto Alá quiera. Cada comunidad tiene un plazo. Cuando vence su plazo, no pueden retrasarlo ni adelantarlo una hora».
Yûnus50. Di: «¿Qué os parece? Si os sorprendiera Su castigo de noche o de día, ¿querrían los pecadores aún adelantarlo?
Yûnus51. ¿Dejáis el creer en él para cuando ocurra? Creed ahora, cuando pedís adelantarlo».
Yûnus68. Dicen: «Alá ha adoptado un hijo». ¡Gloria a Él! Él es Quien Se basta a Sí mismo. Suyo es lo que está en los cielos y en la tierra. ¡No tenéis ninguna autoridad para hablar así! ¿Decís contra Alá lo que no sabéis?
Yûnus69. Di: «Quienes inventen la mentira contra Alá no prosperarán».
Ra'd6. Te piden que precipites el mal antes que el bien, aun habiendo precedido castigos ejemplares. Tu Señor es el que perdona a los hombres, a pesar de su impiedad. Pero también tu Señor es severo en castigar.
Ra'd7. Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado un signo procedente de su Señor?» Tú eres sólo uno que advierte y cada pueblo tiene quien le dirija.
Ra'd27. Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado un signo que procede de su Señor?» Di: «Alá extravía a quien Él quiere y dirige a Él a quien se arrepiente».
Ra'd43. Los infieles dicen: «¡Tú no has sido enviado!» Di: «Alá basta como testigo entre yo y vosotros, y quienes tienen la ciencia de la Escritura».
Hicr 156. Dicen: «¡Eh, tú, a quien se ha hecho bajar la Amonestación! ¡Eres, ciertamente, un poseso!
Hicr7. Si es verdad lo que dices, ¿por qué no nos traes a los ángeles?»
Hicr8. Haremos descender a los ángeles de veras y, entonces, ya no les será dado esperar.
Hicr9. Somos Nosotros Quienes hemos revelado la Amonestación y somos Nosotros sus custodios.
Hicr10. Antes de ti, mandamos a otros enviados a los pueblos antiguos.
Hicr11. No vino a ellos enviado que no se burlaran de él.
Hicr12. Así se lo insinuamos ahora a los pecadores,
Hicr13. pero no creen en él, a pesar del ejemplo que han dejado los antiguos.
Hicr14. Aun si les abriéramos una puerta del cielo y pudieran ascender a él,
Hicr15. dirían: «Nuestra vista ha sido enturbiada nada más, o, más bien, somos gente a quienes se ha hechizado».
Nahl 1624. Si se les dice: «¿Qué ha revelado vuestro Señor?», dicen: «Patrañas de los antiguos».
Nahl25. ¡Que lleven su carga completa el día de la Resurrección y algo de la carga de los que, sin conocimiento, extraviaron! ¡Qué carga más detestable!
İsrâ 1747. Nosotros sabemos bien lo que escuchan cuando te escuchan o cuando están en conciliábulos, cuando dicen los impíos: «No seguís sino a un hombre hechizado».
İsrâ48. ¡Mira a qué te comparan! Se extravían y no pueden encontrar camino.
İsrâ49. Dicen: «Cuando seamos huesos y polvo, ¿es verdad que se nos resucitará a una nueva creación?»
İsrâ50. Di: «Aunque seáis piedra, hierro
İsrâ51. o cualquier sustancia que imaginéis difícil...» Dirán: «¿Y quién nos volverá!» Di: «Quien os creó una vez primera». Y, sacudiendo la cabeza hacia ti, dirán: «¿Cuándo?» Di: «Tal vez pronto».
İsrâ52. El día que os llame, responderéis alabándole y creeréis no haber permanecido sino poco tiempo.
İsrâ90. Y dicen: «No creeremos en ti hasta que nos hagas brotar un manantial de la tierra,
İsrâ91. o que tengas un jardín con palmeras y vides entre los que hagas brotar caudalosos arroyos,
İsrâ92. o que, como pretendes, hagas caer sobre nosotros parte del cielo o nos traigas en tu apoyo a Alá y a los ángeles,
İsrâ93. o que tengas una casa suntuosa, o te eleves en el aire. Pero tampoco vamos a creer en tu elevación mientras no nos hagas bajar una Escritura que podamos leer». Di: «¡Gloria a mi Señor! ¿Y qué soy yo sino un mortal, un enviado?»
İsrâ94. No ha impedido a los hombres creer cuando les ha llegado la Dirección sino el haber dicho: «¿Ha mandado Alá a un mortal como enviado?»
İsrâ95. Di: «Si hubiera habido en la tierra ángeles andando tranquilamente, habríamos hecho que les bajara del cielo un ángel como enviado».
İsrâ96. Di: «Alá basta como testigo entre yo y vosotros. Está bien informado sobre Sus siervos, les ve bien».
Meryem 1988. Dicen: «El Compasivo ha adoptado un hijo».
Meryem89. Habéis cometido algo horrible,
Meryem90. que hace casi que los cielos se hiendan, que la tierra se abra, que las montañas caigan demolidas,
Meryem91. por haber atribuido un hijo al Compasivo,
Meryem92. siendo así que no le está bien al Compasivo adoptar un hijo.
Meryem93. No hay nadie en los cielos ni en la tierra que no venga al Compasivo sino como siervo.
Meryem94. Él los ha enumerado y contado bien.
Meryem95. Todos vendrán a Él, uno a uno, el día de la Resurrección.
Enbiyâ 2138. que decís?» Y dicen: «¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si es verdad lo
Enbiyâ39. Si supieran los infieles, cuando no puedan apartar el fuego de sus rostros ni de sus espaldas, cuando no puedan ser auxiliados...
Enbiyâ40. Pero ¡no! Les vendrá de repente y les dejará aturdidos. No podrán ni rechazarla ni retardarla.
Mü'minûn 2323. Enviamos Noé a su pueblo y dijo: «¡Pueblo! ¡Servid a Alá! No tenéis a ningún otro dios que a Él. ¿Y no Le temeréis?»
Mü'minûn24. Los dignatarios del pueblo, que no creían, dijeron: «Éste no es sino un mortal como vosotros, que quiere imponerse a vosotros. Si Alá hubiera querido, habría hecho descender a ángeles. No hemos oído que ocurriera tal cosa en tiempo de nuestros antepasados.
Mü'minûn25. No es más que un poseso. ¡Observadle durante algún tiempo!»
Mü'minûn26. «¡Señor!» dijo: «¡Auxíliame, que me desmienten!»
Mü'minûn27. Y le inspiramos: «¡Construye la nave bajo Nuestra mirada y según Nuestra inspiración ! Y cuando venga Nuestra orden y el horno hierva, haz entrar en ella a una pareja de cada y a tu familia, salvo a aquél de ellos cuya suerte ha sido ya echada. ¡Y no me hables de los que hayan obrado impíamente! ¡Van a ser anegados!
Mü'minûn83. Ya antes se nos había prometido esto a nosotros y a nuestros padres. No son más que patrañas de los antiguos».
Mü'minûn84. Di: «¿De quién es la tierra y quien en ella hay? Si es que lo sabéis...»
Furkân 254. Dicen los infieles: «Esto no es sino una mentira, que él se ha inventado y en la que otra gente le ha ayudado». Obran impía y dolosamente.
Furkân5. Y dicen: «Patrañas de los antiguos que él se ha apuntado. Se las dictan mañana y tarde».
Furkân6. Di: «Lo ha revelado Quien conoce el secreto en los cielos y en la tierra. Es indulgente, misericordioso».
Furkân7. Y dicen: «¿Qué clase de Enviado es éste que se alimenta y pasea por los mercados? ¿Por qué no se le ha mandado de lo alto un ángel que sea, junto a él, monitor...?
Furkân8. ¿Por qué no se le ha dado un tesoro o por qué no tiene un jardín de cuyos frutos pueda comer...?» Los impíos dicen: «No seguís sino a un hombre hechizado».
Furkân9. ¡ Mira a qué te comparan! Se extravían y no pueden encontrar un camino.
Furkân10. ¡Bendito sea Quien, si quiere, puede darte algo mejor que eso: jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, palacios!
Furkân11. Pero ¡no! Desmienten la Hora y hemos preparado fuego de la gehena para quienes desmienten la Hora.
Furkân12. Cuando les vea, lejos aún, oirán su furor y bramido.
Furkân13. Cuando, atados unos a otros, sean precipitados en un lugar estrecho de él, invocarán entonces la destrucción.
Furkân14. «¡No invoquéis hoy una sola destrucción sino muchas destrucciones!»
Furkân15. Di: «¿Vale más esto que el Jardín de inmortalidad que se ha prometido a los temerosos de Alá como retribución y fin último?»
Furkân16. Inmortales, tendrán cuanto deseen. Es una promesa que obliga a tu Señor.
Furkân17. El día que Él les congregue, a ellos y a los que servían en lugar de servir a Alá, dirá: «¿Sois vosotros los que habéis extraviado a estos Mis siervos o ellos solos se han extraviado del Camino?»
Furkân18. Dirán: «¡Gloria a Ti! No nos estaba bien que tomáramos a otros como amigos, en lugar de tomarte a Ti. Pero les permitiste gozar tanto, a ellos y a sus padres, que olvidaron la Amonestación y fueron gente perdida».
Furkân19. «Os desmienten lo que decís. No podréis escapar al castigo ni encontrar quien os auxilie. A quien de vosotros obre impíamente le haremos gustar un gran castigo».
Furkân20. Antes de ti no mandamos más que a enviados que se alimentaban y paseaban por los mercados. Hemos puesto a algunos de vosotros como prueba para los demás, a ver si tenéis paciencia. Tu Señor todo lo ve.
Furkân21. Los que no cuentan con encontrarnos, dicen: «¿Por qué no se nos han enviado de lo alto ángeles o por qué no vemos a nuestro Señor?» Fueron altivos en sus adentros y se insolentaron sobremanera.
Furkân22. El día que vean a los ángeles, no habrá, ese día, buenas nuevas para los pecadores. Dirán: «¡Límite infranqueable!»
Furkân23. Examinaremos sus obras y haremos de ellas polvo disperso en el aire.
Furkân24. Ese día los moradores del Jardín gozarán de la mejor morada y del más bello descansadero.
Furkân25. El día que se desgarre el nubarrón del cielo y sean enviados abajo los ángeles.
Furkân26. ese día, el dominio, el verdadero, será del Compasivo, y será un día difícil para los infieles.
Furkân27. el día que el impío se muerda las manos diciendo: «¡Ojalá hubiera seguido un mismo camino que el Enviado!
Furkân28. ¡Ay de mí! ¡Ojalá no hubiera tomado a fulano como amigo!
Furkân29. Me ha desviado de la Amonestación, después de haber venido a mí». El Demonio siempre deja colgado al hombre.
Furkân30. El Enviado dice: «¡Señor! ¡Mi pueblo ha cobrado aversión a este Corán !»
Furkân31. Así hemos asignado a cada profeta un enemigo de entre los pecadores. Pero tu Señor basta como guía y auxilio.
Furkân32. Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado el Corán de una vez?» Para, así, confirmar con él tu corazón. Y lo hemos hecho recitar lenta y claramente.
Furkân33. No te proponen ninguna parábola que no te aportemos Nosotros el verdadero sentido y la mejor interpretación.
Furkân34. Aquéllos que sean congregados, boca abajo, hacia la gehena serán los que se encuentren en la situación peor y los más extraviados del Camino.
Neml68. ¡Esto es lo que antes se nos prometió, a nosotros y a nuestros padres! ¡No son más que patrañas de los antiguos!»
Neml69. Di: «¡Id por la tierra y mirad cómo terminaron los pecadores!»
Secde 323. O dicen: «Él la ha inventado». ¡No! es la Verdad venida de tu Señor, para que adviertas a un pueblo al que no ha venido monitor alguno antes de ti. Quizás, así, sean bien dirigidos.
Secde4. Alá es Quien ha creado los cielos, la tierra y lo que entre ellos está en seis días. Luego, se ha instalado en el Trono. Fuera de É, no tenéis amigo ni intercesor. ¿Es que no os dejaréis amonestar?
Secde10. Dicen: «Cuando nos hayamos perdido en la tierra, ¿es verdad que se nos creará de nuevo?» No, no creen en el encuentro de su Señor.
Secde11. Di: «El ángel de la muerte, encargado de vosotros, os llamara y, luego, seréis devueltos a vuestro Señor».
Sebe' 347. Los infieles dicen: «¿Queréis que os indiquemos un hombre que os anuncie que, cuando estéis completamente descompuestos, de verdad se os creará de nuevo?»
Fâtır 354. Si te desmienten, ya antes de ti fueron desmentidos enviados. Pero todo será devuelto a Alá.
Sâffât 3715. y dicen: «¡Esto no es sino manifiesta magia!
Sâffât16. Cuando muramos y seamos tierra y huesos, ¿se nos resucitará acaso?
Sâffât17. ¿Y también a nuestros antepasados?»
Sâffât18. Di: «¡Sí, y vosotros os humillaréis!»
Sâffât19. Un solo Grito, nada más, y verán...
Sâffât20. Dirán: «¡Ay de nosotros! ¡Este es el día del Juicio!»
Sâffât21. «Este es el día del Fallo, que vosotros desmentíais».
Sâffât35. Cuando se les decía: «¡No hay más dios que Alá!» se mostraban altivos,
Sâffât36. y decían: «¿Vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»
Sâffât37. Pero ¡no! Él ha traído la Verdad y ha confirmado a los enviados.
Sâffât38. ¡Vais, sí, a gustar el castigo doloroso!
Sâffât53. Cuando muramos y seamos tierra y huesos, ¿se nos juzgará acaso?'»
Sâffât54. Dirá: «¿Veis algo desde ahí arriba?»
Sâffât55. Mirará abajo y le verá en medio del fuego de la gehena.
Sâffât56. Y dirá: «¡Por Alá, que casi me pierdes!
Sâffât57. Si no llega a ser por la gracia de mi Señor, habría figurado yo entre los réprobos.
Sâd 384. Se asombran de que uno salido de ellos haya venido a advertirles. Y dicen los infieles: «¡Éste es un mago mentiroso!
Sâd5. ¡Quiere reducir los dioses a un Dios Uno? ¡Es algo, ciertamente, asombroso!»
Sâd7. No oímos que ocurriera tal cosa en la última religión. Esto no es más que una superchería.
Sâd8. ¿Se le ha revelado la Amonestación a él, de entre nosotros?» ¡Sí! ¡Dudan de Mi Amonestación! ¡No, aún no han gustado Mi castigo!
Fussilet 415. Y dicen: «Una envoltura oculta a nuestros corazones aquello a que nos llamas, nuestros oídos padecen sordera, un velo nos separa de ti. ¡Haz, pues, lo que juzgues oportuno, que nosotros haremos también lo que juzguemos oportuno!»
Fussilet6. Di: «Yo soy sólo un mortal como vosotros, a quien se ha revelado que vuestro Dios es un Dios Uno. ¡Id, pues, derechos a Él y pedidle perdón! ¡Ay de los asociadores,
Zuhruf 4381. Di: «Si el Compasivo tuviera un hijo, yo sería el primero en servirle».
Zuhruf 82. ¡Gloria al Señor de los cielos y de la tierra. Señor del Trono! ¡Está por encima de lo que Le atribuyen!
Câsiye 4525. Y cuando se les recitan Nuestras aleyas como pruebas claras, lo único que arguyen es: «¡Haced volver a nuestros padres, si es verdad lo que decís!»
Câsiye26. Di: «Alá os da la vida y, después, os hará morir. Luego, os reunirá para el día indubitable de la Resurrección. Pero la mayoría de los hombres no saben».
Câsiye27. El dominio de los cielos y de la tierra pertenece a Alá. Cuando ocurra la Hora, ese día, los falsarios estarán perdidos.
Câsiye28. Verás a cada comunidad arrodillada. Cada comunidad será emplazada ante su Escritura : «Hoy seréis retribuidos con arreglo a vuestras obras.
Câsiye29. He aquí Nuestra Escritura, que dice la verdad contra vosotros. Apuntábamos lo que hacíais».
Ahkâf 468. O dicen: «Él lo ha inventado». Di: «Si yo lo he inventado, no podéis hacer nada por mí contra Alá. Él sabe bien lo que divulgáis a este propósito. Basta Él como testigo entre yo y vosotros. Él es el Indulgente, el Misericordioso».
Ahkâf9. Di: «Yo no soy el primero de los enviados. Y no sé lo que será de mí, ni lo que será de vosotros. No hago más que seguir lo que se me ha revelado. Yo no soy más que un monitor que habla claro».
Ahkâf10. Di: «¿Qué os parece? Si procede de Alá y vosotros no creéis en él, mientras que un testigo de entre los Hijos de Israel atestigua su conformidad y cree, en tanto que vosotros sois altivos... Alá no dirige a la gente impía».
Ahkâf11. Los infieles dicen de los creyentes: «Si hubiera sido algo bueno, no se nos habrían adelantado en ello». Y, como no son dirigidos por él, dicen: «¡Es una vieja mentira!»
Ahkâf12. Antes de él, la Escritura de Moisés servía de guía y de misericordia. Y ésta es una Escritura que confirma, en lengua árabe, para advertir a los impíos y anunciar la buena nueva a quienes hacen el bien.
Ahkâf13. Quienes dicen: «¡Nuestro Señor es Alá!» y se portan correctamente no tienen que temer y no estarán tristes.
Ahkâf17. En cambio, quien diga a sus padres -mientras éstos imploran a Alá y dicen: «¡Ay de ti! ¡Cree! ¡Lo que Alá promete es verdad!»-: «¡Uf! ¿Vais a prometerme que me sacarán, cuando han pasado tantas generaciones anteriores a mí?» y diga: «Éstas no son sino patrañas de los antiguos»,
Ahkâf18. en ésos será en quienes se cumpla la sentencia aplicada a las comunidades precedentes de genios y de mortales. Ésos serán los que pierdan.
Tûr 5229. ¡Amonesta, pues, porque, por la gracia de tu Señor, no eres adivino ni poseso!
Tûr30. O dicen: «¡Un poeta...! ¡Esperaremos las vicisitudes de su sino!»
Tûr31. Di: «¡Esperad! Yo espero con vosotros».
Tûr32. ¿Se les ordena en sueños que hablen así o es que son gente rebelde?
Tûr33. O dicen: «¡Él se lo ha inventado!» ¡No, no creen!
Tûr34. Si es verdad lo que dicen, ¡que traigan un relato semejante!
Tûr35. ¿Han sido creados de la nada? ¿O son ellos los creadores?
Tûr36. ¿O han creado los cielos y la tierra? No, no están convencidos.
Tûr37. ¿O tienen los tesoros de tu Señor? ¿O se creen unos potentados?
Tûr38. ¿O tienen una escala que les permita escuchar? El que de ellos lo consiga ¡que aporte una autoridad manifesta!
Tûr39. ¿O tendrá Él hijas, como vosotros tenéis hijos?
Tûr40. ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?
Tûr41. ¿O es que conocen lo oculto y toman nota?
Tûr42. ¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas.
Tûr43. ¿O tienen un dios diferente de Alá? ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian!
Tûr44. Si vieran caer parte del cielo, dirían: «Son nubes que se han amontonado».
Tûr45. Déjales hasta que les llegue su día, cuando sean fulminados,
Tûr46. el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.
Tûr47. Los impíos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayoría no saben.
Tûr48. ¡Espera paciente la decisión de tu, Señor, pues te vemos! Y ¡celebra las alabanzas de tu Señor cuando estás de pie!